Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen entsprechen
Den Erfordernissen genügen
Den Produktionsanforderungen entsprechen
Entsprechen
Offenbare Dienstbarkeit
Offenbare Unrichtigkeit

Vertaling van "offenbar entsprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven








den Erfordernissen entsprechen | den Erfordernissen genügen

voldoen aan de vereisten


den Produktionsanforderungen entsprechen

productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Südafrika hat Maßnahmen zur Überwachung auf Aviäre Influenza ergriffen, die den Anforderungen des Anhangs IV Teil II der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 offenbar entsprechen.

Zuid-Afrika neemt maatregelen ter bewaking van aviaire influenza die aan de vereisten van bijlage IV, deel II, bij Verordening (EG) nr. 798/2008 lijken te voldoen.


Zudem führt Israel Maßnahmen zur Überwachung auf aviäre Influenza durch, die den Anforderungen des Anhangs IV Teil II der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 offenbar entsprechen.

Bovendien neemt Israël maatregelen ter bewaking van aviaire influenza die aan de vereisten van deel II van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 798/2008 lijken te voldoen.


- Die Vorschriften für eine Weiterübermittlung entsprechen offenbar im Wesentlichen den Datenschutznormen der EU, insbesondere durch die vom Rat verlangte beigefügte Erklärung.

- De regels betreffende verdere overdracht lijken in grote lijnen te voldoen aan de EU-normen op het gebied van gegevensbescherming, met name met de door de Raad gevraagde bijgevoegde verklaring.


Die Sozialleistung sollte dabei mindestens der im Krankheitsfall gewährten Sozialleistung entsprechen, was allerdings voraussetzt, dass eine solche Sozialleistung nach innerstaatlichem Recht vorgesehen ist. Dies ist offenbar nicht in allen Mitgliedstaaten der Fall.

Voor wat betreft de uitkering is het verstandig om deze minimaal even hoog te laten zijn als de uitkering bij ziekte, met dien verstande uiteraard dat het nationale recht inderdaad in een dergelijke uitkering voorziet, hetgeen kennelijk niet in alle lidstaten het geval is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Die folgenden Textstellen des neu gefassten Wortlauts entsprechen den Textstellen des gegenwärtig geltenden Wortlauts der Richtlinie 2002/91/EG, für die offenbar keine Änderung vorgeschlagen wird und die daher nicht mit der Textstellenhinterlegung in grau hätten gekennzeichnet werden dürfen:

2) De volgende gedeelten van de tekst in de herschikking komen overeen met gedeelten van de momenteel toepasselijke tekst van Richtlijn 2002/91/EG, waarvoor klaarblijkelijk geen wijziging is voorgesteld en die derhalve niet grijs moeten zijn gemarkeerd:


Gleiches gilt auch für höchst unzulängliche Bestimmungen im Bereich Justiz und Inneres: offenbar entsprechen weder die vorgesehenen Rechtsinstrumente noch die operationellen Strukturen dem ungeheuren Koordinierungsbedarf in diesem Bereich.

De ernstige ontoereikendheid van de bepalingen inzake justitie en binnenlandse zaken valt tevens onder deze categorie: er zijn geen juridische instrumenten voorzien en de structuren waarvoor gekozen is, lijken niet geschikt om te beantwoorden aan de grote vraag naar coördinatie op dit gebied.


Darüber hinaus lässt die Tatsache, dass die Regelungen zur Fahrzeit und zu Pausen auf nationaler Ebene offenbar bereits den Bestimmungen der Richtlinie entsprechen bzw. mehr Schutz bieten, auch vermuten, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen der Vereinbarung begrenzt sind.

Het feit dat de regels inzake de rijtijd en de pauzes op nationaal niveau reeds in overeenstemming blijken te zijn met de bepalingen van de richtlijn of zelfs een betere bescherming bieden, doet ook veronderstellen dat het economische effect van de overeenkomst beperkt zal zijn.


Darüber hinaus lässt die Tatsache, dass die Regelungen zur Fahrzeit und zu Pausen auf nationaler Ebene offenbar bereits den Bestimmungen der Richtlinie entsprechen bzw. mehr Schutz bieten, auch vermuten, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen der Vereinbarung begrenzt sind.

Het feit dat de regels inzake de rijtijd en de pauzes op nationaal niveau reeds in overeenstemming blijken te zijn met de bepalingen van de richtlijn of zelfs een betere bescherming bieden, doet ook veronderstellen dat het economische effect van de overeenkomst beperkt zal zijn.


Außerdem wird der Mehrwert, den die Richtlinie durchaus bietet, von den negativen Folgen aufgewogen, die sich offenbar durch die zusätzliche Arbeitsbelastung der Sicherheitsbehörden der Mitgliedstaaten ergeben. Der Richtlinientext sollte von Grund auf dahin gehend gestärkt werden, dass er durchsetzbare Sicherheitsnormen schafft, die dem Stand der Technik entsprechen.

Bovendien wordt de toegevoegde waarde van de richtlijn tenietgedaan door het negatieve effect van de extra werkbelasting die zij wellicht zal teweegbrengen voor de veiligheidsinstanties in de lidstaten. Derhalve moet de richtlijn radicaal worden aangescherpt, zodat zij resulteert in de invoering van de nieuwste veiligheidsnormen, waarvan de naleving effectief kan worden afgedwongen.


Offenbar entsprechen die aktiven Arbeitsmarktpolitiken nicht ganz dem Bedarf der KMU.

Met het huidige actieve arbeidsmarktbeleid kan blijkbaar niet voldoende in de behoeften van het MKB worden voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offenbar entsprechen' ->

Date index: 2024-01-22
w