Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstjahre oder diesen gleichgestellte Jahre

Traduction de «oder zwanzig jahre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
über ein Jahr oder länger ausgeübte Tätigkeit im Wirtschaftsgebiet mehrerer Länder

gedurende een jaar of meer in het economisch gebied van verscheidene landen uitgeoefende activiteit


Dienstjahre oder diesen gleichgestellte Jahre

dienstjaren en gelijkgestelde jaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch den königlichen Erlass vom 10. Dezember 2012 « zur Festlegung der Kündigungsfristen für die Arbeiter, auf die Artikel 65/1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge Anwendung findet, der Unternehmen, die der paritätischen Kommission für das Bauwesen angehören (PK 124) », der am 1. Januar 2013 in Kraft getreten ist, wurden die Kündigungsfristen für diese Arbeiter wie folgt festgelegt: « Art. 3. In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 59 Absätze 2 und 3 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge wird, wenn die Kündigung vom Arbeitgeber ausgeht, die zu gewährende Kündigungsfrist bei der Beendigung eines unbefristeten Arbeitsvertrags für Arbeiter festgelegt auf: a) vier Werktage für Arbeiter, die wenig ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 10 december 2012 « tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden, waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van toepassing is, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren (PC 124) », dat in werking is getreden op 1 januari 2013, werden de opzeggingstermijnen voor die arbeiders bepaald als volgt : « Art. 3. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de te geven opzeggingste ...[+++]


Wir können es uns einfach nicht leisten, zehn oder zwanzig Jahre für die Umgestaltung zu einer Kreislaufwirtschaft aufzuwenden.

We kunnen het ons niet zomaar veroorloven om tien, twintig jaar te nemen voor de transformatie richting een kringloopeconomie.


Der Begünstigte der in Absatz 1 angeführten Subvention: 1° trifft wenn nötig ist eine Schutzmaßnahme gegen Vieh- oder Wildschäden; 2° führt keinerlei Mulchen mit nicht biologisch abbaubaren Stoffen durch; 3° pflegt den linearen Niederwald unter Beachtung folgender Modalitäten: a) die Umtriebszeit zwischen zwei Rückschnitten des Niederwalds beträgt mehr als fünf Jahre; b) für jeden linearen Niederwald werden bei einem Rückschnitt wenigstens zwanzig Prozent d ...[+++]

De in lid 1 bedoelde subsidiegerechtigde : 1° voorziet indien nodig in een bescherming tegen vee, wild of fauna ; 2° gebruikt geen strooisel dat uit niet biologisch afbreekbare stoffen bestaat ; 3° onderhoudt de houtwal op volgende wijze : a) er wordt tussen twee snoeibeurten van de houtwal een tijdsbestek van meer dan vijf jaar gelaten ; b) in elke houtwal wordt bij wortelsnoei minstens twintig percent van de aangeplante houtwal in stand gehouden en het in stand gehouden deel wordt ten vro ...[+++]


In Anbetracht der Tatsache, dass die Zugänglichkeit zu Infrastrukturen und Dienstleistungen in vielen Fällen und in vielen Ländern eine sehr reale Herausforderung darstellt, ist es meines Erachtens völlig inakzeptabel, die Pflicht der Mitgliedstaaten zur Annahme neuer Regeln für eine bessere und echte Zugänglichkeit zu (neuen) Infrastrukturen sowie (neuen) Dienstleistungen um zehn oder zwanzig Jahre zu verschieben.

Aangezien de toegankelijkheid van infrastructuurvoorzieningen en diensten in veel gevallen en in tal van landen inderdaad nog een reëel probleem is, is het mijns inziens volstrekt onaanvaardbaar nog 10 of 20 jaar te talmen met de verplichte invoering van nieuwe regels voor betere en reële toegankelijkheid van (nieuwe) infrastructuurvoorzieningen en (nieuwe) diensten op lidstaatniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der Tatsache, dass die Zugänglichkeit zu Infrastrukturen und Dienstleistungen in vielen Fällen und in vielen Ländern eine sehr reale Herausforderung darstellt, ist es meines Erachtens völlig inakzeptabel, die Pflicht der Mitgliedstaaten zur Annahme neuer Regeln für eine bessere und echte Zugänglichkeit zu (neuen) Infrastrukturen sowie (neuen) Dienstleistungen um zehn oder zwanzig Jahre zu verschieben.

Aangezien de toegankelijkheid van infrastructuurvoorzieningen en diensten in veel gevallen en in tal van landen inderdaad nog een reëel probleem is, is het mijns inziens volstrekt onaanvaardbaar nog 10 of 20 jaar te talmen met de verplichte invoering van nieuwe regels voor betere en reële toegankelijkheid van (nieuwe) infrastructuurvoorzieningen en (nieuwe) diensten op lidstaatniveau.


