Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder vergleichbare kundenaufträge verstanden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Zwecke der Bestimmungen über Berichte an Kunden sollte eine Bezugnahme auf das Wesen des Auftrags als Bezugnahme auf Aufträge zur Zeichnung von Wertpapieren, zur Ausübung einer Option oder vergleichbare Kundenaufträge verstanden werden.

Voor de toepassing van de voorschriften voor rapportage aan cliënten moet onder een verwijzing naar de aard van het order worden verstaan een verwijzing naar een order om op effecten in te schrijven of een optie uit te oefenen, of naar een soortgelijk order van een cliënt.


40. betont, dass Gleichwertigkeitsbeschlüsse notwendig sind, wenn beim Marktzutritt oder im Rahmen der einschlägigen Regulierungsvorschriften Hemmnisse bestehen, wobei berücksichtigt werden sollte, dass solche einseitigen Beschlüsse den europäischen Unternehmen und Verbrauchern dienlich sein müssen und eine Gleichwertigkeit mit anderen Hoheitsgebieten das Potenzial eines steigenden Kapitalzuflusses und einer vermehrten Mobilisierung von Investitionen in Europa aufweist; betont, dass auf ein konsistentes, kohärentes Sys ...[+++]

40. onderstreept dat gelijkwaardigheidsbesluiten nodig zijn bij de aanpak van obstakels voor markttoegang en de desbetreffende regelgevingskaders, waarbij in gedachte moet worden gehouden dat dergelijke unilaterale besluiten Europese ondernemingen en consumenten ten goede dienen te komen en dat de gelijkwaardigheid van de regelgeving met die van andere rechtsgebieden kan bijdragen tot een grotere instroom van kapitaal en het aantrekken van meer investeringen in Europa; onderstreept dat een consistent en coherent systeem moet worden ontwikkeld waarin sprake is van redelijke wederzijdse erkenning van ide ...[+++]


Können die unter Ziffer i oder ii beschriebenen Umstände nicht festgestellt werden, so kann „üblicher Aufenthaltsort“ als der Ort des rechtmäßigen oder eingetragenen Wohnsitzes verstanden werden, außer für die Zwecke des Artikels 4.

Indien de onder i) of ii) omschreven omstandigheden niet kunnen worden vastgesteld, kan de „gewone verblijfplaats” worden begrepen als de wettige of geregistreerde woonplaats, behalve voor artikel 4.


Für die Zwecke der Bestimmungen über Berichte an Kunden sollte eine Bezugnahme auf das Wesen des Auftrags als Bezugnahme auf Aufträge zur Zeichnung von Wertpapieren, zur Ausübung einer Option oder vergleichbare Kundenaufträge verstanden werden.

Voor de toepassing van de voorschriften voor rapportage aan cliënten moet onder een verwijzing naar de aard van de order worden verstaan een verwijzing naar een order om op effecten in te schrijven of een optie uit te oefenen, of naar een soortgelijke order van een cliënt.


Für die Zwecke der Bestimmungen über die Aufzeichnungspflichten sollte eine Bezugnahme auf die Art des Auftrags oder des Geschäfts als Bezugnahme auf Aufträge zur Zeichnung von Wertpapieren oder auf die Zeichnung von Wertpapieren bzw. als Bezugnahme auf Aufträge zur Ausübung einer Option oder die Ausübung einer Option oder als Bezugnahme auf vergleichbare Kundenaufträge oder -geschäfte verstanden werden.

Voor de toepassing van de bepalingen inzake het bijhouden van gegevens dient een verwijzing naar de aard van de order of transactie te worden begrepen als een verwijzing naar een order tot inschrijving op effecten of de inschrijving op effecten, een order tot uitoefening van een optie of de uitoefening van een optie, dan wel soortgelijke cliëntorders of transacties.


Dieser Absatz enthält aber keine Ausnahme von dem verankerten Grundsatz, sondern Beispiele für Entschädigungen zur Vermeidung möglicher finanzieller Verluste, die sonst auftreten könnten und die nicht als finanzieller Gewinn oder vergleichbarer Vorteil behandelt werden.

Dit nieuwe punt vormt geen uitzondering op het neergelegde beginsel, maar voorziet slechts in compensatie van eventuele financiële schade, die eventueel zou kunnen optreden.


Die MKS-Bekämpfung darf im Übrigen nicht nur - wie bei früheren Seuchenzügen - als seuchenpolizeiliche Aktion zur Sicherung des Nutztierbestandes oder bestimmter Handelsinteressen verstanden werden, sondern muss die veränderte Lebensweise der Bevölkerung, die veränderte Einstellung zu Umwelt und Tierschutz und die gewachsene Mobilität in Rechnung stellen, verbunden mit einer Kosten-Nutzen-Analyse der jeweiligen Bekämpfungsstrategie.

De bestrijding van MKZ mag niet alleen - zoals bij vroegere besmettelijke veeziekten het geval was - als veterinairrechtelijke maatregel ter bescherming van de veestapel of bepaalde handelsbelangen worden gezien, maar moet ook de veranderde leefwijze van de bevolking, de veranderde instelling tegenover milieu en dierenbescherming en de toegenomen mobiliteit in aanmerking nemen, en gepaard gaan met een kosten-batenanalyse van de bestrijdingsstrategie.


Die MKS-Bekämpfung darf im Übrigen nicht nur - wie bei früheren Seuchenzügen - als seuchenpolizeiliche Aktion zur Sicherung des Nutztierbestandes oder bestimmter Handelsinteressen verstanden werden, sondern muss die veränderte Lebensweise der Bevölkerung, die veränderte Einstellung zu Umwelt und Tierschutz und die gewachsene Mobilität in Rechnung stellen, verbunden mit einer Kosten-Nutzen-Analyse der jeweiligen Bekämpfungsstrategie.

De bestrijding van MKZ mag niet alleen - zoals bij vroegere besmettelijke veeziekten het geval was - als veterinairrechtelijke maatregel ter bescherming van de veestapel of bepaalde handelsbelangen worden gezien, maar moet ook de veranderde leefwijze van de bevolking, de veranderde instelling tegenover milieu en dierenbescherming en de toegenomen mobiliteit in aanmerking nemen, en gepaard gaan met een kosten-batenanalyse van de bestrijdingsstrategie.


Die MKS-Bekämpfung darf im Übrigen nicht nur - wie bei früheren Seuchenzügen - als seuchenpolizeiliche Aktion zur Sicherung des Nutztierbestandes oder bestimmter Handelsinteressen verstanden werden, sondern muss die veränderte Lebensweise der Bevölkerung, die veränderte Einstellung zu Umwelt und Tierschutz und die gewachsene Mobilität in Rechnung stellen, verbunden mit einer Kosten-Nutzen-Analyse der jeweiligen Bekämpfungsstrategie.

De bestrijding van MKZ mag niet alleen ‑ zoals bij vroegere besmettelijke veeziekten het geval was - als veterinairrechtelijke maatregel ter bescherming van de veestapel of bepaalde handelsbelangen worden gezien, maar moet ook de veranderde leefwijze van de bevolking, de veranderde instelling tegenover milieu en dierenbescherming en de toegenomen mobiliteit in aanmerking nemen, en gepaard gaan met een kosten-batenanalyse van de bestrijdingsstrategie.


f) Zugmaschinen und Maschinen, die für landwirtschaftliche oder vergleichbare Zwecke verwendet werden.

f) trekkers en andere voertuigen die bestemd zijn voor de landbouw of voor soortgelijke doeleinden,


w