Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder verhältnismäßigkeit verstößt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeichnung,die gegen die öffentliche Ordnung oder die gute Sitten verstoßt

tekening die in strijd is met de openbare orde of de goede zeden


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser ( ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf den Beschlussentwurf ist das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzuwenden. Nach diesem Verfahren kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorge­sehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die EU-Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.

Voor het ontwerp-besluit geldt de regelgevingsprocedure met toetsing krachtens welke de Raad bezwaar kan maken tegen de aanneming door de Commissie van een besluit dat haar uitvoerings­bevoegdheden overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel van de EU.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungsausschuss zuvor die erwogenen Maßnahmen befürwortet hat.

Overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen een wetgevingshandeling die de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of met de inhoud van de basishandeling of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel, indien het regelgevingscomité eerder de beoogde maatregelen heeft gesteund.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat die Annahme eines Rechtsakts durch die Kommission ablehnen, wenn er über die im Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht, oder mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts unvereinbar ist oder gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.

Krachtens de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen de aanneming van een besluit door de Commissie, op grond van het argument dat het besluit de in het basisbesluit vastgestelde uitvoeringsbevoegdheden, overschrijdt of niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel.


(b) das Parlament kann die Annahme des Entwurfs von Maßnahmen mit der Mehrheit seiner Mitglieder mit der Begründung ablehnen, dass der Entwurf von Maßnahmen über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht, mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt;

(b) het Parlement kan, met een meerderheid van zijn leden, bezwaar maken tegen de aanneming van het ontwerp van maatregelen en daarbij als argument naar voren brengen dat het ontwerp van maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) das Parlament kann die Annahme des Entwurfs von Maßnahmen mit der Mehrheit seiner Mitglieder mit der Begründung ablehnen, dass der Entwurf von Maßnahmen über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht, mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt;

(b) het Parlement kan, met een meerderheid van zijn leden, bezwaar maken tegen de aanneming van het ontwerp van maatregelen en daarbij als argument naar voren brengen dat het ontwerp van maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel;


dass die vorgeschlagenen Maßnahmen über die im Basisrechtsakt - im vorliegenden Fall Artikel 13 Absatz 3 der REACH-Verordnung - vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgehen oder dass der Verordnungsentwurf mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts unvereinbar ist oder dass der Verordnungsentwurf gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.

de voorgestelde maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, in casu artikel 13, lid 3, van de REACH-verordening, overschrijdt, of dat de ontwerp-verordening niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit, of dat de ontwerp-verordening niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel.


(b) das Parlament kann die Annahme des Entwurfs von Maßnahmen mit der Mehrheit seiner Mitglieder mit der Begründung ablehnen, dass der Entwurf von Maßnahmen über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht, mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt;

(b) het Parlement kan, met een meerderheid van zijn leden, bezwaar maken tegen de aanneming van het ontwerp van maatregelen en daarbij als argument naar voren brengen dat het ontwerp van maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel;


(b) Der Erlass des besagten Entwurfs durch die Kommission kann vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder oder vom Rat mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt werden, wobei diese Ablehnung darin begründet sein muss, dass der von der Kommission vorgeschlagene Entwurf von Maßnahmen über die im Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder dass dieser Entwurf mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.

(b) Het Europees Parlement of de Raad kunnen, respectievelijk met de meerderheid van zijn leden en met gekwalificeerde meerderheid, bezwaar maken tegen de aanneming door de Commissie van het ontwerp in kwestie, en daarbij als argument naar voren brengen dat het door de Commissie ingediende ontwerp van maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijdt, of niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel.


(2) Es ist angezeigt, diesen Beschluss zu ändern, um eine neue Modalität für die Ausübung von Durchführungsbefugnissen aufzunehmen, nämlich das Regelungsverfahren mit Kontrolle, das es dem Gesetzgeber gestattet, die Annahme eines Entwurfs von Maßnahmen mit der Begrün­dung abzulehnen, dass der Entwurf über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchfüh­rungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.

(2) het is dienstig dit besluit te wijzigen om er een nieuwe procedure voor de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden in op te nemen, te weten de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing, die de wetgever de mogelijkheid biedt zich tegen de aanneming van een ontwerp van maatregelen te verzetten wanneer hij te kennen geeft dat het ontwerp de in dit basisbesluit vervatte uitvoeringsbevoegdheden te buiten gaat of wanneer het ontwerp niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het besluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel;


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsi­diarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungsausschuss zuvor die erwo­genen Maßnahmen befürwortet hat.

Overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen een wetgevingshandeling die de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie overschrijdt, niet verenig­baar is met het doel of de inhoud van de basishandeling of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel, indien het regelgevingscomité eerder de beoogde maatregelen heeft gesteund.




D'autres ont cherché : oder verhältnismäßigkeit verstößt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder verhältnismäßigkeit verstößt' ->

Date index: 2024-06-30
w