Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offensive dieser relativ kleinen gruppe » (Allemand → Néerlandais) :

Es könnte sich der Versuch lohnen, durch Diskussionen über Emissionsminderungen innerhalb dieser relativ kleinen Gruppe großer Verursacher in einem Rahmen ähnlich wie der G8 die Fortschritte auf globaler Ebene zu beschleunigen, parallel zu energischen Anstrengungen für eine Vereinbarung im Rahmen der UN.

Misschien is het verstandig om te trachten op wereldniveau sneller resultaten te boeken via emissiereductiebesprekingen binnen deze kleinere groep van belangrijke broeikasgasemittenten – wellicht in een soortgelijk forum als de G8, en daarnaast onverminderd krachtig te blijven streven naar overeenstemming in VN-verband.


A. in der Erwägung, dass die extremistische Terrorgruppe ISIL Mosul im Norden des Irak, die zweitgrößte Stadt des Landes, eingenommen hat und dies der Beginn einer groß angelegten Offensive dieser relativ kleinen Gruppe war, bei der beträchtliche Landesteile eingenommen wurden;

A. overwegende dat de extremistische terroristische groepering ISIL in Noord-Irak Mosul – de op een na grootste stad van het land – heeft bezet; overwegende dat dit het begin was van een groot offensief van deze relatief kleine groepering, waarmee zij aanzienlijke delen van het land heeft weten te veroveren;


Trotz dieser relativ kleinen Zahl hat die Kommission die begünstigten Mitgliedstaaten auf die Verpflichtungen hingewiesen, die ihnen aus der genannten Verordnung erwachsen.

Sinds de inwerkingtreding van deze verordening zijn in totaal zeven gevallen gemeld. Ondanks dit geringe aantal wijst de Commissie de lidstaten op hun verplichtingen die voortvloeien uit de verordening in kwestie.


- (CS) Ich möchte hier darüber nachdenken, wie es möglich ist, dass wir noch immer nur die Menschenrechte einer relativ kleinen Gruppe von Menschen diskutieren und das Hauptthema völlig außer Acht lassen.

- (CS) Ik wil stilstaan bij de vraag hoe het toch mogelijk is dat we hier de hele tijd alleen maar over de mensenrechten van een relatief kleine groep mensen spreken en absoluut geen oog hebben voor de kern van de zaak.


- (CS) Ich möchte hier darüber nachdenken, wie es möglich ist, dass wir noch immer nur die Menschenrechte einer relativ kleinen Gruppe von Menschen diskutieren und das Hauptthema völlig außer Acht lassen.

- (CS) Ik wil stilstaan bij de vraag hoe het toch mogelijk is dat we hier de hele tijd alleen maar over de mensenrechten van een relatief kleine groep mensen spreken en absoluut geen oog hebben voor de kern van de zaak.


Angesichts des relativ kleinen Anwendungsbereichs dieser beiden Maßnahmen war es aber möglich, die Spezifikationen relativ kurzfristig anzupassen und hierzu die erforderliche Konsultation der Interessenträger durchzuführen.

Ondanks de relatief beperkte werkingssfeer van deze twee maatregelen is het toch mogelijk specificaties vast te stellen op betrekkelijk korte termijn, met inbegrip van de noodzakelijke gerichte raadpleging van belanghebbenden.


4. hebt mit Nachdruck hervor, dass im Hinblick auf die Etablierung einer nachhaltigen Landwirtschaft im gesamten Gebiet der EU der bäuerliche Familienbetrieb in Landwirtschaft und Gartenbau die Einführung umweltgerechter Produktionsmethoden am besten gewährleistet und dass eine Unterstützung dieser relativ kleinen Betriebsformen unabdingbar ist, um der rückläufigen Entwicklung in den ländlichen Gebieten und der damit verbundenen Beeinträchtigung des Landschaftsbilds und der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft Einhalt zu gebieten;

4. benadrukt dat ten aanzien van consolidatie van duurzame landbouw op het gehele grondgebied van de EU familiebedrijven in de land- en tuinbouw de beste garantie bieden voor het invoeren van milieuvriendelijke productieprocessen en dat het wenselijk is de relatief kleinschalige bedrijven in stand te houden om de leegloop van het platteland tegen te gaan, die leidt tot achteruitgang van het landschap en de agrarische biodiversiteit;


Dieser Betrag wird für einzeln oder als Gruppe zeichnende Unternehmen, die als kleine und mittlere Unternehmen im Sinne der Empfehlung der Kommission vom 3. April 1996 betreffend die Definition der kleinen und mittleren Unternehmen anzusehen sind, auf 250 000 EUR herabgesetzt.

Dat bedrag wordt tot 250 000 EUR verlaagd voor ondernemingen die individueel of collectief op het kapitaal intekenen en die kunnen worden aangemerkt als kleine of middelgrote ondernemingen in de zin van de aanbeveling van de Commissie van 3 april 1996 betreffende de definitie van de kleine en middelgrote ondernemingen


Damit wird das Zerkrümeln dieser glutenlosen Backwaren verhindert und der relativ kleinen Gruppe glutenintoleranter Menschen die Möglichkeit gegeben, Brot und Backwerk in derselben Form wie gesunde Menschen zu genießen.

Het wordt aan deze producten toegevoegd om te vermijden dat ze verkruimelen, waardoor de relatief kleine groep van mensen die geen gluten verdragen, brood en gebak in dezelfde vorm kan eten als alle andere gezonde mensen.


Dieser Betrag wird für einzeln oder als Gruppe zeichnende Unternehmen, die als kleine und mittlere Unternehmen im Sinne der Empfehlung der Kommission vom 3. April 1996 betreffend die Definition der kleinen und mittleren Unternehmen(2) anzusehen sind, auf 250000 EUR herabgesetzt.

Dat bedrag wordt tot 250000 EUR verlaagd voor ondernemingen die individueel of collectief op het kapitaal intekenen en die kunnen worden aangemerkt als kleine of middelgrote ondernemingen in de zin van de aanbeveling van de Commissie van 3 april 1996 betreffende de definitie van de kleine en middelgrote ondernemingen(2).


w