Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offenbar wurde einige » (Allemand → Néerlandais) :

Während diese Angelegenheit im Telekom-Paket nicht thematisiert wurde und nach Ansicht der Berichterstatterin auch nicht unbedingt thematisiert werden muss, unterstützen einige politische Entscheidungsträger offenbar eine rasche Veröffentlichung einer Neufassung.

Hoewel dit vraagstuk niet werd behandeld in het telecompakket en ik er niet van overtuigd ben dat het daarin behandeld had moeten worden, lijkt het erop dat sommige beleidsmakers ervoor zouden pleiten om snel een nieuwe versie te publiceren.


39. ist der Auffassung, dass das politische Entscheidungsverfahren im Vorfeld der Beschließung eines ESVP-Einsatzes, wie bei dem Einsatz in der Demokratischen Republik Kongo offenbar wurde, einige Schwachstellen aufweist; fordert deshalb den Rat auf, die verschiedenen Etappen dieses Verfahrens zu überprüfen und gegebenenfalls Maßnahmen zur Beseitigung dieser Schwachstellen zu ergreifen; erinnert den Rat und insbesondere sein Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee in diesem Zusammenhang an seine Konsultationspflicht gegenüber dem Parlament;

39. is van mening dat het politieke besluitvormingsproces in de aanloop naar de goedkeuring van een EVDB-missie een aantal zwakheden vertoont, zoals in het geval van de missie in de Democratische Republiek Kongo duidelijk is geworden; verzoekt de Raad bijgevolg de verschillende stadia van dit proces te herzien en zonodig stappen te ondernemen om die tekortkomingen te verhelpen; herinnert de Raad, en in het bijzonder zijn Politiek en Veiligheidscomité, in dit verband aan zijn verplichting om het Parlement te raadplegen;


39. ist der Auffassung, dass das politische Entscheidungsverfahren im Vorfeld der Beschließung eines ESVP-Einsatzes, wie bei dem Einsatz in der Demokratischen Republik Kongo offenbar wurde, einige Schwachstellen aufweist; fordert deshalb den Rat auf, die verschiedenen Etappen dieses Verfahrens zu überprüfen und gegebenenfalls Maßnahmen zur Beseitigung dieser Schwachstellen zu ergreifen; erinnert den Rat und insbesondere sein Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee in diesem Zusammenhang an seine Konsultationspflicht gegenüber dem Parlament;

39. is van mening dat het politieke besluitvormingsproces in de aanloop naar de goedkeuring van een EVDB-missie een aantal zwakheden vertoont, zoals in het geval van de missie in de Democratische Republiek Kongo duidelijk is geworden; verzoekt de Raad bijgevolg de verschillende stadia van dit proces te herzien en zonodig stappen te ondernemen om die tekortkomingen te verhelpen; herinnert de Raad, en in het bijzonder zijn Politiek en Veiligheidscomité, in dit verband aan zijn verplichting om het Parlement te raadplegen;


Das politische Entscheidungsverfahren im Vorfeld des Beschlusses über eine ESVP-Mission weist, wie es im Fall der Kongo-Mission offenbar wurde, einige Schwachstellen auf.

Het politieke besluitvormingsproces voorafgaand aan een besluit om een EVDB-missie uit te voeren vertoont een aantal zwakheden, zoals is gebleken in het geval van de missie in de Democratische Republiek Congo.


39. ist der Auffassung, dass das politische Entscheidungsverfahren im Vorfeld der Entscheidung über einen Einsatz im Rahmen der ESVP, wie im Fall des Einsatzes in die Demokratische Republik Kongo offenbar wurde, einige Schwachstellen aufweist; fordert deshalb den Rat auf, die verschiedenen Etappen dieses Verfahrens zu überprüfen und gegebenenfalls Maßnahmen zur Beseitigung dieser Schwachstellen zu ergreifen; erinnert den Rat und insbesondere sein Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee in diesem Zusammenhang an seine Berichterstattungspflicht gegenüber dem Parlament;

39. is van mening dat het politieke besluitvormingsproces in de aanloop naar de goedkeuring van een EVDB-missie een aantal zwakheden vertoont, zoals in het geval van de missie in de Democratische Republiek Kongo duidelijk is geworden; verzoekt de Raad bijgevolg de verschillende stadia van dit proces te herzien en zonodig stappen te ondernemen om die tekortkomingen te verhelpen; herinnert de Raad, en in het bijzonder zijn Politiek en Veiligheidscomité, in dit verband aan zijn verplichting om verslag te doen aan het Europees Parlement;


Auch hier ist die Kommission der Auffassung [13], dass die Möglichkeit, auf das Verfahren des Artikels 12 Absatz 1 zurückzugreifen, offenbar nicht beachtet wurde; die Nutzung dieser Möglichkeit dürfte einige Probleme bei der Verbringung dieser Waffen lösen.

De Commissie stelt vast dat ook in dit geval [13] geen beroep werd gedaan op de procedure van artikel 12, lid 1, die een oplossing biedt voor bepaalde problemen in verband met de overbrenging.


Obwohl der Wert von 360 ìg/m³ nicht üuberschritten wurde und ungeachtet einiger Anzeichen dafür, daß die Ozonspitzenwerte in den im Zentrum der EU liegenden Ländern während der letzten zwei Jahre offenbar einen leichten Abwärtstrend zeigen, gibt es keinerlei Anzeichen für eine generelle Verminderung der Ozonexposition der EU-Bevölkerung.

Hoewel de drempel van 360 ìg/m³ niet werd overschreden en hoewel er aanwijzingen zijn dat de ozonpieken in de centraal gelegen landen van de EU de laatste jaren een licht dalende trend vertonen, blijkt uit niets dat de globale blootstelling van de bevolking in de EU is afgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offenbar wurde einige' ->

Date index: 2022-02-03
w