Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offenbare Dienstbarkeit
Offenbare Unrichtigkeit

Traduction de «offenbar wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Offenbar wurden die Absätze 2 und 3 im Vorschlag der Kommission versehentlich vergessen.

Blijkbaar zijn alinea's 2 en 3 per ongeluk uit het Commissievoorstel verdwenen.


Estland und Österreich, die dieses Jahr zum ersten Mal einer eingehenden Überprüfung unterzogen wurden, weisen offenbar keine Ungleichgewichte auf.

In Oostenrijk en Estland, waarvoor dit jaar voor het eerst een diepgaande evaluatie heeft plaatsgevonden, zijn geen onevenwichtigheden vastgesteld.


Offenbar wurden sie vor den Präsident­schaftswahlen im Juni festgenommen, aber unter Missachtung des Rechts auf ein faires Verfahren gemäß internationalen Menschenrechtsnormen in Schauprozessen verurteilt.

Die personen blijken reeds vóór de presidents­verkiezingen van juni te zijn gearresteerd, maar zijn nu in showprocessen veroordeeld, zonder inachtneming van het recht op een eerlijke berechting overeenkomstig de normen die in het internationaal humanitair recht zijn vastgelegd.


1. begrüßt die zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament erzielte Einigung über die Schlüsselelemente einer Reform des EU-Regelwerks für die Finanzaufsicht; ist der Ansicht, dass mit der Schaffung einer neuen Grundlage für die Aufsicht in Europa die Mängel beseitigt werden, die während der Finanzkrise offenbar wurden; fordert den Rat dennoch auf, die staatlichen Defizite der einzelnen Länder zu überwachen, da eine übermäßige Verschuldung die Haushaltslage der Europäischen Union negativ beeinflussen würde;

1. verwelkomt het tussen de Raad en het Europees Parlement bereikte akkoord over de voornaamste elementen van een hervorming van het EU-kader voor financieel toezicht; is van mening dat de invoering van een nieuwe basis voor het toezicht in Europa ertoe zal bijdragen dat de tekortkomingen die tijdens de financiële crisis aan het licht zijn gekomen, worden weggewerkt; dringt er evenwel bij de Raad op aan toezicht te houden op het overheidstekort van de afzonderlijke landen, aangezien buitensporige schulden een negatieve invloed zouden hebben op de begrotingssituatie van de Europese Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. ist insofern der Auffassung, dass eine intensivere Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden der USA und denjenigen der EU unbedingt erforderlich ist, insbesondere angesichts der Mängel die durch die Finanzkrise offenbar wurden;

25. is van mening dat versterking van de samenwerking tussen wetgevende, regelgevende en toezichthoudende autoriteiten in de VS en de EU van cruciaal belang is, met name in verband met de tekortkomingen die tijdens de financiële crisis aan het licht zijn gekomen;


In der EU wurden bereits zwei Todesfälle gemeldet, bei denen Mephedron offenbar die alleinige Todesursache war.

In de EU werden twee incidenten met dodelijke afloop gemeld waarbij mephedrone de enige doodsoorzaak blijkt te zijn.


F. in der Erwägung, dass die Welthandelsorganisation (WTO) das Problem seit der Tagung 2001 in Doha prüft, als die Befürchtungen der Entwicklungsländer offenbar wurden, dass Umweltsiegel ein neues protektionistisches Verfahren für die Erzeugnisse der wirtschaftlich stärker entwickelten Länder begründen könnten,

F. overwegende dat de Wereldhandelsorganisatie (WTO) tijdens de bijeenkomst in Doha in 2001 deze vraag heeft bestudeerd, waarbij de ontwikkelingslanden duidelijk hun terughoudendheid te kennen hebben gegeven, omdat zij vreesden dat milieukeurmerken konden zorgen voor een nieuw overdreven protectionisme van producten uit meer ontwikkelde landen,


F. in der Erwägung, dass die Welthandelsorganisation das Problem seit der Tagung 2001 in Doha prüft, als die Befürchtungen der Entwicklungsländer offenbar wurden, dass die Ökoetikettierung ein neues protektionistisches Verfahren für die Erzeugnisse der wirtschaftlich stärker entwickelten Länder begründen könnte,

F. overwegende dat de WTO tijdens de bijeenkomst in Doha in 2001 deze vraag heeft bestudeerd, waarbij de ontwikkelingslanden duidelijk hun terughoudendheid te kennen hebben gegeven, omdat zij vrezen dat milieukeurmerken zorgen voor overdreven protectionisme,


In den sechs Fällen, bei denen Beihilfen nach dem Auslaufen der Regelung gewährt wurden, stehen die gewährten Beihilfen offenbar nicht im Einklang mit den Grundsätzen der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen, da die Düngerverwertungsfabriken offenbar von fortdauernden Beihilfen abhängen, um ihre Produktion fortführen zu können.

In de zes gevallen waarin steun werd uitgekeerd na het aflopen van de regeling, lijken de subsidies niet te voldoen aan de beginselen uit de kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu, omdat mestverwerkingsbedrijven van voortdurende steun afhankelijk lijken te zijn om hun productie in stand te kunnen houden.


Nach Auffassung der EU würde die völlige Aufhebung des gegen Israel gerichteten Boykotts der Arabischen Liga zur Förderung des Friedensprozesses beitragen. 16. Die Minister bedauerten, daß die Gespräche zwischen Israel und Syrien in Wye Plantation trotz des dabei offenbar entstehenden gegenseitigen Vertrauens abgebrochen wurden.

De Europese Unie huldigde het standpunt dat de volledige intrekking van de boycot van Israël door de Arabische Liga het vredesproces ten goede zou komen. 16. De Ministers betreurden het dat de besprekingen van Wye Plantation tussen Israël en Syrië zijn afgebroken, ondanks het wederzijdse vertrouwen dat tussen beide partijen leek te groeien.




D'autres ont cherché : offenbare dienstbarkeit     offenbare unrichtigkeit     offenbar wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offenbar wurden' ->

Date index: 2021-11-22
w