Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder zumindest möglichst " (Duits → Nederlands) :

Sie müssen zudem zur Umsetzung der geltenden EU-Vorschriften zum Justizbereich beitragen und möglichst alle Mitgliedstaaten oder zumindest einen Großteil dieser Länder mit einbeziehen.

Voorts moeten zij bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de bestaande Europese teksten op het gebied van justitie en potentieel alle of ten minste een groot aantal lidstaten betreffen.


Dieses Bio-Zertifikat, das möglichst in elektronischer Form erteilt wird, muss zumindest Aufschluss über die Identität des Unternehmers oder der Unternehmergruppe, die Art oder das Sortiment der Erzeugnisse, auf die sich das Zertifikat bezieht, und über die Geltungsdauer des Zertifikats geben.

Het zo mogelijk in elektronische vorm afgegeven biologische certificaat maakt het op zijn minst mogelijk de marktdeelnemer of groep marktdeelnemers, het type of assortiment onder het certificaat vallende producten en de periode van geldigheid van het certificaat te identificeren.


Die Sache ist die, dass uns die Mitgliedstaaten für gewöhnlich um eine realistische Zeitspanne bitten, damit die Umsetzung möglichst kohärent und ohne Verzerrungen auf dem Binnenmarkt oder zumindest auf dem, was wir glauben, was der Binnenmarkt sein sollte, vonstattengehen kann.

Het punt is dat de lidstaten ons gewoonlijk om een realistisch tijdsinterval vragen, zodat de tenuitvoerlegging voor zover mogelijk op een samenhangende manier kan plaatsvinden, waardoor verstoringen van de interne markt – of op zijn minst van wat volgens ons de interne markt moet zijn – worden voorkomen.


Die Daten sind möglichst monatlich oder zumindest jährlich zu erheben und darüber hinaus als Verbrauch bzw. Produktion je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben.

De gegevens moeten waar mogelijk maandelijks of ten minste jaarlijks worden ingezameld en moeten eveneens worden uitgedrukt in verbruik of productie per overnachting en per m binnenruimte.


Die Daten sind während der Campingsaison möglichst monatlich oder zumindest jährlich zu erheben; außerdem ist der Verbrauch je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben.

De gegevens moeten tijdens het openingsseizoen van het kampeerterrein waar mogelijk maandelijks of ten minste jaarlijks worden verzameld en eveneens worden uitgedrukt in verbruik per overnachting en per m binnenruimte.


Die Daten sind während des Zeitraums, in dem der Beherbergungsbetrieb geöffnet ist, möglichst monatlich oder zumindest jährlich zu erheben; außerdem ist der Verbrauch je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben.

De gegevens moeten tijdens het openingsseizoen van de toeristische accommodatie waar mogelijk maandelijks of ten minste jaarlijks worden verzameld en eveneens worden uitgedrukt in verbruik per overnachting en per m binnenruimte.


21. wiederholt seinen Vorschlag, bis etwa zum Jahr 2010 (oder zumindest möglichst bald nach diesem Zeitpunkt) eine Europäisch-Lateinamerikanische Freihandelszone zu schaffen, was in zwei Phasen erfolgen soll:

21. herhaalt zijn voorstel voor de instelling van een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone tegen 2010 (of in ieder geval zo dicht mogelijk bij dit streefjaar), die uit twee fasen zou bestaan:


Unsere Beziehungen zu den BRIC-Staaten sollten so gestaltet werden, dass Globalisierung, wirtschaftliche Entwicklung und die Zunahme des Welthandels zu Wohlstand für alle oder zumindest für möglichst viele Menschen führen. Dafür brauchen wir ganz spezifische Strategien.

Onze betrekkingen met de BRIC-landen moeten op een zodanige wijze worden vormgegeven dat globalisering, economische ontwikkeling en groei van de wereldhandel bijdragen tot welvaart voor iedereen, of althans zo veel mogelijk mensen, en dat betekent dat we verschillende strategieën moeten ontwikkelen.


Diese Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen müssen möglichst auf einem Finanzierungssatz beruhen, mit dem die gesamten oder zumindest ein großer Teil der durch die verlangten Studien entstehenden Kosten gedeckt werden.

Bij deze gerichte uitnodigingen moet indien mogelijk worden uitgegaan van een financieringspercentage dat de mogelijkheid biedt alle of in ieder geval het grootste deel van de kosten van de gevraagde studies te betalen.


Die öffentlichen Stellen müssen die erforderlichen Voraussetzungen schaffen, um Krisen zu verhindern oder zumindest möglichst gut zu bewältigen.

De overheid moet de nodige voorwaarden creëren om crisissen te voorkomen of althans zo goed mogelijk te beheren.


w