Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offenbar trägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning


Schenkung,bei der der Begünstigte die Schenkungssteuer trägt

gift vrij van schenkingsrecht


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zusammensetzung der Brutto-Inlands-FE-Ausgaben (GERD) lässt sich auf nationaler Ebene ermitteln. In den Ländern mit dem höchsten Niveau an FE-Ausgaben trägt offenbar die Wirtschaft einen größeren Anteil, während sie in den Ländern, in denen diese Ausgaben besonders niedrig sind, eher vom Hochschulbereich finanziert werden (Tabelle10).

Op nationaal niveau kan worden nagegaan hoe de totale uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling (GERD) zijn samengesteld. De hoogste uitgavenniveaus voor onderzoek en ontwikkeling gaan gepaard met een grotere rol voor het bedrijfsleven. Omgekeerd gaan de laagste uitgavenniveaus voor onderzoek en ontwikkeling veelal gepaard met een grotere rol voor het hoger onderwijs (tabel 10: uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling als % van het BBP en samenstelling ervan, 1999).


Offenbar trägt der Vorschlag der Kommission den üblichen Bedingungen der Routen und Dienste in Nordeuropa Rechnung (Fährdienste usw.).

Misschien neemt het Commissievoorstel de gewone routes en reistijden van Noord-Europa (veerdiensten, enz.) als referentie.


Offenbar trägt der Vorschlag der Kommission den üblichen Bedingungen der Routen und Dienste in Nordeuropa Rechnung (Fährdienste usw.), er entspricht jedoch keinesfalls den Bedingungen für den Schiffsverkehr im Mittelmeer.

In het Commissievoorstel worden misschien wel de gebruikelijke trajecten in Noord-Europa als referentie genomen, maar zeker niet de omstandigheden van het zeevervoer in de Middellandse Zee.


Unsere einzige Sorge besteht darin, dass die vorbereiteten Operationen – konkret ERA 1, ERA 2 und ERA 3 – für den Schutz der atlantischen Seegrenze offenbar zu einem bestimmten Zeitpunkt unterbrochen werden und unter der Bevölkerung das Gefühl entsteht, dass dieser Schutz nur zeitweise existiert und nicht ständigen Charakter trägt.

De enige zorg die we hebben is echter dat naar het schijnt de in gang gezette operaties - ERA 1, ERA 2 en ERA 3 - op een bepaald moment zullen worden onderbroken, als het gaat om de bescherming van de Atlantische maritieme grens. Bij de bevolking ontstaat nu het gevoel dat, omdat het om tijdelijke maatregelen gaat, de bescherming alleen maar tijdelijk is en niet permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinzu kommt, dass die Kommission sich offenbar vor ihrer Verantwortung drücken will, auch wenn sie die laut den Verträgen trägt. Die Kommission gibt immer den Mitgliedstaaten die Schuld und behauptet, dass dort Gelder verschwinden und dies nicht ihr Problem sei.

Bovendien wordt de verantwoordelijkheid nog verder afgeschoven, hoewel die volgens de Verdragen bij de Commissie ligt. De Commissie wijst altijd naar de lidstaten en zegt dat het geld daar zoek raakt en dat dit niet haar probleem is.


Hinzu kommt, dass die Kommission sich offenbar vor ihrer Verantwortung drücken will, auch wenn sie die laut den Verträgen trägt. Die Kommission gibt immer den Mitgliedstaaten die Schuld und behauptet, dass dort Gelder verschwinden und dies nicht ihr Problem sei.

Bovendien wordt de verantwoordelijkheid nog verder afgeschoven, hoewel die volgens de Verdragen bij de Commissie ligt. De Commissie wijst altijd naar de lidstaten en zegt dat het geld daar zoek raakt en dat dit niet haar probleem is.


Der Rat stellte fest, daß mit dem Abkommen offenbar ein solides handelspolitisches Paket geschnürt worden ist, das den besonderen Handelsinteressen der EU in vollem Umfang Rechnung trägt, wie dies in dem Mandat des Rates für die Kommission vom 10. April gefordert wurde.

De Raad merkte op dat het akkoord een gezond handelspakket lijkt te zijn, waarin volledig rekening wordt gehouden met de specifieke handelsbelangen van de EU, conform het mandaat van 10 april van de Raad aan de Commissie.




D'autres ont cherché : offenbar trägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offenbar trägt' ->

Date index: 2022-04-11
w