Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grünbuch zur Energieeffizienz oder Weniger ist mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Vertaling van "oder weniger kurzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Grünbuch zur Energieeffizienz oder Weniger ist mehr

Groenboek inzake energie-efficiëntie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass betreffend die Modalitäten, durch die der Bekanntmachung zwecks der Vermarktung der Tiere ein rechtlicher Rahmen verliehen wird, dieses vereinfachte Zulassungsverfahren schnellstmöglich zur Verfügung zu stellen ist, damit die Züchter nicht gezwungen sind, die von ihnen erstellte Website oder die von ihnen verwaltete Seite mit eingeschränktem Zugriff auf den sozialen Netzwerken für einen mehr oder weniger kurzen Zeitraum offline zu schalten, was einen unverhältnismäßig großen Aufwand darstellen würde;

Overwegende dat het, wat de modaliteiten m.b.t. reclame voor de verhandeling van de dieren betreft, past deze vereenvoudigde erkenningsprocedure zo spoedig mogelijk ter beschikking te stellen zodat de kwekers voor een min of meer korte periode niet verplicht zouden zijn de website die ze uitgeven of de webpage met beperkte toegang op de sociale netwerken waarvan ze beheerders zijn, offline te zetten; wat een onevenredige last tot gevolg zou hebben;


Von Ausnahmen abgesehen, spielen kapitalgedeckte Modelle nach wie vor kaum eine Rolle und nur einige wenige Mitgliedsstaaten mit ausgeprägten Budgetproblemen oder gut verankerten automatischen Anpassungsmechanismen waren gezwungen, die staatlichen Pensions- und Rentenzahlungen zu kürzen.

Uitzonderingen daargelaten, spelen de inkomsten uit de kapitaalgedekte stelsels nog steeds een marginale rol en waren slechts enkele lidstaten met zeer acute begrotingsproblemen of degelijke verankerde automatische correctiemechanismen genoodzaakt om de uitbetaalde openbare pensioenen te verlagen.


F. in der Erwägung, dass in der Türkei der Druck gegen Medien und gegen Inhaber und Geschäftsführer von Medienunternehmen in den letzten Jahren zugenommen hat; in der Erwägung, dass die Türkei in den letzten Jahren in Bezug auf die Presse- und Medienfreiheit zu den Ländern mit den schlechtesten Bedingungen zählte, insbesondere was die Anzahl der inhaftierten Journalisten betrifft; in der Erwägung, dass viele der Journalisten, die sich derzeit in Haft befinden, für kurdische Medien arbeiten; in der Erwägung, dass sich einige Journalisten nicht in Haft befinden, sondern auf ein Gerichts- oder Berufungsverfahren warten; in der Erwägung, ...[+++]

F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in gevangenschap; overwegende dat heel wat journalisten die momenteel gevangen zitten, voor de Koerdische media werken; overwegende dat sommige journaliste ...[+++]


Der aktuelle mehrjährige Finanzrahmen bietet nun sehr wenig Handlungsspielraum, und ich stimme der Berichterstatterin deswegen zu, dass weitere Versuche, unsere Haushaltsmittel in Zusammenhang mit der Erfüllung von entscheidenden Prioritäten zu beschränken oder zu kürzen im Moment einfach fehl am Platz sind.

Het huidige meerjarig financieel kader biedt nu al weinig manoeuvreerruimte en daarom ben ik het eens met de rapporteur dat verdere pogingen om te snoeien in begrotingskredieten die een rol spelen bij het bereiken van de kerndoelen op het moment niet op zijn plaats zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Kommission kann nach dem in Artikel 15 Absatz 3 der gemeinsamen Durchführungsverordnung genannten Prüfverfahren nichtsubstanzielle Änderungen der Strategiepapiere und der Mehrjahresrichtprogramme durchführen, technische Anpassungen vornehmen, Mittel innerhalb der Richtbeträge für die einzelnen prioritären Bereiche umschichten oder den ursprünglichen Richtbetrag um einen Betrag von weniger als 20 % aufstocken oder kürzen, vorausgesetzt, diese Änderungen wirken sich ...[+++]

2. De Commissie kan, volgens de in artikel 15, lid 3, van de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening bedoelde onderzoeksprocedure, overgaan tot niet-wezenlijke wijzigingen van strategiedocumenten en indicatieve meerjarenprogramma's, technische aanpassingen, de herverdeling van middelen binnen de indicatieve toewijzingen per prioritair terrein of een verhoging of verlaging van de omvang van de aanvankelijke indicatieve toewijzing met minder dan 20 %, mits deze wijzigingen geen invloed hebben op de in deze documenten vastgelegde prioritaire terreinen en doelstellingen.


