Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffordern
Den Untersuchungsrichter auffordern
ECU
Offizielle Vereinbarung fördern
Offizielle belgische Invaliditätstabelle
Offizielles Unterrichtswesen
Sich an den Tatort zu begeben
Zum Beitritt auffordern

Vertaling van "offiziell auffordern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Untersuchungsrichter auffordern | sich an den Tatort zu begeben

een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven








Offizielles Unterrichtswesen (élément)

Officieel onderwijs (élément)


Offizielle belgische Invaliditätstabelle

Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit




offizielle Vereinbarung fördern

officiële overeenkomsten bewerkstelligen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt noch einen Punkt, den ich anmerken möchte. Ab September dieses Jahres können wir nicht nur Autos, sondern auch Fahrräder benutzen und mit Ihrer Vermittlung, Frau Vizepräsidentin, möchte ich Herrn Buzek auffordern, dieses Fahrradprojekt im September offiziell in die Wege zu leiten.

Eén ding wil ik er nog even uitlichten: vanaf september kunnen wij niet alleen van auto's, maar ook van fietsen gebruikmaken en via u, mevrouw de ondervoorzitter, wil ik de heer Buzek uitnodigen om in september deze fietsvoorziening officieel in gebruik te nemen.


- Frau Präsidentin, ich möchte der tschechischen Ratspräsidentschaft für die Initiative gratulieren, eine Östliche Partnerschaft vorzuschlagen, die in Kürze offiziell aufgenommen wird, und ich möchte die Regierungen der Mitgliedstaaten auffordern, sich voll und ganz für diese Initiative einzusetzen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik feliciteer het Tsjechische voorzitterschap met het initiatief tot het Oostelijk Partnerschap dat binnenkort officieel zal worden gepresenteerd, en ik roep de regeringen van de lidstaten op om dit initiatief volledig te steunen.


Außerdem stimme ich zu, dass wir den Rat auffordern sollten, seine Absicht zu bekräftigen, dieses Gesetz beim nächsten Europäischen Rat offiziell zu verabschieden, um einer so wichtigen Initiative angemessene Bedeutung beizumessen.

Ik ben het er bovendien mee eens dat de Raad moet worden aangespoord om te bevestigen dat hij dit stuk wetgeving ook officieel zal aannemen in de komende Europese Raad, zodat dit belangrijke initiatief een goede profilering krijgt.


Wir meinen, dass alle Regierungen in dieser Frage eine harte Position beziehen sollten, und in der Entschließung heißt es, wir sollten den Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen mit Blick auf seine Sitzung im Juni auffordern, gezielte EU-Strafmaßnahmen gegen eine eindeutig identifizierte Gruppe sudanesischer Offizieller zu beschließen, die für die fehlende Zusammenarbeit verantwortlich sind, wobei zu diesen Maßnahmen deutliche finanzielle Sanktionen gehören sollten – wenn der Aufschrei des Volkes nichts bringt, dann viell ...[+++]

We vinden dat alle regeringen duidelijk stelling moeten nemen in deze kwestie. De ontwerpresolutie stelt dat we de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van juni moeten oproepen namens de EU gerichte strafmaatregelen aan te nemen tegen een duidelijk omlijnde groep van Soedanese overheidsmedewerkers die de verantwoordelijkheid dragen voor het gebrek aan samenwerking van Soedan met het Internationaal Strafhof. De maatregelen moeten ook duidelijke financiële sancties omvatten: als de smeekbeden van mensen niet helpen, dan helpt het misschien wanneer de geldkraan wordt dichtgedraaid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission wird Griechenland offiziell auffordern, Rechtsvorschriften zu ändern, die vorschreiben, dass Arbeitnehmer aus Drittstaaten, die rechtmäßig bei einem Unternehmen aus der Gemeinschaft angestellt sind, eine Arbeitserlaubnis benötigen, wenn ihr Arbeitgeber sie vorübergehend für die Erbringung von Dienstleistungen nach Griechenland entsenden will.

De Europese Commissie heeft besloten Griekenland formeel te verzoeken om een wijziging van de wettelijke bepalingen die een werkvergunning verplicht stellen voor werknemers van buiten de Gemeenschap die legaal in dienst zijn van een in de Gemeenschap gevestigde onderneming die hen ter beschikking wil stellen om in Griekenland tijdelijk een dienst te verlenen.


Heute wird sie aus dem Vertrag entfernt, und ich möchte alle Länder auffordern, Deutschlands Beispiel zu folgen und sie wieder offiziell als Symbol anzuerkennen, sodass wir überall in der Welt mit einem offiziellen Symbol empfangen werden können.

Vandaag wordt die uit het Verdrag gehaald en ik roep alle landen op om Duitsland te volgen en deze weer officieel als symbool te erkennen, waardoor wij overal ter wereld met een officieel symbool kunnen worden ontvangen.


Geht innerhalb von zwei Monaten keine zufrieden stellende Antwort ein, kann die Kommission eine „mit Gründen versehene Stellungnahme" an die Mitgliedstaaten verschicken, und diese offiziell auffordern, die in der Ozon-Verordnung verlangten Systeme einzurichten.

Bij gebrek aan een bevredigend antwoord binnen twee maanden kan de Commissie aan de lidstaten formele verzoeken (zogeheten "met redenen omklede adviezen" versturen om de krachtens de ozonverordening vereiste systemen op te zetten, waarna het verder verzuimen om verslag uit te brengen kan leiden tot een actie voor de rechter.


Die Kommission wird ferner Luxemburg und Österreich in einer "mit Gründen versehenen Stellungnahme" offiziell auffordern, ihre Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet zu ändern.

De Commissie heeft besloten een formeel verzoek in de vorm van een met redenen omkleed advies te sturen naar Luxemburg en Oostenrijk waarin deze landen wordt verzocht hun wetgeving terzake aan te passen.


Ferner wird sie Spanien - in Form einer so genannten mit Gründen versehenen Stellungnahme, der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag - offiziell auffordern, seine nationalen Gesetze an die Bestimmungen der Vergaberichtlinien über öffentliche Bau- und Lieferaufträge anzupassen.

De Commissie heeft ook besloten aan Spanje een formeel verzoek te richten (in de vorm van een zogenaamd met redenen omkleed advies, de tweede fase van de inbreukprocedure op grond van artikel 226 van het EG-Verdrag) zijn nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met de voorschriften van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken en voor leveringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offiziell auffordern' ->

Date index: 2023-08-27
w