14. unterstreicht, dass Arbeitnehmerinnen, die im Ausland einen Arbeitsplatz annehmen wollen, der die Be
treuung von Kindern oder älteren Menschen zum Gegenstand hat, z. B. Babysitter, Au-pair-Mädchen, Kindermädchen oder Krankenschwestern, oftmals privat, etwa von Familien oder Familienmitgl
iedern, eingestellt werden und auf diese Weise häufig ohne Vertrag bzw. illegal arbeiten und folglich keine Ansprüche und Leistungen im Bereich soziale Sicherheit, Gesun
dheitsfürsorge usw. ...[+++]haben; 14. onderstreept dat vrouwen die naar het bu
itenland gaan om te werken in de verzorging van kinderen of ouderen, zoals babysitters, au pairs, gouvernantes of verpleegsters, vaak in dienst worden genomen door particuliere entiteiten, zoals families of familie
leden, waardoor zij zonder arbeidsovereenkomst of illegaal blijken te werken en derhalve
geen gebruik kunnen maken van recht ...[+++]en en voordelen uit hoofde van de sociale zekerheid, de gezondheidszorg enz.;