Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgetragene Schuld
Begleichung der Schuld
Eine Schuld bezahlen
Eine Schuld entrichten
Erwiesene Schuld
Geldschuld
Getilgte Schuld
Nicht einziehbare Schuld
Nicht hereinbringliche Schuld
Rückzahlung der Schuld
Schuld
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Schuldentilgung
Schuldner
öffentliche Schuld
öffentliche Schulden
öffentlicher Schuldendienst

Vertaling van "oft schuld " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht einziehbare Schuld | nicht hereinbringliche Schuld

niet invorderbare schuld


öffentlicher Schuldendienst [ Rückzahlung der Schuld | Schuldentilgung ]

amortisatie [ aflossing van schulden ]




öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]

overheidsschuld


eine Schuld bezahlen | eine Schuld entrichten

een schuld afdoen | een schuld betalen | een schuld voldoen


abgetragene Schuld | getilgte Schuld

afgeloste schuld | gedelgde schuld


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viel zu oft wird der EU die Schuld für Fragmentierung gegeben, während die Verantwortung für die effektive Umsetzung und Auslegung bei den nationalen, regionalen und lokalen Behörden sowie den öffentlichen Verwaltungen liegt.

Maar al te vaak krijgt de EU de schuld van de fragmentatie van de markt, terwijl de verantwoordelijkheid voor doeltreffende omzetting en interpretatie bij de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten en de overheid ligt.


– (RO) Der europäischen Landwirtschaft wird oft die Schuld zugewiesen, erheblich an der globalen Erwärmung beteiligt zu sein.

– (RO) De Europese landbouw wordt er regelmatig van beschuldigd een belangrijke oorzaak van de opwarming van de aarde te zijn.


Ein großer Teil der Schuld liegt hier bei den Politikern, da diese nicht im ausreichenden Maße gegen die Gewalt gegen Frauen angehen und oft vorgeben, dass sie nicht in einem so großen Ausmaß vorkommt.

Politici valt hier heel veel te verwijten want zij doen niet genoeg tegen geweld tegen vrouwen en doen vaak net of het niet op zo’n grote schaal voorkomt.


Wir stehen in der Schuld der Roma, obwohl sie meiner Ansicht nach vom zivilisierten Europa oft misshandelt und diskriminiert wurden.

We zijn de Roma nog veel verschuldigd, ondanks dat het beschaafde Europa ze naar mijn mening vaak slecht behandeld en gediscrimineerd heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem der Gesetzgeber den Unterschied zwischen beiden Kategorien von Opfern auf die Feststellung stützte, dass die Schwierigkeiten, den aus beiden Arten von Unfällen resultierenden Schaden und den kausalen Zusammenhang zwischen dem Schaden und der Schuld des Arbeitgebers, seiner Beauftragten oder seiner Angestellten zu beweisen, unterschiedlich sind, und dass der Beweis im Rahmen eines Arbeitsunfalls oft nicht ohne Beeinträchtigung des Arbeitsfriedens und der beruflichen Beziehungen in den Unternehmen zu erbringen ist, hat er eine unterschiedliche Behandlung aufgrund von Kriterien eingeführt, die diesen Unterschied zwischen beiden Katego ...[+++]

Door het onderscheid tussen beide categorieën van slachtoffers te baseren op de vaststelling dat de moeilijkheden van bewijs van de schade die uit ieder van de beide soorten van ongevallen voortvloeit en van het oorzakelijk verband tussen de schade en de schuld van de werkgever, zijn lasthebbers en zijn aangestelden, verschillend zijn en dat het bewijs in het kader van een arbeidsongeval vaak moeilijk te leveren is zonder afbreuk te doen aan de sociale rust en de arbeidsverhoudingen in de ondernemingen, heeft de wetgever een verschil in behandeling ingevoerd op grond van criteria die de invoering van dat onderscheid tussen beide categori ...[+++]


Das Europäische Parlament muss einen Teil der Schuld für diese Situation auf sich nehmen, denn es hat oft die Schaffung neuer Haushaltslinien gefördert, selbst wenn nicht genügend Personal zur Gewährleistung einer angemessenen Umsetzung vorhanden war.

Deze situatie valt ten dele ook toe te schrijven aan het Europees Parlement, in zoverre dat het Parlement vaak de aanzet heeft gegeven tot het creëren van nieuwe begrotingslijnen, zelfs wanneer er niet voldoende personeel beschikbaar was voor de effectieve tenuitvoerlegging ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft schuld' ->

Date index: 2025-03-20
w