Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder vorherigen vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Übernahme der Ergebnisse aus Forschungs- und Innovationsprogrammen der EU: Vorschläge, die die Übernahme von Ergebnissen umwelt- und klimabezogener Forschungs- und Innovationsprojekte vorsehen, die im Rahmen von Horizont 2020 oder von vorherigen Rahmenprogrammen finanziert wurden, erhalten mehr Punkte, wenn ein hinreichender Nachweis über den Mehrwert durch die Übernahme für das Projekt erbracht wird.

Toepassing van de resultaten van onderzoeks- en innovatieprogramma’s van de EU: voorstellen die voorzien in de toepassing van de resultaten van milieu- en klimaatgerelateerde onderzoeks- en innovatieprojecten gefinancierd door Horizon 2020 of door voorgaande kaderprogramma’s worden hoger gewaardeerd, indien er voldoende bewijs is voor de toegevoegde waarde van deze toepassing voor het project.


8. weist darauf hin, dass sich die Bestimmungen der Verordnung zu Beförderungs- und Ruhezeiten sowie zum Raumangebot nicht auf die wissenschaftliche Stellungnahme des SCAHAW oder der EBLS stützen, sondern von der vorherigen Verordnung übernommen wurden; weist mit Bedauern darauf hin, dass die Verordnung trotz eindeutiger Schlussfolgerungen der EBLS teilweise nicht dem derzeitigen Stand der Wissenschaft entspricht, insbesondere in Bezug auf die Beförderung von Pferden, Geflügel und Kaninchen, das Raumangebot und die Innenhöhe von Lade ...[+++]

8. merkt op dat de bepalingen in de verordening over reis- en rusttijden en de hoeveelheid ruimte waarover de dieren beschikken niet gebaseerd zijn op een wetenschappelijk advies van het SCAHAW of de EFSA, maar overgenomen zijn van de vorige richtlijn; merkt met spijt op dat, ondanks het feit dat er duidelijke conclusies van de EFSA bestaan, delen van de verordening niet stroken met de huidige wetenschappelijke kennis, vooral met betrekking tot het vervoer van paarden, van gevogelte en konijnen, de hoeveelheid ruimte waarover de dier ...[+++]


5. betont die Notwendigkeit, eine klare Verbindung zwischen Zielen und Finanzmitteln herzustellen; stellt besorgt fest, dass in dem neuen Vorschlag der Kommission für den künftigen mehrjährigen Finanzrahmen ab 2014 die Kohäsionspolitik einer der von den Einsparungen am stärksten betroffenen Politikbereiche ist und dass daher die für die Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage bereitgestellten Mittel gegenüber dem vorherigen Zeitraum um 7,5 % oder 70 Millionen gekürzt werden;

5. benadrukt dat een duidelijk verband dient te worden gelegd tussen streefdoelen en financiële middelen; stelt met bezorgdheid vast dat het cohesiebeleid in het nieuwe voorstel van de Commissie inzake het toekomstige meerjarig financieel kader dat in 2014 aanvangt, een van de zwaarst door besparingen getroffen beleidsmaatregelen is en dat de middelen die zijn toegewezen aan de ontwikkeling van de UR's ten gevolge van dat voorstel met 7,5% dalen en dus 70 miljoen minder bedragen dan de tijdens de voorgaande periode toegewezen middelen;


Den Beschluss zur Einrichtung einer Beobachtungsstelle trifft das Plenum auf der Grundlage der vorherigen Zustimmung des Präsidiums zu einem entsprechenden Vorschlag einer Gruppe oder Fachgruppe.

Een waarnemingspost wordt ingesteld bij besluit van de voltallige vergadering, dat de bekrachtiging vormt van een tevoren door het bureau genomen beslissing over een voorstel van een groep of van een afdeling.


16. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Vorschlag vorzulegen, nach dem, sobald dies praktisch durchführbar ist, in die Verordnung eine Klausel über die „Endverwendung zu Folterzwecken“ eingefügt wird, die es den Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer vorherigen Unterrichtung ermöglichen würde, die Ausfuhr von Gütern einer Genehmigung zu unterwerfen und damit zu verweigern, bei denen ein beträchtliches Risiko besteht, dass sie für Todesstrafe, Folter oder andere Mi ...[+++]

16. vraagt de Commissie met klem een voorstel te presenteren om zo snel als enigszins praktisch mogelijk is een 'folteringseindgebruik'-clausule in de verordening op te nemen aan de hand waarvan de lidstaten, op basis van eerdere informatie, producten waarbij het risico bestaat dat ze door de eindgebruikers voor de voltrekking van de doodstraf of voor foltering of andere vormen van mishandeling zullen worden gebruikt, aan een vergunningsplicht kunnen onderwerpen en hun uitvoer aldus kunnen weigeren;


Die klagenden Parteien heben die spezifische Beschaffenheit des Sicherungs- und Korrekturmechanismus zur Wahrung des finanziellen Gleichgewichts der auf sie anwendbaren Gesundheitspflegeversicherung hervor, denn nur dieses System ermögliche es, zu Lasten derjenigen, die Arzneimittel erzeugten, deren Abgabe eine Gesundheitsleistung darstelle, die gesamte Überschreitung der Haushaltsziele zurückzuerlangen, und dies im Rahmen eines Systems, das den aus eigener Initiative und ohne vorherige Stellungnahme oder vorherigen Vorschlag handelnden König ermächtige, den Grundsatz der Rückzahlung sowie alle anderen Regeln, nach denen diese Überschrei ...[+++]

De verzoekende partijen wijzen op het specifieke karakter van het mechanisme dat bestemd is om het financieel evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging dat op hen van toepassing is, te vrijwaren en te corrigeren : het is de enige regeling die het mogelijk maakt de overschrijding van de begrotingsdoelstellingen volledig terug te vorderen ten laste van degenen die de geneesmiddelen produceren waarvan de levering een gezondheidsverstrekking is, en zulks in het kader van een systeem dat de Koning ertoe machtigt, op eigen initiatief en zonder voorafgaa ...[+++]


Der Direktionsausschuss macht nur dann einen Vorschlag nach einem der in Absatz 1, 2°, 3° und 4° erwähnten Modi, wenn überhaupt keine Kandidatur für die Zuweisung der Stelle nach dem vorherigen Modus vorliegt, oder wenn die Regierung beschlossen hat, die Stelle keinem der Bewerber zu vergeben.

Het Directiecomité maakt slechts een voorstel op één van de wijzen bedoeld in lid 1, 2°, 3° en 4°, op bij uitblijven van kandidaturen voor de toewijzing van de betrekking op de vorige wijze of als de Regering beslist heeft de betrekking aan geen enkele kandidaat toe te wijzen.


Der Ausschuss fordert daher, den Vorschlag zurückzuziehen und ihn nach Durchführung der im Bericht Bourlanges (A6-0010/2004) vorgesehenen vorherigen Prüfung und/oder der Ausarbeitung des in Artikel 2 der Richtlinie 2001/97/EG vorgesehenen Evaluierungsberichts erneut vorzulegen.

Derhalve wordt de intrekking van dit voorstel verlangd en een nieuwe indiening ervan na de tenuitvoerlegging van de voorafgaande evaluatie waarvan sprake is in het verslag-Bourlanges (A6-0010/2004) en/of het evaluatieverslag dat in artikel 2 van richtlijn 2001/97/EG wordt genoemd.


Dieses Versäumnis gibt zusammen mit dem Fehlen jeglicher legislativen Folgenbewertung des Vorschlags oder einer Analyse der Wirksamkeit der beiden vorherigen Richtlinien durchaus Anlass zu Besorgnis über die Vorgehensweise.

Dit verzuim roept, tezamen met het ontbreken van enige wetgevingsimpactbeoordeling van het voorstel of analyse van de doelmatigheid van de eerdere twee richtlijnen, ernstige bezorgdheid op over de gevolgde procedure.


Die Geltungsdauer dieser Ermächtigung läuft - vorbehaltlich einer vorherigen Überprüfung durch den Rat auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission - am 31. Dezember 2006 oder an dem in Anhang II genannten Datum aus.

Onder voorbehoud van een voorafgaand onderzoek door de Raad op voorstel van de Commissie, verstrijkt deze machtiging op 31 december 2006 of op de in bijlage II vermelde datum.


w