Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne allzu große » (Allemand → Néerlandais) :

Die durch das fragliche Gesetz eingeführten Maßnahmen bezwecken, « ein System, das ohne allzu große Komplikationen die Umstrukturierung einer Wirtschaftstätigkeit vor dem Hintergrund eines konkursähnlichen Zustandes oder gar des unmittelbar bevorstehenden Konkurses ermöglicht » zu schaffen (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-0160/002, S. 39), so dass « fortan der Schuldner, der Liquiditätsprobleme hat - selbst wenn er sich im Zustand des Konkurses befindet - über ein Sortiment von Möglichkeiten verfügt, damit das Unternehmen wieder zur Rentabilität zurückfinden kann » (ebenda, S. 41).

De bij de in het geding zijnde wet genomen maatregelen strekken ertoe een « systeem [te creëren] waarmee zonder al te veel moeilijkheden een economische activiteit kan worden geherstructureerd tegen een achtergrond van pre-faillissement en zelfs van dreigend faillissement » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0160/002, p. 39), zodat « voortaan [...] de schuldenaar die liquiditeitsproblemen heeft - of zelfs in staat van faillissement verkeert - over een waaier van mogelijkheden [beschikt] om de onderneming die rendabel kan worden gemaakt te redden » (ibid., p. 41).


Hier bietet diese Richtlinie endlich die rechtlichen Voraussetzungen und die Sicherstellung, dass diese Leistungen ohne zusätzliche bürokratische Hürden, ohne Rechtsunsicherheit und auch ohne allzu große finanzielle Vorbelastung in Angriff genommen werden können.

Deze richtlijn biedt eindelijk de wettelijke voorwaarden daarvoor, en garandeert dat de patiënten aanspraak kunnen maken op deze diensten, zonder bijkomende bureaucratische hindernissen, zonder twijfels over de juridische kant, en ook zonder al te hoge bijkomende kosten.


So wie auch unsere Bürgerinnen und Bürger ohne allzu große Hürden in anderen Ländern Arbeit suchen oder das Land verlassen können, soll es anderen auch möglich sein, in der EU zu arbeiten.

Net zoals onze burgers zonder al te grote hindernissen in andere landen werk kunnen zoeken of hun land kunnen verlaten, zo moeten ook mensen uit andere landen in de EU kunnen komen werken.


(6a) Die Gewinnung des Vertrauens der Verbraucher erfordert nicht nur ein Verbot des Handels mit Katzen- und Hundefellen, sondern auch die Befähigung der Zollbeamten zur Erkennung solcher Felle ohne allzu große Schwierigkeiten.

(6 bis) Voor het vertrouwen van de consument is het niet alleen nodig dat de afzet van katten- en hondenbont wordt verboden maar ook dat burgers ervan verzekerd kunnen zijn dat douaneambtenaren dergelijk bont zonder al te veel moeite kunnen identificeren.


Es reicht, wenn die Entscheidung der Kommission Elemente aufweist, anhand derer der Adressat dieser Entscheidung selbst ohne allzu große Schwierigkeiten diesen Betrag bestimmen können müsste (69).

Voldoende is dat de beschikking van de Commissie de gegevens bevat waarmee de adressaat van de beschikking zonder buitensporige moeilijkheden zelf het bedrag kan vaststellen (69)


Was die finanzielle Gegenleistung betrifft, so stellt sie, ohne eine allzu große Belastung für die Gemeinschaftsfinanzen zu sein, eine ansehnliche Finanzspritze für den Fischereihaushalt der Salomonen dar, wobei auch zu berücksichtigen ist, dass ein Anteil von 30 % für die Ausarbeitung eines Fischereiprogramms zur Gewährleistung einer verantwortungsvollen Fischerei bereitgestellt werden wird.

De financiële bijdrage drukt niet al te zwaar op de communautaire begroting maar vormt wel een welkome financiële injectie voor de visserijbegroting van de Salomonseilanden, zeker als men bedenkt dat 30% hiervan zal worden besteed aan het opstellen en uitwerken van een visserijplan met het oog op een verantwoordelijke en duurzame visserij.


das allzu große Vertrauen, dass in die rechtlichen und vertraglichen Definitionen der Kontrollmechanismen gesetzt wird, ohne dass in ausreichendem Maße versucht wird, den Beziehungen zwischen der Kommission und den Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten die Grundsätze der verantwortungsvollen Verwaltung und der gebührenden Rechenschaftspflicht zugrunde zu legen,

het buitensporige vertrouwen dat wordt gesteld in wettelijke en contractuele beschrijvingen van controlemechanismen zonder dat voldoende pogingen worden ondernomen om de verhouding tussen de Commissie en de bestuurlijke autoriteiten van de lidstaten te baseren op beginselen van goed bestuur en een goede verantwoordingsplicht,


Daher sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, klare Strategien zu konzipieren, um die Angemessenheit ihrer Rentensystem zu sichern, ohne die öffentlichen Finanzen zu destabilisieren oder der Wirtschaft allzu große Lasten aufzuerlegen.

Daarom wordt de lidstaten verzocht om duidelijke strategieën te ontwikkelen om toereikende pensioenstelsels te kunnen garanderen zonder de overheidsfinanciën te destabiliseren en de economie te overbelasten.


Daher sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, klare Strategien zu konzipieren, um die Angemessenheit ihrer Rentensystem zu sichern, ohne die öffentlichen Finanzen zu destabilisieren oder der Wirtschaft allzu große Lasten aufzuerlegen.

Daarom wordt de lidstaten verzocht om duidelijke strategieën te ontwikkelen om toereikende pensioenstelsels te kunnen garanderen zonder de overheidsfinanciën te destabiliseren en de economie te overbelasten.


Die erforderlichen Auskünfte über die nicht die Staatsangehörigkeit besitzenden Wähler können im Wege förmlicher Erklärungen eingeholt werden. - Verbesserte Transparenz und Unterrichtung des Bürgers. Der Bürger muß selbst ohne allzu große Schwierigkeiten bestimmen können, wo und wie er an den Kommunalwahlen teilnimmt.

De met betrekking tot dergelijke kiezers vereiste inlichtingen kunnen worden verkregen door formele verklaringen; - de verbetering van de doorzichtigheid en de voorlichting van de burger. De burger moet zelf zonder al te veel moeilijkheden kunnen bepalen hoe en waar hij kan deelnemen aan de gemeenteraadsverkiezingen, hetgeen een informatieplicht voor de nationale administraties impliceert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne allzu große' ->

Date index: 2024-11-17
w