Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oft genug betont » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend kann nicht oft genug betont werden, wie wichtig es ist, die Grundrechtscharta der Europäischen Union und andere internationale Menschenrechtsinstrumente beim Entwurf neuer Strafrechtsvorschriften umfassend zu berücksichtigen.

Tot slot kan niet vaak genoeg worden benadrukt hoe belangrijk het is om bij het opstellen van nieuwe strafrechtbepalingen het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en andere internationale mensenrechtenverdragen volledig in acht te nemen.


Es kann gar nicht oft genug betont werden, dass die Situation in Griechenland eine Ausnahme darstellt und mit der Lage in den anderen Ländern der Eurozone nicht vergleichbar ist.

Het kan niet genoeg worden beklemtoond dat Griekenland zich in een unieke situatie bevindt, die niet te vergelijken is met die van de andere landen van de eurozone.


Es kann nicht oft genug betont werden, dass die hohe Qualität der innerhalb Europas verkauften Waren und die Sicherheit derer, die sie benutzen, gewährleistet sein müssen.

Ik moet erop wijzen dat het noodzakelijk is de kwaliteit van de in de Europese ruimte verkochte producten te verzekeren en de veiligheid van de gebruikers van die producten te waarborgen.


Angesichts dessen kann nicht oft genug betont werden, dass sich durch die Förderung von Forschung und Entwicklung beträchtliche Energieeinsparungen realisieren lassen.

Afgezien hiervan, kunnen we niet genoeg benadrukken dat bevordering van onderzoek en ontwikkeling aanzienlijke energiebesparingen kan opleveren.


Ich habe oft genug betont, dass wir die Zukunft unserer Finanzen nicht anhand einer einfachen Prozentrechnung planen können.

Herhaaldelijk heb ik er op gewezen dat het onaanvaardbaar is om bij het vastleggen van de toekomst van onze financiën gewoonweg van een percentage uit te gaan.


32. weist auf Probleme im Zusammenhang mit der Rechtsunsicherheit bei Handelsbewegungen aus und in Nicht-EU-Staaten sowie auf das Problem der gerichtlichen Zuständigkeit für die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten hin; stellt fest, dass es zwar sehr wohl Grundsätze des Internationalen Privatrechts gibt, deren Umsetzung jedoch eine Reihe von Problemen aufwirft, die hauptsächlich Verbraucher und kleine Unternehmen betreffen, welche oft nicht genug über ihre eigenen Rechte Bescheid wissen; weist ferner auf die neuen rechtlichen Herausforderungen hin, die sich aus der Globalisierung und der Entwicklung des Internethandels ...[+++]

32. vestigt de aandacht op problemen in verband met de wettelijke onzekerheid van handelsuitwisselingen met landen die geen deel uitmaken van de EU, en op de vraag welk rechtsgebied bevoegd is voor de regeling van een bepaald geschil; merkt op dat er weliswaar beginselen inzake het internationaal privaatrecht voorhanden zijn, maar dat de toepassing van deze beginselen aanleiding geeft tot een aantal problemen voor hoofdzakelijk consumenten en kleine ondernemingen, die namelijk vaak onvoldoende op de hoogte zijn van hun eigen rechten; onderstreept daarnaast de nieuwe juridische uitdagingen die het gevolg zijn van de globalisering en van ...[+++]


c) Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Unternehmen, insbesondere durch eine zielgerichtete Aktion zur Einführung eines vereinfachten und beschleunigten Verfahrens zur Kodifizierung der Binnenmarktvorschriften und durch die Fortführung und Verstärkung des SLIM-Programms, zusammen mit einem zielstrebigen Engagement zur Verbesserung der Qualität der Gesetzgebung, da es von ausschlaggebender Bedeutung ist, dem Binnenmarkt einen kohärenten und vereinfachten Rechtsrahmen zu geben, der leicht zugänglich und verständlich ist, und gleichzeitig die Reglementierungslast möglichst gering zu halten; ferner kann in diesem Zusammenhang nicht oft genug betont werden, w ...[+++]

verbetering van het bedrijfsmilieu, met name door de doelgerichte actie van de invoering van een vereenvoudigde en kortere procedure voor de codificatie van de internemarktwetgeving en het nastreven en de bevordering van een eenvoudiger regelgeving voor de interne markt, samen met een actieve inzet om de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren, aangezien het van vitaal belang is een coherent en vereenvoudigd wetgevingskader voor de interne markt te bezitten, dat gemakkelijk toegankelijk en begrijpelijk is en waarbij de regelgevingsrompslomp wordt geminimaliseerd; bovendien kan in dit verband niet ...[+++]


Und doch kann nicht oft genug betont werden, daß es keine Alternativlösung gibt, um den europäischen Völkern Wohlstand und Einfluß zu sichern.

Niettemin is er geen alternatieve oplossing voor het verzekeren van de welvaart en de invloed van de Europese naties, zoals reeds vele malen is betoogd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft genug betont' ->

Date index: 2021-04-10
w