Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Art der Stelle
Behörde der Europäischen Union
Berufliche Funktion
Bewerber um eine Stelle als Hausangestellter
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EU-Behörde
EUMC
Eine Stelle bekleiden
Eine Stelle zuweisen
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäisches Amt
Europäisches Zentrum
FRA
Für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelle
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Grundrechteagentur
Institutionelle Behörde EG
Kessel über dem offenen Feuer kontrollieren
Nationale Europol-Stelle
Nationale Stelle
Stellenbeschreibung
Stellenprofil

Traduction de «offenen stelle eines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen öffentlichen Auftrag im Wege eines 1)offenen 2)nicht offenen Verfahrens 3)im Verhandlungsverfahren,freihändig vergeben

uitvoering van een werk openbaar of niet-openbaar aanbesteden


nationale Europol-Stelle | nationale Stelle

nationale eenheid | nationale Europol-eenheid


für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelle | Stelle, die für den Schutz von Persönlichkeiten zuständig ist

dienst die verantwoordelijk is voor de bescherming van prominenten


Bewerber um eine Stelle als Hausangestellter

kandidaat-dienstbode






Kessel über dem offenen Feuer kontrollieren

ketels met open vuur controleren


EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]


Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [ EUMC | Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | FRA [acronym] Grundrechteagentur ]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]


Stellenbeschreibung [ Art der Stelle | berufliche Funktion | Stellenprofil ]

functieomschrijving [ beroepsfunctie | profiel van een betrekking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordnung (EG) Nr. 19/2009 der Kommission vom 13. Januar 2009 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 453/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über die vierteljährliche Statistik der offenen Stellen in der Gemeinschaft im Hinblick auf die Definition des Begriffs der offenen Stelle, die Messzeitpunkte für die Datenerhebung, die Spezifikationen für die Datenübermittlung und die Durchführbarkeitsstudien (ABl. L 9 vom 14.1.2009, S. 3-6)

Verordening (EG) nr. 19/2009 van de Commissie van 13 januari 2009 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 453/2008 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwartaalstatistieken van vacatures in de Gemeenschap, wat de definitie van een vacature, de peildata voor de gegevensverzameling, de specificaties voor de indiening van de gegevens en haalbaarheidsstudies betreft (PB L 9 van 14.1.2009, blz. 3-6)


Verordnung (EG) Nr. 19/2009 definiert den Begriff der offenen Stelle, die Messzeitpunkte für die Datenerhebung, die Spezifikationen für die Datenübermittlung und die Durchführbarkeitsstudien.

In Verordening (EG) nr. 19/2009 worden de definitie van een vacature, de peildata voor de gegevensverzameling, de specificaties voor de indiening van de gegevens en haalbaarheidsstudies uiteengezet.


Das Personalmitglied, das in einem Amt definitiv ernannt ist und definitiv in einer offenen Stelle eines anderen Amtes ernannt werden möchte, in dem es ein Dienstalter von mindestens 360 Tagen aufweisen kann und für das es einen Befähigungsnachweis besitzt, reicht seine Bewerbung schriftlich beim Verwaltungsrat unter denselben Bedingungen ein wie die Bewerber für eine definitive Ernennung.

Het personeelslid dat in een ambt vastbenoemd is, maar in een vacante betrekking van een ander ambt benoemd wenst te worden en dat ten minste 360 dagen dienstanciënniteit telt en houder is van een bekwaamheidsbewijs voor het andere ambt, dient zijn kandidatuur schriftelijk in bij de raad van bestuur, onder dezelfde voorwaarden als de kandidaten voor een vaste benoeming.


Der Verwaltungsrat ernennt ein Personalmitglied definitiv in einer offenen Stelle eines Anwerbungsamtes.

De raad van bestuur benoemt een personeelslid in vast verband in een vacante betrekking van een wervingsambt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Artikel 35 - § 1 - Für eine Einstellung als zeitweiliges Personalmitglied in einer offenen Stelle eines Amtes oder in einer nicht offenen Stelle eines Amtes, deren Inhaber oder das ihn zeitweilig ersetzende Personalmitglied für einen anfänglich ununterbrochenen Zeitraum von mindestens 15 Wochen ersetzt werden muss, hat ein Bewerber Vorrang, wenn er folgende Bedingungen erfüllt:

« Artikel 35 - § 1 - Voor een aanwerving als tijdelijk personeelslid in een vacante betrekking van een ambt of in een niet-vacante betrekking van een ambt waarvan de titularis of het personeelslid dat hem tijdelijk vervangt voor een aanvankelijk ononderbroken periode van ten minste vijftien weken moet worden vervangen, heeft de kandidaat voorrang die aan volgende voorwaarden voldoet :


Unbeschadet Artikel 18 des Dekretes vom 6. Juni 2005 über Massnahmen im Unterrichtswesen 2005 erfolgt in Abweichung von Absatz 1 eine definitive Ernennung in einer offenen Stelle eines Anwerbungsamtes im Grundschulwesen nur, wenn das Stellenkapital im Umfang dieser Stelle während der beiden vorhergehenden Schuljahre offen war.

Onverminderd artikel 18 van het decreet van 6 juni 2005 houdende maatregelen inzake onderwijs - 2005 geschiedt in afwijking van het eerste lid een vaste benoeming in een vacante betrekking van een wervingsambt in het basisonderwijs slechts als het betrekkingenpakket tijdens de twee voorafgaande schooljaren vacant was voor de omvang van deze betrekking.


Der Träger kann ein Personalmitglied in einer offenen Stelle eines Auswahlamtes definitiv ernennen, ausser wenn er aufgrund der Bestimmungen über die Wiedereinberufung in den Dienst oder über die Wiederbeschäftigung verpflichtet ist, die Stelle einem Personalmitglied zuzuweisen, das wegen Stellenmangels zur Disposition steht.

De inrichtende macht kan een personeelslid in een vacante betrekking van een selectieambt in vast verband benoemen, behalve als ze door de vigerende bepalingen inzake reaffectatie of wedertewerkstelling verplicht is in deze betrekking een personeelslid aan te stellen dat wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking gesteld werd.


24. ist der Ansicht, dass die öffentliche Stelle zwischen dem offenen und dem nicht offenen Verfahren wählen können muss;

24. is van mening dat de overheidsinstantie moet kunnen kiezen tussen de openbare en de niet-openbare procedure;


24. ist der Ansicht, dass die öffentliche Stelle zwischen dem offenen und dem nicht offenen Verfahren wählen können muss;

24. is van mening dat de overheidsinstantie moet kunnen kiezen tussen de openbare en de niet-openbare procedure;


Wenn es sich bei der öffentlichen Stelle um einen öffentlichen Auftraggeber handelt, der im Anwendungsbereich der klassischen Richtlinien [28] tätig ist, kann er normalerweise zwecks Auswahl seines privaten Partners zwischen dem offenen und dem nichtoffenen Verfahren wählen.

Indien de overheidsinstelling een aanbestedende dienst is die werkzaam is op het terrein van de klassieke richtlijnen [28] moet voor de keuze van de private partij doorgaans de openbare of de niet-openbare procedure worden gevolgd.


w