Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offshore-protokoll trat nach » (Allemand → Néerlandais) :

Das Offshore-Protokoll trat nach seiner Ratifizierung durch sechs Vertragsparteien (Albanien, Tunesien, Marokko, Libyen, Zypern und Syrien) am 24. März 2011 in Kraft und wurde von der Union bislang weder unterzeichnet noch ratifiziert.

Het protocol is op 24 maart 2011 in werking getreden, na ratificatie door zes verdragsluitende partijen (Albanië, Tunesië, Marokko, Libië, Cyprus en Syrië), en is tot op heden niet ondertekend of geratificeerd door de Unie.


Dieses Protokoll (auch bekannt als "Offshore-Protokoll") trat am 24. März 2011 in Kraft und ist Teil des 1976 verabschiedeten Übereinkommens von Barcelona zum Schutz des Mittelmeers , zu dessen Vertragsparteien die Europäische Union und mehrere Mitgliedstaaten gehören.

Dit zogenoemde "offshoreprotocol" is op 24 maart 2011 in werking getreden en maakt deel uit van het in 1976 aangenomen Verdrag van Barcelona (inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee) , waarbij de Europese Unie en verschillende lidstaten verdragsluitende partij zijn.


Der Beschluss 2013/5/EU des Rates ermöglicht der EU den Beitritt zum Offshore-Protokoll (Protokoll zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch die Erforschung und Nutzung des Festlandsockels, des Meeresbodens und des Meeresuntergrunds), das am 24. März 2011 in Kraft trat.

Met Besluit 2013/5/EU van de Raad kan de EU toetreden tot het offshoreprotocol (protocol inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging door exploratie en exploitatie van het continentaal plat en de zeebodem en de ondergrond daarvan), dat op 24 maart 2011 van kracht werd.


Nach dem „Offshore-Protokoll“ müssen bestimmte Bedingungen erfüllt sein, bevor Erkundungs- und Nutzungsaktivitäten genehmigt werden.

In het "offshore-protocol" zijn een aantal eisen gesteld waaraan voldaan moet zijn voordat activiteiten van start kunnen gaan.


Nur ein Beispiel: Das Kyoto-Protokoll trat nach der Ratifizierung durch Russland in Kraft.

Zo kon het Protocol van Kyoto in werking treden na de ratificatie van het document door Rusland en stemde de Europese Unie in ruil daarvoor in met het WTO-lidmaatschap van dit land.


Dieses Protokoll trat am 16. Februar 2005 nach seiner Ratifizierung durch Russland in Kraft.

Dit protocol is op 16 februari 2005 in werking getreden nadat het door Rusland werd geratificeerd.


Zudem traten während der Laufzeit des Protokolls etliche lange Unterbrechungen im politischen Dialog zwischen den Vertragsparteien auf (der Gemischte Ausschuss trat lediglich zweimal zusammen, wobei die erste Sitzung im Juni 2009 stattfand, d. h. zwei Jahre nach dem Inkrafttreten des Protokolls).

Bovendien deden zich gedurende de looptijd van het protocol ettelijke lange onderbrekingen in de beleidsdialoog tussen de verdragspartijen voor (de gemengde commissie is slechts twee keer bijeengekomen en de eerste bijeenkomst vond plaats in juni 2009, meer dan 2 jaar nadat het protocol in werking trad).


Dieses erste Protokoll zu dem Abkommen wurde am 26. Oktober 2004 im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten unterzeichnet und trat nach einem am 25. September 2005 positiv verlaufenen Referendum in der Schweiz am 1. April 2006 in Kraft.

Dit eerste Protocol bij de overeenkomst werd op 26 oktober 2004 getekend namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en trad, na een positief Zwitsers referendum over deze kwestie op 25 september 2005, in werking op 1 april 2006.


20. fordert alle beteiligten Parteien, die dies bislang noch nicht getan haben, auf, zusätzlich zur Ratifizierung des Kyoto-Protokolls und des Protokolls von Cartagena über die Biosicherheit auch den internationalen Vertrag der FAO über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, das Übereinkommen von Stockholm über persistente organische Schadstoffe (POP), das Übereinkommen von Rotterdam über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel, das UN-Übereinkommen über die Fischbestände, einschließlich verschiedener FAO-Ak ...[+++]

20. verzoekt alle partijen die dat nog niet hebben gedaan naast het Kyoto-protocol en het Cartagena-protocol de Internationale Verbintenis inzake plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw van de FAO, het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische stoffen, het Verdrag van Rotterdam inzake voorafgaande geïnformeerde instemming ten aanzien van gevaarlijke chemicaliën en pesticiden in de internationale handel, de VN-Overeenkomst inzake visbestanden, inclusief verschillende actieplannen van de FAO, en het Verdrag van Bazel en het offshore-protocol inzake de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke stoffen te ratif ...[+++]


Dieses Protokoll trat am 16. Februar 2005 nach seiner Ratifizierung durch Russland in Kraft.

Dit protocol is op 16 februari 2005 in werking getreden nadat het door Rusland werd geratificeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offshore-protokoll trat nach' ->

Date index: 2025-05-25
w