Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Offenbare Dienstbarkeit

Vertaling van "offenbar deshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Offenbar deshalb gibt es hier besonders große Unterschiede, was die Grundleistungen wie Gesundheit und Bildung, aber auch weitergefasste Konzepte wie die ,Schutzaltersgrenze" oder den Umgang mit ausgegrenzten Gruppen anbelangt.

Dus lijkt er niet alleen een zekere diversiteit te zijn met betrekking tot basisvoorzieningen zoals gezondheidszorg en onderwijs, maar ook met betrekking tot bredere onderwerpen zoals "meerderjarigheid" en de behandeling van randgroepen.


27. stellt mit Besorgnis fest, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen des gegenwärtigen Systems, das keine Geldbußen vorsieht und die Ersetzung des größten Teils der Ausgaben, die von Kommission oder Rechnungshof für nicht zuschussfähig befunden wurden, möglich macht, offenbar wenig Interesse daran haben, wirksame Kontrollsysteme zu schaffen, die zu einer Verringerung ihres Anteils an den Ausgaben der Union führen könnten; wiederholt deshalb seine in der Entschließung zur Entlastung für den Haushaltsplan 2008 geäußerte Auffassung, dass d ...[+++]

27. vermoedt met enige bezorgdheid dat de lidstaten er bij het huidige stelsel, dat niet in boetes voorziet, weinig belangstelling voor hebben om efficiënte controlesystemen te ontwikkelen die zouden kunnen leiden tot een vermindering van hun aandeel in de uitgaven van de Unie; herhaalt daarom zijn oordeel van de kwijting 2008 dat hernieuwde toewijzing van niet-subsidiabele uitgaven alleen toegestaan moet worden als dit door de lidstaten zelf wordt ontdekt; begroet het tevens dat de Commissie gebruik heeft gemaakt van de nieuwe mogelijkheid om betalingen onmiddellijk op te schorten en verlangt dat zij de opschorting van betalingen reso ...[+++]


3. betont, dass zahlreiche der Waldbrände offenbar in krimineller Weise durch Brandstiftung ausgelöst wurden; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, bei Handlungen zum Schaden der Umwelt – wie beim Auslösen von Waldbränden – strengere Strafen zu verhängen;

3. benadrukt dat de meeste bosbranden veroorzaakt lijken te zijn door brandstichting; roept de lidstaten dan ook op tot een strengere strafrechtelijke aanpak van handelingen die het milieu schade berokkenen, zoals het aansteken van bosbranden;


92. missbilligt, dass die Kommission im Falle der unterstellten Bankgebühr damit offenbar eine andere Herangehensweise verfolgt als im Falle der Einbeziehung illegaler Tätigkeiten in das BNE (Ziffer 4.19), die in die Berechnung der Eigenmittel einfließen, obwohl noch keine einheitliche Anwendung durch die Mitgliedstaaten sichergestellt ist und wo die Kommission deshalb Vorbehalte notifiziert hat, die eine nachträgliche Berichtigung der Zahlen ermöglichen;

92. keurt het af dat de Commissie ten aanzien van indirect gemeten diensten van financiële intermediairs duidelijk een ander standpunt inneemt dan met betrekking tot de opneming van illegale activiteiten in het BNI (punt 4.19), die voor de berekening van de eigen middelen in aanmerking worden genomen hoewel eenvormige toepassing door de lidstaten niet gewaarborgd is, en waarvoor de Commissie voorbehoud heeft gemaakt waardoor het mogelijk is de cijfers achteraf aan te passen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Offenbar deshalb gibt es hier besonders große Unterschiede, was die Grundleistungen wie Gesundheit und Bildung, aber auch weitergefasste Konzepte wie die ,Schutzaltersgrenze" oder den Umgang mit ausgegrenzten Gruppen anbelangt.

Dus lijkt er niet alleen een zekere diversiteit te zijn met betrekking tot basisvoorzieningen zoals gezondheidszorg en onderwijs, maar ook met betrekking tot bredere onderwerpen zoals "meerderjarigheid" en de behandeling van randgroepen.


39. ist der Auffassung, dass das politische Entscheidungsverfahren im Vorfeld der Beschließung eines ESVP-Einsatzes, wie bei dem Einsatz in der Demokratischen Republik Kongo offenbar wurde, einige Schwachstellen aufweist; fordert deshalb den Rat auf, die verschiedenen Etappen dieses Verfahrens zu überprüfen und gegebenenfalls Maßnahmen zur Beseitigung dieser Schwachstellen zu ergreifen; erinnert den Rat und insbesondere sein Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee in diesem Zusammenhang an seine Konsultationspflicht gegenüber ...[+++]

39. is van mening dat het politieke besluitvormingsproces in de aanloop naar de goedkeuring van een EVDB-missie een aantal zwakheden vertoont, zoals in het geval van de missie in de Democratische Republiek Kongo duidelijk is geworden; verzoekt de Raad bijgevolg de verschillende stadia van dit proces te herzien en zonodig stappen te ondernemen om die tekortkomingen te verhelpen; herinnert de Raad, en in het bijzonder zijn Politiek en Veiligheidscomité, in dit verband aan zijn verplichting om het Parlement te raadplegen;


39. ist der Auffassung, dass das politische Entscheidungsverfahren im Vorfeld der Entscheidung über einen Einsatz im Rahmen der ESVP, wie im Fall des Einsatzes in die Demokratische Republik Kongo offenbar wurde, einige Schwachstellen aufweist; fordert deshalb den Rat auf, die verschiedenen Etappen dieses Verfahrens zu überprüfen und gegebenenfalls Maßnahmen zur Beseitigung dieser Schwachstellen zu ergreifen; erinnert den Rat und insbesondere sein Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee in diesem Zusammenhang an seine Berichte ...[+++]

39. is van mening dat het politieke besluitvormingsproces in de aanloop naar de goedkeuring van een EVDB-missie een aantal zwakheden vertoont, zoals in het geval van de missie in de Democratische Republiek Kongo duidelijk is geworden; verzoekt de Raad bijgevolg de verschillende stadia van dit proces te herzien en zonodig stappen te ondernemen om die tekortkomingen te verhelpen; herinnert de Raad, en in het bijzonder zijn Politiek en Veiligheidscomité, in dit verband aan zijn verplichting om verslag te doen aan het Europees Parlement;


Die nordischen Länder und Irland müssen deshalb keine kurzfristigen Aktionspläne ausarbeiten, da offenbar nicht die Gefahr besteht, dass die Alarmschwelle überschritten wird.

Bijgevolg lijkt voor de noordelijke landen en Ierland het opstellen van kortetermijnactieplannen overbodig, aangezien er geen risico van overschrijding van de alarmdrempel lijkt te bestaan.


Die nordischen Länder und Irland müssen deshalb keine kurzfristigen Aktionspläne ausarbeiten, da offenbar nicht die Gefahr besteht, dass die Alarmschwelle überschritten wird.

Bijgevolg lijkt voor de noordelijke landen en Ierland het opstellen van kortetermijnactieplannen overbodig, aangezien er geen risico van overschrijding van de alarmdrempel lijkt te bestaan.


Offenbar sollten die Kapitalzuführungen das Unternehmen bei der Bewältigung seiner schwierigen finanziellen Situation unterstützen und enthalten deshalb dem Anschein nach Beihilfeelemente.

Deze injecties werden klaarblijkelijk gedaan om de onderneming te helpen haar moeilijke financiële situatie te overkomen, en lijken derhalve steunelementen in te houden.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     offenbare dienstbarkeit     offenbar deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offenbar deshalb' ->

Date index: 2023-04-11
w