Er kann diese andere Wohnung an eine soziale Wohnungsbaugesellschaft verkaufen oder für zwanzig Jahre gegen eine regelmässige Entschädigung durch eine authentische Urkunde für eine soziale Wohnungsbaugesellschaft zur Verfügung stellen.

Hij kan die andere woning verkopen aan een sociale huisvestingsmaatschappij of voor twintig jaar in ruil voor een periodieke vergoeding bij authentieke akte ter beschikking stellen van een sociale huisvestingsmaatschappij.


Diese Kredite über eine Laufzeit von 50 Jahren werden zu Sätzen aufgenommen, in denen die Glaubwürdigkeit der Zentralbank eingepreist ist, die Preisstabilität zu sichern, und zwar nicht nur für zwei oder fünf oder zehn oder zwanzig Jahre, sondern sogar für viel längere Zeit.

Ze lenen geld voor vijftig jaar tegen tarieven waarbij wordt uitgegaan van de geloofwaardigheid van de Centrale Bank ten aanzien van de prijsstabiliteit, niet alleen over een periode van twee of vijf of tien of twintig jaar, maar voor nog veel langer.


Die Forderung gegenüber haftenden Dritten, die gleichzeitig eine Straftat begehen, verjährt nach fünf Jahren ab dem Tag, nach dem die geschädigte Person Kenntnis von der Identität des Straftäters oder vom Schaden erhält, und spätestens zwanzig Jahre ab dem Tag nach demjenigen, an dem sich die zu dem Schaden führende Tat ereignet hat » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, S. 32).

De vordering ten opzichte van de aansprakelijke derde die tegelijkertijd een misdrijf uitmaakt, verjaart door verloop van vijf jaar vanaf de dag volgend op de kennisname door de benadeelde van de identiteit van de dader of van de schade en uiterlijk door verloop van twintig jaar vanaf de dag volgend op die waarop het feit waardoor de schade is veroorzaakt, zich heeft voorgedaan » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 32 ...[+++]


Artikel 3 des Gesetzes vom 15. Juni 2001 führt Artikel 191bis des Gerichtsgesetzbuches wieder ein in einer Lesart, bei der unter den in Paragraph 2 festgelegten Bedingungen und für die in Paragraph 3 festgelegte Dauer « jede Person, die mindestens zwanzig Jahre lang ununterbrochen hauptberuflich den Beruf als Rechtsanwalt ausgeübt oder wenigstens fünfzehn Jahre lang diese Tätigkeit hauptberuflich und anschliessend während fünf Jahren eine Funktion ausg ...[+++]

Artikel 3 van de wet van 15 juni 2001 herstelt artikel 191bis van het Gerechtelijk Wetboek in een lezing waarbij, onder de in paragraaf 2 bepaalde voorwaarden en voor de in paragraaf 3 bepaalde duur, vrijstelling van het examen inzake beroepsbekwaamheid wordt verleend aan « eenieder die ten minste de laatste twintig jaar ononderbroken als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advocaat heeft uitgeoefend of ten minste vijftien jaar deze activiteit als voornaamste beroepsactiviteit heeft u ...[+++]


' § 1. Jede Person, die mindestens zwanzig Jahre lang ununterbrochen hauptberuflich den Beruf als Rechtsanwalt ausgeübt oder wenigstens fünfzehn Jahre lang diese Tätigkeit hauptberuflich und anschliessend während fünf Jahren eine Funktion ausgeübt hat, die eine gründliche Rechtskenntnis erfordert, wird von der in Artikel 259bis -9 § 1 vorgesehenen Prüfung der beruflichen Eignung in Hinblick auf eine Ernennung im Sinne von Artikel 190 befreit, wenn die ...[+++]

' § 1. Eenieder die ten minste de laatste twintig jaar ononderbroken als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advocaat heeft uitgeoefend of ten minste vijftien jaar deze activiteit als voornaamste beroepsactiviteit heeft uitgeoefend en vervolgens gedurende vijf jaar een functie heeft uitgeoefend die een gedegen kennis van het recht vereist, wordt vrijgesteld van het in artikel 259bis -9, § 1, bepaalde examen inzake beroepsbekwaamheid met het oog op een benoeming als bedoeld in artikel 190, mits aan de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.




D'autres ont cherché : dienstjahre oder diesen gleichgestellte jahre     oder zwanzig jahre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder zwanzig jahre' ->

Date index: 2022-02-15
w