Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offenkundig dass einige strukturelle probleme bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Dessen ungeachtet bestehen weiterhin einige strukturelle Schwachpunkte.

Niettemin blijven een aantal structurele zwaktes voortduren.


Trotz dieser positiven Ergebnisse, die den Erfolg einer Kombination von beschäftigungspolitischen Maßnahmen und stabilitätsorientierten wirtschaftspolitischen Strategien veranschaulichen, bestehen weiterhin beträchtliche strukturelle Probleme und Herausforderungen:

Niettegenstaande deze positieve resultaten, waaruit het succes blijkt van de combinatie van beleid inzake werkgelegenheid en een op stabiliteit gericht economisch beleid, blijven er nog omvangrijke structurele problemen en uitdagingen bestaan:


in der Erwägung, dass Vietnam im Gleichstellungsindex des World Economic Forum (Gender Gap Index) vom 42. Platz (2007) auf den 83. Platz (2015) zurückgefallen ist, und dass die staatlichen Stellen Vietnams im Hinblick auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau dafür kritisiert wurden, dass sie das Konzept der nennenswerten Gleichstellung der Geschlechter nicht erfassten; in der Erwägung, dass in Bezug auf häusliche Gewalt, den Handel mit Frauen und Mädchen, Prostitution, HIV/AIDS und Verstöße gegen die sexuellen und reproduktiven Rechte in Vietnam trotz ...[+++]

overwegende dat Vietnam op de Gender Gap Index van het Wereld Economisch Forum van plaats 42 in 2007 gezakt is naar plaats 83 in 2015, en dat het Comité tot uitbanning van discriminatie van de vrouw van de VN de Vietnamese autoriteiten bekritiseerd heeft omdat zij het concept van algemene gendergelijkheid kennelijk niet begrijpen; overwegende dat er weliswaar een zekere vooruitgang te zien is, maar dat huiselijk geweld, handel in vrouwen en meisjes, prostitutie, hiv/aids en schendingen van de seksuele en reproductieve rechten nog steeds een probleem vormen in ...[+++]


Wir müssen uns deshalb noch stärker um strukturelle Reformen bemühen, um für Probleme wie die hohe öffentliche und private Verschuldung, die Anfälligkeit des Finanzsektors und die sinkende Wettbewerbsfähigkeit Lösungen zu finden; das heißt Lösungen für Probleme, die in vielen Ländern seit Langem bestehen.

Dat houdt een intensivering in van onze inspanningen bij het doorvoeren van structurele hervormingen. Dit is nodig voor het aanpakken van de in tal van landen al geruime tijd bestaande problemen, zoals hoge publieke en private schulden, kwetsbaarheden in de financiële sector of een tanend concurrentievermogen.


Offenkundig ist, dass einige strukturelle Probleme bestehen, und natürlich müssen Rahmenbedingungen geschaffen werden, die die Nachhaltigkeit der Automobilindustrie in der EU sicherstellen.

Natuurlijk zijn er nog verschillende structurele problemen. We zullen dus nog een kader moeten scheppen om de duurzaamheid van de Europese automobielindustrie te verzekeren.


Die Realität sieht jedoch so aus, dass nach wie vor strukturelle Probleme bestehen, und um diese müssen wir uns künftig kümmern.

De werkelijkheid is echter dat er sommige structurele problemen overblijven, en die zullen in de toekomst onze aandacht vragen.


Sie ist sich natürlich der Tatsache bewusst, dass in diesem Sektor auch strukturelle Probleme bestehen.

De Commissie is zich ook zeer bewust van de structurele problemen in deze sector.


Sie ist sich natürlich der Tatsache bewusst, dass in diesem Sektor auch strukturelle Probleme bestehen.

De Commissie is zich ook zeer bewust van de structurele problemen in deze sector.


Einige Probleme bestehen bei der Verfügbarkeit, Qualität, Organisation, Zugänglichkeit und gemeinsamen Nutzung von Geodaten, die für die Erfüllung der Ziele des sechsten Umweltaktionsprogramms erforderlich sind.

Er bestaan een aantal problemen op het vlak van de beschikbaarheid, kwaliteit, organisatie, toegankelijkheid en uitwisseling van de ruimtelijke informatie die nodig is om de doelstellingen van het programma te verwezenlijken.


Es bleiben jedoch eine Reihe struktureller Probleme bestehen, die die Kommission in Angriff nehmen muss, wenn das Programm in Zukunft reibungsloser funktionieren soll. Das Parlament sollte regelmäßige Fortschrittsberichte anfordern und diese Bereiche eingehend untersuchen, wenn sie im Jahr 2004 den Bericht der Kommission über die erste Hälfte des Durchführungszeitraums prüft.

Maar er blijft een aantal structurele problemen die de Commissie moet aanpakken om een vlottere uitvoering van het programma in de toekomst te verzekeren.


w