Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Ergaenzungssprache
Erst löslich im Darm
Erste Fremdsprache
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Sprache
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Magensaftresistent
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «oft erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


Ergaenzungssprache | erste Fremdsprache | erste Sprache

eerste vreemde taal | voertaal


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw








magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei allen bereits ins Auge gefassten und zukünftigen Maßnahmen muß eine strenge Trennung zwischen kurzfristigen, mittelfristigen und langfristigen Aktionen erfolgen, da durch kurzfristig erforderliche Maßnahmen oft erst die Voraussetzungen für die erfolgreiche Verwirklichung weiterer Aktionen geschaffen werden.

Bij de voorgestelde en eventuele andere maatregelen moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen op korte, middellange en lange termijn uit te voeren acties, waarbij de verwezenlijking van de eerste veelal een voorwaarde is voor het welslagen van de volgende.


stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innovation begrenzt wird; betont, dass die Berichtspflichten möglichst vereinfacht werden sollten, um den bürokratischen Aufwand und die Kosten zu verringern; kritisiert, dass die im Rahmen der Berichterstattung übermittelten Daten aufgrund verschiedener nationaler Aufschlüsselungen, Methoden und ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, vaak niet vergelijkbaar zijn in de EU als gevolg van verschillende uitsplitsingen, methoden en normen; ...[+++]


Die bekannten Unter­nehmen in Europa sind oft älter als 40 Jahre, in den Vereinigten Staaten bestehen solche Unternehmen oft erst seit 15, 10 oder 5 Jahren.

De bekende Europese bedrijven bestaan vaak meer dan 40 jaar, die van de Verenigde Staten vaak slechts 15, 10 of 5 jaar.


Die am stärksten benachteiligten Arbeitnehmergruppen sind oft als erste von einer Wirtschaftskrise betroffen und haben es am schwersten, einen neuen Arbeitsplatz zu finden.

Bij een terugval van de economie krijgen de kwetsbaarste werknemers vaak de eerste klappen en hebben zij de meeste moeite om opnieuw aan werk te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
STELLT FEST, dass drogenbedingte gesundheitliche und soziale Probleme oft erst erkannt oder festgestellt werden, wenn sie schwerwiegende Formen angenommen haben und das Wohlbefinden des Einzelnen und seiner Familie beeinträchtigen;

2. MERKT OP dat sociale en gezondheidsproblemen die verband houden met drugs vaak pas onderkend en ontdekt worden als ze ernstig worden en het welzijn van de betrokkenen en hun gezin beïnvloeden,


Hierzu erklärte EU-Haushaltskommissarin Schreyer: "Es ist bedauerlich, dass die Mitgliedstaaten ihre Anträge auf Abschlusszahlungen erst im letzten Moment - und dann auch oft noch unvollständig - eingereicht haben, so das die Zahlungen nicht wie geplant abgewickelt werden konnten. Andererseits werden die Finanzminister die Beitragssenkungen begrüßen.

Het voor de Europese begroting bevoegde lid van de Commissie Michaele Schreyer: “Jammer genoeg hebben lidstaten hun verzoeken voor eindbetalingen voor de oude programmeringsperiode pas op het laatste moment ingediend, en vaak waren deze onvolledig, zodat de betalingen niet kunnen worden uitgevoerd als gepland.


Die Aktionspläne werden erst jetzt umgesetzt und haben ihre geplante Wirkung oft (noch) nicht entfaltet.

De actieplannen worden nu pas ten uitvoer gelegd en hebben vaak (nog) niet de beoogde resultaten opgeleverd.


Nur allzu oft erweckte das Euro-Gebiet bislang den Eindruck, dass erst im Nachhinein reagiert wird und dass die Mitgliedstaaten sich bei vergleichbaren wirtschaftlichen Herausforderungen für unterschiedliche politische Lösungen entscheiden.

Reeds al te vaak heeft de eurozone de indruk gewekt achter de feiten aan te lopen doordat de lidstaten verschillende beleidskeuzen maken ondanks het feit dat zij met vergelijkbare economische uitdagingen worden geconfronteerd.


Manchmal wird eine Unterscheidung gemacht zwischen Freisprüchen aus Mangel an Beweisen (Hier wird ne bis in idem i.d.R. akzeptiert.) und solchen, wo die Tat im Staat, der die erste Entscheidung gefällt hat, nicht als Straftat angesehen wird (Hier wird ne bis in idem oft nicht akzeptiert.).

Soms wordt een onderscheid gemaakt tussen vrijspraak wegens gebrek aan bewijs dat het feit daadwerkelijk is gepleegd (in dergelijke gevallen wordt het ne bis in idem beginsel doorgaans wel aanvaard) en gevallen waarin het gepleegde feit in de staat waar de beslissing wordt gegeven, niet strafbaar is (in dergelijke gevallen wordt het ne bis in idem beginsel vaak niet aanvaard.)


8. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass Typ-II-Diabetes und die Folgeerkrankungen (betreffend Herz/Kreislauf, Nieren, Augen und Füße) häufig zu spät diagnostiziert und die Folgeerkrankungen oft erst zum Zeitpunkt der Diagnose festgestellt werden;

8. ONDERKENT dat type 2 diabetes en de bijbehorende complicaties (voor hart en bloedvaten, nieren, ogen en voeten) vaak te laat worden ontdekt en dat de complicaties vaak pas op het moment van de diagnose als zodanig worden herkend.


w