Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauffracht
Darüber hinausgehende Fracht
Offizielle Vereinbarung fördern
Offizielle belgische Invaliditätstabelle
Offizielles Unterrichtswesen
Offizielles subventioniertes Unterrichtswesen
Zusatzfracht

Traduction de «offiziell darüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen


Ablauffracht | darüber hinausgehende Fracht | Zusatzfracht

vracht voor het traject aansluitend op dat van de vervoersovereenkomst


die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


Offizielles Unterrichtswesen (élément)

Officieel onderwijs (élément)


Ausschuss für die offizielle deutsche Übersetzung der Gesetze, Erlasse und Verordnungen

Commissie voor de officiële Duitse vertaling van de wetten, besluiten en reglementen


offizielles subventioniertes Unterrichtswesen

gesubsidieerd officieel onderwijs


Offizielle belgische Invaliditätstabelle

Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit


offizielle Vereinbarung fördern

officiële overeenkomsten bewerkstelligen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den europäischen Normungsgremien wurde darüber hinaus ein offizielles Mandat erteilt, um die derzeit geltenden Normen dahingehend zu prüfen, ob sie den von Nanomaterialien ausgehenden Risiken adäquat Rechnung tragen.

Ook hebben de Europese normalisatie-organisaties officieel opdracht gekregen na te gaan of de risico’s van nanomaterialen door de bestaande normen afdoende worden bestreken.


Darüber hinaus gaben drei Länder an, dass ihr sektorübergreifender Koordinierungsmechanismus auf Beschluss des Leiters der nationalen Gesundheitsbehörde geschaffen oder als offizielle Arbeitsgruppe eingesetzt wurde.

Bovendien gaven drie landen aan dat hun ICM bij besluit van het nationale hoofd van de volksgezondheidsdienst was opgericht of als een officiële werkgroep werd beschouwd.


Am 20. November 2012 hat Spanien die EU offiziell darüber unterrichtet, dass das Land es für unannehmbar hält, dass im Rahmen der EU-Regulierung für die Zivilluftfahrt weiterhin Bezug auf die sogenannte Ministererklärung von Córdoba aus dem Jahr 2006 genommen wird.

Op 20 november 2012 heeft Spanje de EU officieel laten weten dat het niet kan accepteren dat in de regelgeving van de EU op het gebied van de burgerluchtvaart nog altijd wordt verwezen naar de zogeheten ministeriële verklaring van Córdoba van 2006.


Die Kommission hat die zuständigen Behörden offiziell darüber in Kenntnis gesetzt.

De Commissie heeft de betrokken bevoegde autoriteiten hiervan officieel in kennis gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Sie auch offiziell darüber informieren, dass Herr Thaler mit Wirkung vom 21. März 2011 vom Parlament zurückgetreten ist.

Voorts deel ik u mede dat de heer Thaler kennis heeft gegeven van zijn ontslag bij het Parlement, ingaande op 21 maart 2011.


Der Kandidat hat mich offiziell darüber informiert, dass er die Nominierung annimmt.

De kandidaat heeft mij formeel op de hoogte gesteld dat hij instemt met zijn voordracht.


Die Kommission hat Kenntnis von der von der Frau Abgeordneten erwähnten Pressemitteilung, ebenso wie von der Existenz des betreffenden nichtkonformen Spielzeugs, wobei die Nichteinhaltung der Anforderungen durch einen übermäßigen Gehalt an Phtalaten und die Anwesenheit chemischer Substanzen oder kleiner Bestandteile gegeben ist. Sie wurde jedoch von der deutschen Regierung noch nicht offiziell darüber informiert.

De Commissie heeft kennisgenomen van het persbericht dat de geachte afgevaardigde noemt en is op de hoogte van het kwalitatief tekortschietende speelgoed waarnaar wordt verwezen, met name van de gevallen als gevolg van buitensporige hoeveelheden weekmakers, de aanwezigheid van chemische stoffen of kleine onderdelen, maar is nog niet officieel geïnformeerd door de Duitse regering.


Da der Zweck der Akkreditierung darin besteht, eine offizielle Aussage darüber zu machen, ob eine Stelle über die Kompetenz verfügt, Konformitätsbewertungstätigkeiten durchzuführen, sollten die Mitgliedstaaten nicht mehr als eine nationale Akkreditierungsstelle unterhalten und gewährleisten, dass diese Stelle durch ihre Organisationsweise objektiv und unparteilich arbeitet.

Daar accreditatie de afgifte beoogt van een gezaghebbende verklaring over de bekwaamheid van een instantie om conformiteitsbeoordelingsactiviteiten uit te voeren, mogen de lidstaten slechts één nationale accreditatie-instantie hebben en moeten zij deze instantie zodanig organiseren dat de objectiviteit en onpartijdigheid van haar activiteiten gewaarborgd zijn.


Des Weiteren ist zu beachten, dass dieses Argument durch die beiden Schreiben des Ständigen Vertreters der Republik Zypern an die Europäische Union bestätigt wird, in denen der Präsident des Europäischen Parlaments offiziell darüber in Kenntnis gesetzt wird, dass der Generalstaatsanwalt die zuständige Stelle für einen Antrag auf Aufhebung der Immunität eines zyprischen Europaabgeordneten ist.

Dit argument wordt geschraagd door twee brieven van de Permanent Vertegenwoordiger van de Republiek Cyprus bij de Europese Unie, waarin de Voorzitter van het Europees Parlement officieel wordt medegedeeld dat de procureur-generaal de bevoegde autoriteit is die kan verzoeken om opheffing van de immuniteit van een Cypriotisch lid van het Europees Parlement.


IDA hat darüber hinaus die interinstitutionelle Kommunikation und den gemeinschaftlichen Entscheidungsprozess ebenso erleichtert (zu nennen sind in diesem Zusammenhang z. B. die Verwaltung offizieller Unterlagen und der E-Mail-Einsatz in Ausschüssen) wie die Tätigkeit der EU-Einrichtungen, etwa im Arzneimittelbereich und durch die Herstellung eines Verbindungsnetzes zwischen den europäischen Umwelteinrichtungen.

Het IDA-programma vergemakkelijkte ook de interinstitutionele communicatie en het besluitvormingsproces, bijvoorbeeld via het beheer van officiële documenten en e-mailondersteuning voor comités, alsmede de werking van de Europese agentschappen, bijvoorbeeld in de geneesmiddelensector of door de verbinding van Europese milieuorganisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offiziell darüber' ->

Date index: 2024-02-29
w