Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oft darauf zurückzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

Verlagerungen in Drittländer sind oft darauf zurückzuführen, dass diese Länder im Gegensatz zu den Behörden der Herkunftsländer die Garantie bieten, dass Geschäfte nicht zurückverfolgt werden können, auch was die Steuern betrifft.

Uitwijking naar derde landen houden vaak verband met de geheimhouding die deze landen garanderen jegens de autoriteiten van het land van oorsprong, ook in fiscale aangelegenheden.


3. begrüßt die sehr hohe Ausführungsrate für Verpflichtungen und Zahlungen für die Haushaltslinien des Politikbereichs „Mobilität und Verkehr“ von 99,85 bzw. 97,03%; stellt jedoch fest, dass diese Ausführungsrate oft darauf zurückzuführen ist, dass im Laufe des Jahres Änderungen am ursprünglichen Haushalt vorgenommen wurden;

3. is ingenomen met de zeer hoge uitvoeringspercentages van de vastleggings- en betalingskredieten voor het begrotingsonderdeel mobiliteits- en vervoersbeleid, te weten respectievelijk 99,85% en 97,03%; merkt daarbij echter op dat deze uitvoeringspercentages vooral te danken zijn aan wijzigingen van de begroting in de loop van het jaar;


2. weist mit Nachdruck auf den Schaden für die Wirtschaft und den Einzelnen infolge des geschlechtsspezifischen Lohngefälles hin; weist nachdrücklich darauf hin, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle teilweise darauf zurückzuführen ist, dass in Wirtschaftszweigen, in denen Frauen überrepräsentiert sind, oft niedrigere Löhne und Gehälter bezahlt werden; fordert die Beteiligten dringend dazu auf, die Lohnentwicklung transparenter zu gestalten, um den Fortbestand oder die Vergrößerung von Lohnunterschieden abzuwenden; fordert di ...[+++]

2. wijst erop dat salarisverschillen tussen mannen en vrouwen schadelijk zijn voor de economie en nadelig zijn voor individuen; benadrukt dat salarisverschillen tussen mannen en vrouwen voor een deel te wijten zijn aan het feit dat in sectoren waarin vrouwen oververtegenwoordigd zijn, de salarissen vaak lager liggen; dringt er bij de verschillende actoren op aan de salarisontwikkeling transparanter te maken om te voorkomen dat salarisverschillen blijven bestaan of groter worden; verzoekt de Commissie om de bestaande wetgeving inzake de gelijke beloning van mannen en vrouwen (Richtlijn 2006/54/EG) te herzien, zoals het Parlement heeft ...[+++]


K. in der Erwägung, dass der Anteil der Hilfsleistungen an die Entwicklungsländer, der in die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums fließt, in den vergangenen drei Jahrzehnten dramatisch gesunken ist, und in der Erwägung, dass die Investitionen in nachhaltige Agrar- und Ernährungswirtschaft in den Entwicklungsländern aufgrund einer Verschiebung der Prioritäten hin zu einer exportorientierten Produktion gesunken sind, was zu einer weiteren Schwächung der lokalen Kapazität geführt hat, Lebensmittel in ausreichender Menge zu erzeugen und zu angemessenen Preisen zu verteilen, und dass viele Entwicklungsländer ihr Potenzial für die Erzeugung von Lebensmitteln nicht ausschöpfen; in der Erwägung, dass ein schwerwiegendes Hinder ...[+++]

K. overwegende dat het deel van de hulp voor ontwikkelingslanden dat wordt besteed aan landbouw en plattelandsontwikkeling de laatste drie decennia drastisch is teruggelopen; overwegende dat de investeringen in duurzame voedselsystemen in de ontwikkelingslanden is gedaald door een verschuiving van de prioriteiten naar exportgerichte productie, wat ten koste is gegaan van het lokale vermogen om voldoende voedsel te produceren en distribueren tegen eerlijke prijzen; overwegende dat veel ontwikkelingslanden niet toekomen aan benutting van hun voedselproductiepotentieel; overwegende dat een belangrijk obstakel voor een grotere landbouwoutput in de ontwikkelingslanden het feit is dat kleine boeren vaak geen toegang hebben tot microkrediet vo ...[+++]


Erlauben Sie mir eine Bemerkung: Allzu oft entsprechen Grundsatzerklärungen nicht der Realität; Tatsache ist, dass Unternehmerinnen nach wie vor auf enorme Schwierigkeiten treffen, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass sie oft kleine und mittlere Unternehmen bzw. Einzelhandels- oder Handwerksbetriebe vertreten, Bereiche also, die zunehmend von der Globalisierung der Märkte betroffen sind – einem Prozess, der allzu oft ohne klare und gemeinsame Regeln abläuft.

Staat u mij toe hierbij een kanttekening te plaatsen: maar al te vaak komen principiële stellingen niet overeen met de werkelijkheid. Vrouwelijke ondernemers ondervinden namelijk nog altijd grote problemen, ook omdat zij dikwijls kleine en middelgrote ondernemingen of winkels vertegenwoordigen en ambachtelijk werk verrichten, en dus werkzaam zijn in sectoren die steeds meer het slachtoffer worden van de globalisering van de markten, een proces dat maar al te vaak zonder duidelijke en gemeenschappelijke regels plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft darauf zurückzuführen' ->

Date index: 2021-07-20
w