Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noch nicht endgültig abgeschlossener Vorgang

Traduction de «offensichtlich nicht endgültig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noch nicht endgültig abgeschlossener Vorgang

niet definitief afgesloten verrichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezogen werden muss'. Dies ist eine grundsätzliche Frage, da sie die Lebensweise und den Zivilstand der Pers ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]


Die im Entwurf vorgesehene Lösung (vorgeschlagener Artikel 344-2 des Zivilgesetzbuches), nämlich die Adoption nur verheirateten oder unverheirateten Paaren unterschiedlichen Geschlechts oder aber ledigen Personen vorbehalten, ist offensichtlich nicht endgültig.

De oplossing waarvoor in het ontwerp (ontworpen artikel 344-2 van het Burgerlijk Wetboek) is gekozen, namelijk adoptie alleen toestaan hetzij aan twee al dan niet gehuwde personen van een verschillend geslacht, hetzij aan vrijgezellen, is klaarblijkelijk niet definitief.


Wenn in diesem Zusammenhang der Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen die Aufgabe, die vorausgewählten Bewerber zu vergleichen, einer einzigen paritätischen Stelle überträgt, soweit es sich um Bewerber handelt, die innerhalb einer Generaldirektion oder eines Dienstes als Einzige vorausgewählt wurden, während diese Aufgabe auf die jeweiligen Dienstvorgesetzten übertragen wird, soweit innerhalb derselben Generaldirektion oder desselben Dienstes mehrere Bewerber vorausgewählt wurden, so ist eine solche Ungleichbehandlung, die auf ein objektives Unterscheidungsmerkmal und auf ein Verfahren gestützt ist, das auf der Grundlage von zuvor festgelegten und allen Betroffenen bekannten gesetzlichen Kriterien organisiert wird, im Hinblick auf den Zwec ...[+++]

Indien een oproep tot sollicitaties in die context één enkel en paritair orgaan belast met de vergelijking van kandidaten die als enige in een directoraat-generaal of een dienst zijn voorgeselecteerd, terwijl die taak voor meerdere voorgeselecteerde kandidaten binnen eenzelfde directoraat-generaal of dienst aan hun hiërarchieke meerderen is toevertrouwd, is dat verschil in behandeling, dat gebaseerd is op een objectief onderscheidend element en op een procedure georganiseerd op basis van wettelijke, vooraf vastgestelde criteria waarvan alle belanghebbenden vooraf kennis hebben genomen, niet kennelijk onevenredig aan het doel van de toepa ...[+++]


D. unter Hinweis darauf, dass man den Plan der Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeerraum bis zum Jahr 2010 offensichtlich endgültig aufgegeben hat, dass der Prozess der Süd-Süd-Integration, der eine der Zielvorgaben des Barcelona-Prozesses sein sollte, alles andere als erfolgreich verläuft und dass sich die Handelsbeziehungen zwischen den südlichen Ländern des Mittelmeerraums nicht wesentlich intensiviert haben,

D. overwegende dat de geplande totstandbrenging van een Euromediterrane ruimte voor vrije handel in 2010 definitief van de baan lijkt te zijn en overwegende dat het proces inzake de zuid-zuidintregratie, dat een van de doelstellingen van het proces van Barcelona zou moeten zijn, verre van succesvol is en dat de handelsbetrekkingen tussen de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied niet significant zijn toegenomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein endgültiges Urteil wurde im Fall Laval in Schweden noch nicht gefällt, und bei diesem Urteil spielen viele Aspekte eine Rolle – zum einen die offensichtliche Diskriminierung ausländischer Unternehmen, was wir nicht unterstützen können, und zum anderen die ungenauen Informationen, die dem Unternehmen gegeben werden.

Het definitieve oordeel is nog niet geveld in de zaak Laval in Zweden, en er zijn vele kanten aan dit oordeel – zowel de duidelijke discriminering van buitenlandse ondernemingen die we niet mogen ondersteunen, en ook de onduidelijke informatie die aan de onderneming werd gegeven.


Die zweite Einschränkung betrifft eher Mitteilungen seitens des US-Verkehrsministeriums: Es ist nicht zulässig, dass die Behörde den Fragen tatsächlich oder offensichtlich vorgreift — d. h. dass sie ein Ergebnis bekannt gibt, bevor die Akten in der Rechtssache geschlossen sind und eine endgültige Entscheidung veröffentlicht worden ist.

De tweede verplichting geldt voor communicatie vanuit en niet zozeer naar het DoT: het agentschap kan geen vooringenomenheid ten toon spreiden of ten toon lijken te spreiden ten aanzien van de vraagstukken, en kan dus geen conclusies formuleren voordat het dossier in de zaak gereed is en het eindbesluit is bekendgemaakt.


Die Methode der kleinen Schritte ist offensichtlich nur schwer erfolgreich anwendbar, wenn es für die ins Auge gefasste endgültige Lösung nicht einmal eine Minimalvision gibt.

Het lijkt moeilijk de stap-voor-stap-methode met succes toe te passen zonder een minimale voorstelling van de uiteindelijke toestand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offensichtlich nicht endgültig' ->

Date index: 2022-01-18
w