Diese Bestimmung ist ebenfalls durch die komplizierte Beschaffenheit der Akten im Sektor der Gesundheitspflege- und Entschädigungsversicherung gerechtfertigt, nämlich die Anzahl und die Beschaffenheit der faktischen und rechtlichen Elemente, die für die Gewährung der Leistungen und die Bestimmung ihres genauen Betrags zu berücksichtigen sind, die Verpflichtung zur Auszahlung der Leistungen innerhalb einer relativ kurzen Frist und schliesslich die Haushalts- und Finanzkosten im Falle des Ausbleibens der Rückforderung vom Sozialversicherten, da diese Kosten durch die Versicherungsträger übernommen werden müssten (wenig realistische Hypothe ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door ...[+++]


Diese Bestimmung ist ebenfalls durch die komplizierte Beschaffenheit der Akten im Sektor der Gesundheitspflege- und Entschädigungsversicherung gerechtfertigt, nämlich die Anzahl und die Beschaffenheit der faktischen und rechtlichen Elemente, die für die Gewährung der Leistungen und die Bestimmung ihres genauen Betrags zu berücksichtigen sind, die Verpflichtung zur Auszahlung der Leistungen innerhalb einer relativ kurzen Frist und schliesslich die Haushalts- und Finanzkosten im Falle des Ausbleibens der Rückforderung vom Sozialversicherten, da diese Kosten durch die Versicherungsträger übernommen werden müssten (wenig realistische Hypothe ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door ...[+++]


Von Ausnahmen abgesehen, spielen kapitalgedeckte Modelle nach wie vor kaum eine Rolle und nur einige wenige Mitgliedsstaaten mit ausgeprägten Budgetproblemen oder gut verankerten automatischen Anpassungsmechanismen waren gezwungen, die staatlichen Pensions- und Rentenzahlungen zu kürzen.

Uitzonderingen daargelaten, spelen de inkomsten uit de kapitaalgedekte stelsels nog steeds een marginale rol en waren slechts enkele lidstaten met zeer acute begrotingsproblemen of degelijke verankerde automatische correctiemechanismen genoodzaakt om de uitbetaalde openbare pensioenen te verlagen.


2. Akzeptieren Fluggäste gemäß Artikel 8 die Weiterbeförderung zu ihrem Endziel mit einem anderen Flug, dessen Ankunftszeit bei einer Entfernung von weniger als 3 500 km nicht später als 2 Stunden und bei einer Entfernung von mindestens 3 500 km nicht später als 4 Stunden nach der planmäßigen Ankunft des ursprünglich gebuchten Flugs liegt, so kann das betreffende Luftfahrt- oder Reiseunternehmen die Ausgleichsleistung nach Absatz 1 um 50% kürzen.

2. Wanneer passagiers akkoord gaan met een andere vlucht naar hun eindbestemming overeenkomstig artikel 8 waarvan de aankomsttijd volgens dienstregeling bij vluchten van minder dan 3.500 km niet meer dan twee uur en bij vluchten van 3.500 km en meer niet meer dan vier uur later valt dan die van de oorspronkelijk geboekte vlucht, mag de in lid 1 voorziene compensatie met 50% worden verminderd.


2. Akzeptieren Fluggäste gemäß Artikel 8 die Weiterbeförderung zu ihrem Endziel mit einem anderen Flug, dessen tatsächliche Ankunftszeit bei einer Entfernung von weniger als 3 500 km nicht später als 2 Stunden und bei einer Entfernung von mindestens 3 500 km nicht später als 4 Stunden nach der planmäßigen Ankunft des ursprünglich gebuchten Flugs liegt, so kann das betreffende Luftfahrt- oder Reiseunternehmen die Ausgleichsleistung nach Absatz 1 um 50% kürzen.

2. Wanneer passagiers akkoord gaan met een andere vlucht naar hun eindbestemming overeenkomstig artikel 8 waarvan de feitelijke aankomsttijd volgens dienstregeling bij vluchten van minder dan 3.500 km niet meer dan twee uur en bij vluchten van 3.500 km en meer niet meer dan vier uur later valt dan die van de oorspronkelijk geboekte vlucht, mag de in lid 1 voorziene compensatie met 50% worden verminderd.




Anderen hebben gezocht naar : mehr oder minder     mehr oder weniger     oder weniger kurzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder weniger kurzen' ->

Date index: 2021-07-30
w