Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder wohnhaft seien » (Allemand → Néerlandais) :

Die Höhere Berufungskommission Brüssel fragt den Gerichtshof, ob Artikel 1 § 4 Buchstabe a) des in Rede stehenden Gesetzes vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 45 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insofern im Gegensatz zu den Zivilopfern des Zweiten Weltkriegs, die bereits zum Zeitpunkt des schadensbegründenden Ereignisses die belgische Staatsangehörigkeit besessen oder vor dem 10. Mai 1940 einen Einbürgerungsantrag eingereicht hätten, die Zivilopfer des Zweiten Weltkriegs, die vor dem 1. Januar 1960 Belgier geworden ...[+++]

De Hogere Commissie van Beroep te Brussel vraagt het Hof of artikel 1, § 4, a), van de in het geding zijnde wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 45, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre, in tegenstelling tot de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die op het ogenblik van het schadeverwekkende feit reeds de Belgische nationaliteit hadden of die vóór 10 mei 1940 een naturalisatieaanvraag hadden ingediend, de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die vóór 1 januari 1960 Belg zijn geworden, zonder die hoedanigheid ev ...[+++]


Der Ministerrat stellt das Interesse der klagenden Parteien an der Nichtigerklärung der Artikel 43 und 46 bis 50 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011 in Abrede, weil sie einerseits keine Arbeitgeber, sondern Arbeitnehmer seien und andererseits als in Belgien wohnhafte natürliche Personen nicht der Gesellschaftssteuer, der Steuer der juristischen Personen oder der Steuer der Gebietsfremden unterlägen.

De Ministerraad betwist het belang van de verzoekende partijen bij de vernietiging van de artikelen 43 en 46 tot 50 van de wet van 28 december 2011 vermits zij, enerzijds, werknemers en geen werkgevers zijn en, anderzijds, als natuurlijke personen die in België wonen, niet onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting of de belasting van de niet-inwoners.


Die klagende Partei ist hingegen der Auffassung, dass die Steuerpflichtigen, die nicht im Grenzgebiet berufstätig oder wohnhaft seien, nicht aufgrund von Artikel 257 § 1 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches eine Ermässigung des Immobilienvorabzugs erhalten könnten.

De verzoekende partij daarentegen is van mening dat de belastingplichtigen die niet werkzaam of woonachtig zijn in de grensstreek, niet op grond van artikel 257, § 1, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen een vermindering van de onroerende voorheffing kunnen genieten.


Q. in der Erwägung, dass es viele Bürger gibt, seien es Unionsbürger oder Drittstaatsangehörige, die zwar in der Europäischen Union wohnhaft sind und sogar einer regelmäßigen Arbeit nachgehen oder studieren, von den politischen Entscheidungsprozessen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind und alle oder einen Teil ihrer Steuern entrichten, jedoch entgegen den Bestimmungen des Artikels 190 des EG-Vertrags und im Widerspruch zu den Grundprinzipien der modernen Demokratie, denen zufolge es keine Besteuerung ohne Vertretung („no ta ...[+++]

Q. overwegende dat tal van op het grondgebied van de Unie verblijvende mensen (inclusief degenen die er een regelmatige arbeids- of studieactiviteit uitoefenen) worden uitgesloten van het politieke besluitvormingsproces – hetgeen in strijd is met de bepalingen van artikel 190 van het EG-Verdrag – in de lidstaat waar zij wonen en waar ze deels of ten volle belasting betalen, wat tegen een van de basisbeginselen van de moderne democratie indruist, namelijk dat iemand die niet wordt vertegenwoordigd ook geen belasting hoeft te betalen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder wohnhaft seien' ->

Date index: 2024-07-12
w