Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offensichtlich unbegründeter Antrag
Offensichtliche Ungereimtheit
Offensichtliche Unrichtigkeit

Traduction de «offensichtlich fühlt sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offensichtliche Ungereimtheit

kennelijke verkeerde redenering




offensichtlich unbegründeter Antrag

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher kann der Mensch nicht auf seinen Körper allein reduziert werden, denn « offensichtlich entscheidet das subjektive Erleben des Individuums, ob man sich krank oder gesund fühlt».

De mens kan derhalve niet tot zijn enkel lichaam worden gereduceerd : « de subjectieve beleving beslist klaarblijkelijk of men zich al dan niet ziek voelt » (Präventiv 07.01/p2)


Offensichtlich fühlt sich die Türkei durch die Politik, die die Europäische Union ihr gegenüber verfolgt und die sie für ihre Provokationen letzten Endes noch belohnt, in ihrer Dreistigkeit bestärkt.

Het lijdt geen twijfel dat het beleid van de Europese Unie jegens Turkije dit land in staat stelt alle remmen los te gooien. Dit beleid beloont in feite dergelijke provocerende acties.


Offensichtlich fühlt sich die Türkei durch die Politik, die die Europäische Union ihr gegenüber verfolgt und die sie für ihre Provokationen letzten Endes noch belohnt, in ihrer Dreistigkeit bestärkt.

Het lijdt geen twijfel dat het beleid van de Europese Unie jegens Turkije dit land in staat stelt alle remmen los te gooien. Dit beleid beloont in feite dergelijke provocerende acties.


26. unterstreicht, dass einige Formen der festen Anbindung an den Euro, wie es die feste Anbindung an eine Ankerwährung ist, für die Beitrittsländer unbedingt voraussetzen, dass ein innenpolitischer Konsens über diese Art von Maßnahme besteht sowie eine sehr strenge und dauerhafte Haushaltsdisziplin in allen anderen Bereichen der Wirtschaftspolitik einschließlich der Haushaltspolitik eingehalten wird und das Land sich uneingeschränkt der Mitwirkung an den für die Heranführung dieser Länder an die im Euro-Raum geltenden Standards notwendigen Strukturmaßnahmen verpflichtet fühlt ...[+++]

26. onderstreept dat enkele vormen van een "harde koppeling" aan de euro voor toetredingslanden, zoals bijvoorbeeld de vaste koppeling aan een ankervaluta, absoluut als voorwaarde hebben dat er interne politieke consensus bestaat over dit soort maatregelen alsmede een zeer strenge en duurzame begrotingsdiscipline in alle andere aspecten van het economisch beleid, met inbegrip van het fiscale beleid, alsmede de ondubbelzinnige verplichting deel te nemen aan de noodzakelijke structuurmaatregelen, om de landen aan te passen aan de norm van het eurogebied; wijst op het voorbeeld Argentinië waar de vaste koppeling aan een ankervaluta leek te functioneren, ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. unterstreicht, dass einige Formen der festen Anbindung an den Euro, wie es die feste Anbindung an eine Ankerwährung ist, für die Beitrittsländer unbedingt voraussetzen, dass ein innenpolitischer Konsensus über diese Art von Maßnahme besteht sowie eine sehr strenge und dauerhafte Haushaltsdisziplin in allen anderen Bereichen der Wirtschaftspolitik einschließlich der Haushaltspolitik eingehalten wird und das Land sich uneingeschränkt der Mitwirkung an den für die Heranführung dieser Länder an die im Euro-Raum geltenden Standards notwendigen Strukturmaßnahmen verpflichtet fühlt ...[+++]

26. onderstreept dat enkele vormen van een "harde koppeling" aan de euro voor toetredingslanden, zoals bijvoorbeeld de vaste koppeling aan een ankervaluta, absoluut als voorwaarde hebben dat er interne politieke consensus bestaat over dit soort maatregelen alsmede een zeer strenge en duurzame begrotingsdiscipline in alle andere aspecten van het economisch beleid, met inbegrip van het fiscale beleid, alsmede de ondubbelzinnige verplichting deel te nemen aan de noodzakelijke structuurmaatregelen, om de landen aan te passen aan de norm van het eurogebied; wijst op het voorbeeld Argentinië waar de vaste koppeling aan een ankervaluta leek te functioneren, maa ...[+++]


Kommissionsmitglied Byrne empfand dies offensichtlich als Beleidigung und fühlte sich brüskiert.

Commissaris Byrne heeft dit kennelijk als een schoffering opgevat en schijnt ontstemd te hebben gereageerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offensichtlich fühlt sich' ->

Date index: 2024-01-16
w