Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder zumindest nicht wesentlich voneinander abweichen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich stimme der Forderung zu, dass die Anforderungen an die Lebensmittelsicherheit in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht oder zumindest nicht wesentlich voneinander abweichen sollten.

Ik ga akkoord met de bepaling dat de vereisten aan de voedselveiligheid in alle afzonderlijke lidstaten overal dezelfde moeten zijn, of ten minste niet al te zeer van elkaar moeten verschillen.


AP. in der Erwägung, dass in der europäischen Gesetzgebung Gewalt gegen Frauen als eine Form der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts nicht ausdrücklich einbezogen wird und nur in drei nationalen Rechtsordnungen (Spanien, Schweden, Deutschland) als Konzept präsent ist, weshalb dies nicht als wesentliches Gleichstellungsproblem gesehen wird; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten bei der Begriffsbestimmung von Gewalt gegen Frauen und geschlechtsspezifischer Gewalt einen Ad–hoc–Ansatz verfolgen und die Begriffsbestimmungen in de ...[+++]

AP. overwegende dat geweld tegen vrouwen niet expliciet als vorm van discriminatie op grond van geslacht is opgenomen in de Europese wetgeving, en als idee slechts in drie nationale rechtsstelsels te vinden is (die van Spanje, Zweden en Duitsland) en dat geweld tegen vrouwen daardoor niet als een belangrijk probleem voor de gelijkheid wordt beschouwd; overwegende dat de lidstaten de definitie van geweld tegen vrouwen en gendergerelateerd geweld op ad-hocbasis bekijken en dat die definitie sterk verschilt in de nationale wetgevingen, ...[+++]


Dabei scheinen sich ihre Preispraktiken nicht wesentlich voneinander zu unterscheiden, zumindest nicht von 2009 bis zum UZ (der hohe Durchschnittspreis der russischen Einfuhren 2008 ist vermutlich auf falsche Angaben zurückzuführen), wobei die russischen Durchschnittspreise etwas unterhalb, aber doch sehr nahe an den türkischen Durchschnittspreisen liegen.

Terzelfder tijd lijken hun prijzen, ten minste in de periode tussen 2009 en het eind van het OT, niet veel uiteen te lopen (de hoge gemiddelde prijs van de invoer uit Rusland in 2008 is waarschijnlijk het gevolg van onjuiste rapportage), waarbij de gemiddelde Russische prijzen iets lager zijn dan, maar toch dicht in de buurt liggen van, de Turkse prijzen.


- Die Gleichheit des Wettbewerbs und der freie Verkehr mit Lebensmitteln und Futtermitteln in der Gemeinschaft sind nur dann gewährleistet, wenn die Anforderungen an die Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht wesentlich voneinander abweichen.

- Gelijke concurrentievoorwaarden en een vrij verkeer van levensmiddelen en diervoeders in de Gemeenschap worden alleen gewaarborgd wanneer de aan levensmiddelen en veevoederveiligheid gestelde eisen van lidstaat tot lidstaat niet te sterk verschillen.


Eine neue Anteilsklasse eines bereits bestehenden OGAW oder ein Teilfonds können ihre Wertentwicklung in Anlehnung an die Wertentwicklung einer anderen Klasse simulieren, sofern sich die beiden Klassen in Bezug auf ihre Beteiligung an den OGAW-Vermögenswerten nicht wesentlich voneinander unterscheiden;

een nieuwe aandelencategorie van een bestaande icbe of beleggingsmaatschappij mag haar resultaten met behulp van de resultaten van een andere categorie simuleren, op voorwaarde dat beide categorieën niet wezenlijk verschillen wat hun deelneming in de activa van de icbe betreft;


(2) Der gemeinschaftliche Binnenmarkt für chemische Stoffe kann nur dann wirklich funktionieren, wenn die Anforderungen für den sicheren Umgang mit den Stoffen exakt und umfassend festgelegt sind und in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht wesentlich voneinander abweichen.

(2) De interne markt voor stoffen in de Gemeenschap kan alleen efficiënt werken als de eisen voor een veilig beheer van stoffen nauwkeurig en uitvoerig zijn gedefinieerd en in de lidstaten niet wezenlijk verschillen.


Allerdings sind die nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie nicht völlig untereinander harmonisert worden; so dürften die nationalen Datenschutzvorschriften in dem einen oder anderen Punkt noch voneinander abweichen.

De nationale wetgevingen ter uitvoering van de richtlijn zijn echter niet volledig uniform en verschillen tussen nationale wetgevingen op het gebied van gegevensbescherming kunnen nog steeds voorkomen.


Der gewogene durchschnittliche Normalwert kann jedoch auch mit den Preisen aller Ausfuhrgeschäfte in die Gemeinschaft verglichen werden, wenn die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen und wenn die im ersten Satz dieses Absatzes genannten Methoden die Dumpingpraktiken nicht in vollem Umfang widerspiegeln würden.

Een op een gewogen gemiddelde gebaseerde normale waarde mag evenwel met de prijzen van alle afzonderlijke uitvoertransacties naar de Gemeenschap worden vergeleken indien de uitvoerprijzen voor de verschillende afnemers, gebieden of tijdvakken sterk uiteenlopen en de in de voorgaande zin omschreven methoden ontoereikend zouden zijn om de dumping volledig tot uitdrukking te brengen.


Um eine gleiche Behandlung der europäischen Anleger sicherzustellen, dürfen die Verwaltungsmaßnahmen und im Verwaltungsverfahren erlassenen Sanktionen, die von den zuständigen Behörden später festgelegt werden, nicht wesentlich voneinander abweichen.

Met het oog op een gelijke behandeling van de beleggers in Europa is het van fundamenteel belang dat de administratieve maatregelen en sancties die in een later stadium door de bevoegde autoriteiten zullen worden vastgelegd niet al te zeer uiteenlopen.


Bei einem Gehalt an Hexamidin, Dibromhexamidin, Dibrompropamidin oder Chlorhexidin von 0,1 % (m/m) dürfen die Ergebnisse zweier an derselben Probe parallel durchgeführter Bestimmungen um nicht mehr als 0,005 % (m/m) voneinander abweichen.

Bij een gehalte aan hexamidine, dibroomhexamidine, dibroompropamidine of chloorhexidine van 0,1 % (m/m) mag het verschil tussen de resultaten van twee parallel aan hetzelfde monster uitgevoerde bepalingen niet meer dan 0,005 % bedragen.


w