Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An keinerlei Weisung gebunden sein
Indikator offensichtlicher Abweichung
Keinerlei Beschränkungen bei Reisen
Offensichtliche Abweichung
Offensichtliche Ungereimtheit
Offensichtliche und belegte Betrugshandlung
Reisefreiheit

Traduction de «offensichtlich keinerlei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an keinerlei Weisung gebunden sein

aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn


keinerlei Beschränkungen bei Reisen | Reisefreiheit

beweginsvrijheid




offensichtliche und belegte Betrugshandlung

duidelijk en bewezen bedrog


Indikator offensichtlicher Abweichung

indicator van manifeste afwijking


offensichtliche Ungereimtheit

kennelijke verkeerde redenering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus könnten die anderen Mitgliedstaaten keinerlei Kontrolle gemeinsam mit Portugal hinsichtlich jener Fälle durchführen, in denen die Mindestanforderungen für die Ausstellung eines Führerscheins offensichtlich nicht erfüllt gewesen seien.

Bovendien kunnen de andere lidstaten niet samen met Portugal controles uitvoeren met betrekking tot gevallen waarin aan de minimumeisen voor de afgifte van een rijbewijs kennelijk niet is voldaan.


3. fordert die Kommission erneut auf, für mehr Rechtssicherheit hinsichtlich der Rechnungsprüfungsvorschriften zu sorgen, auf rückwirkende Änderungen zu verzichten, Rechnungsprüfungen nicht unnötig oder aufgrund innerhalb der Kommission differierender Maßstäbe zu wiederholen, den legitimen Erwartungen der Empfänger durch eine einheitliche Auslegung der Regeln zu entsprechen und die Anerkennung der Bescheinigungen über die hinsichtlich der durchschnittlichen Personalkosten angewandten Methode, wo offensichtlich keinerlei Fortschritte erzielt wurden, zu beschleunigen;

3. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om zich ter wille van meer rechtszekerheid in verband met de auditvereisten te onthouden van wijzigingen met terugwerkende kracht, audits niet onnodig of wegens binnen de Commissie gedifferentieerde maatstaven te herhalen, te voldoen aan de legitieme verwachtingen van de begunstigden door een uniforme interpretatie van de regels, en de aanvaarding te bespoedigen van de certificaten inzake de gevolgde methode met betrekking tot de gemiddelde personeelskosten, waarvoor blijkbaar geen enkele vooruitgang is geboekt;


P. in der Erwägung, dass inzwischen mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA), der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (FRONTEX), der Fischereiagentur und der Umweltagentur mehrere Agenturen der Europäischen Union mit unterschiedlichen, die Meere betreffenden Aufgaben existieren und dass zwischen diesen offensichtlich keinerlei formalisierter Austausch besteht,

P. overwegende dat de EU verschillende agentschappen heeft, waaronder het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (FRONTEX), het Visserijagentschap en het Milieuagentschap diverse agentschappen van de EU, die alle uiteenlopende, de zeeën betreffende taken hebben en dat er tussen deze agentschappen blijkbaar geen officiële uitwisseling van gegevens bestaat,


Q. in der Erwägung, dass inzwischen mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA), der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit and den Außengrenzen (FRONTEX), der Fischereiagentur und der Umweltagentur mehrere Agenturen der EU mit unterschiedlichen, die Meere betreffenden Aufgaben existieren und dass zwischen diesen offensichtlich keinerlei formalisierter Austausch besteht,

Q. overwegende dat intussen het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (FRONTEX), het Visserijagentschap en het Milieuagentschap diverse agentschappen van de EU, met uiteenlopende, de zeeën betreffende taken zijn en dat er tussen deze agentschappen blijkbaar geen officiële uitwisseling van gegevens bestaat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verschiedenartigen landwirtschaftlichen Kulturformen und klimatischen Bedingungen in so unterschiedlichen Ländern wie Portugal und Schweden finden offensichtlich keinerlei Berücksichtigung.

In het document lijkt echter geen rekening te worden gehouden met de sterk verschillende landbouwculturen en klimaten van de landen die zich uitstrekken van Portugal tot Zweden.


Ohne derartige präzise Kriterien hätten potenzielle Investoren offensichtlich keinerlei Anhaltspunkt bezüglich der spezifischen Umstände, unter denen eine vorherige Genehmigung erteilt oder abgelehnt würde.

Doordat dergelijke precieze criteria ontbreken, beschikken potentiële investeerders ogenschijnlijk over geen enkele aanwijzing omtrent de specifieke omstandigheden waaronder een voorafgaande goedkeuring kan worden verleend of geweigerd.


Denn die Kommission hat offensichtlich keinerlei flankierende Maßnahmen vorgesehen. Somit ist klar, dass die Kommission darauf verzichtet hat, ein „europäisches Modell“ der landwirtschaftlichen Erzeugung zu verfechten.

Het is duidelijk dat de Commissie in deze situatie niet langer pleit voor een "Europees model" voor de landbouwproductie.


Nach Ansicht der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei der Klagegrund offensichtlich ungenau, sowohl in bezug auf die angefochtenen Normen - die angefochtenen Fertigkeiten würden nicht angegeben als auch in bezug auf die Grundlage der gegebenenfalls darauf anwendbaren Anfechtung der Verfassungsmässigkeit die in keinerlei Weise präzisiert werde.

Voor de Franse Gemeenschapsregering is het middel klaarblijkelijk vaag, zowel wat de bestreden normen betreft - de betwiste basisvaardigheden zijn niet aangegeven - als de grond van de grondwettigheidskritiek - die op geen enkele wijze wordt gepreciseerd - die ervoor zou kunnen gelden.


Da, wie dies im zweiten Klagegrund (Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1348) dargelegt worden sei, für die mit dem königlichen Erlass vom 8. August 1997 verfolgte finanzielle Zielsetzung keinerlei Aussicht auf Verwirklichung bestehe und die Regierung nicht die Möglichkeit bieten könne, diese zu erreichen, sei die zur Stützung der neuen Regelung angeführte Begründung falsch; gemäss den klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1348 liege somit eine Befugnisüberschreitung und/oder ein Ermessensmissbrauch vor, da man eine Regelung unter dem Deckmantel einer Begründung annehme, die jeglicher Grundlage entb ...[+++]

Vermits, zoals in het tweede middel (zaak met rolnummer 1348) is uiteengezet, de financiële doelstelling die door het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 wordt nagestreefd, geen enkele kans maakt om te worden verwezenlijkt en de Regering niet in de mogelijkheid kan voorzien om ze te bereiken, is de motivering die tot staving van de nieuwe reglementering is aangevoerd, onjuist; er is dus, volgens de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1348, afwending en/of overschrijding van macht, vermits een reglementering wordt aangenomen onder de dekmantel van een motief dat elke grond mist; door, bij gebrek aan controle, zich die afwending en/of die overschrijding van macht toe te eigenen en door, ten nadele van een categorie van burgers, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offensichtlich keinerlei' ->

Date index: 2023-03-01
w