Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vollstaendige oder teilweise Verbrauch der Waren
Die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben
Ganz oder teilweise

Traduction de «oder teilweise verkauft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vollständige oder teilweise zeitweilige Arbeitsunfähigkeit

volledige of gedeeltelijke tijdelijke arbeidsongeschiktheid


die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben

de proceskosten geheel of gedeeltelijk compenseren


der vollstaendige oder teilweise Verbrauch der Waren

de gehele of gedeeltelijke verdwijning van de goederen


vollständige oder teilweise Befreiung von den Einfuhrabgaben

gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de rechten bij invoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Makler: jede natürliche oder juristische Person außer einem Waffenhändler, deren Beruf oder Gewerbe ganz oder teilweise darin besteht, dass sie Feuerwaffen, Teile von Feuerwaffen und Munition kauft, verkauft oder die Verbringung von Waffen organisiert.

* Wapenmakelaar: iedere natuurlijke of rechtspersoon wiens beroepswerkzaamheden geheel of ten dele bestaan uit het kopen, verkopen en organiseren van de overbrenging van wapens.


b) die Schaffung eines oder mehrerer Lose, die den in der Genehmigung festgelegten Grenzen entsprechen und völlig oder teilweise zu Wohnzwecken bestimmt sind, wenn mindestens zwei Drittel der Bauten Gegenstand der Bescheinigung nach Artikel D.IV.73 gewesen sind, zur Bestätigung dass die Arbeiten ausgeführt worden sind und den Vorschriften der ausgestellten Genehmigung entsprechen, oder wenn mindestens zwei Drittel der Bauten nach Plan verkauft werden;

b) de aanleg van één of meerdere kavels in overeenstemming met de grenzen vastgelegd in de vergunning, die geheel of gedeeltelijk voor bewoning bestemd zijn, wanneer minstens twee derde van de bouwwerken het voorwerp hebben uitgemaakt van de aanmelding bedoeld in artikel D.IV.73 waarbij bevestigd wordt dat de werken zijn uitgevoerd en dat ze overeenstemmen met de verstrekte vergunning of reeds op plan zijn verkocht;


(a) der potenzielle Käufer eines gemäß Absatz 2 bestimmten Standortes über die dort in der Vergangenheit stattgefundenen Tätigkeiten und, sofern vorhanden, über die Ergebnisse der Risikoabschätzungen und Untersuchungen gemäß den Absätzen 2 und/oder 3 informiert wird, bevor der Standort ganz oder teilweise verkauft wird;

(a) de potentiële koper van een overeenkomstig lid 2 geïnventariseerde locatie op de hoogte wordt gesteld van de activiteiten die in het verleden op de bewuste locatie hebben plaatsgevonden, en - voor zover die voorhanden zijn - van de resultaten van de evaluaties en onderzoeken die overeenkomstig de leden 2 en/of 3 hebben plaatsgevonden alvorens de locatie in haar geheel of in delen wordt verkocht,


1. Sieht ein Kaufvertrag, der spätestens bis zur Frist für die Antragstellung im Rahmen der Betriebsprämienregelung in deren erstem Anwendungsjahr geschlossen oder geändert wurde, vor, dass der Betrieb oder Betriebsteil ganz oder teilweise zusammen mit den gemäß Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für die übertragenen Flächen festzusetzenden Zahlungsansprüchen verkauft wird, so gilt der Kaufvertrag vorbehaltlich der Beding ...[+++]

1. Indien in een verkoopcontract dat is afgesloten of gewijzigd uiterlijk op de uiterste datum die in het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling geldt voor indiening van een aanvraag in het kader van die regeling, is bepaald dat het gehele bedrijf of een deel ervan wordt verkocht samen met alle toeslagrechten of een deel daarvan die overeenkomstig artikel 43 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 moeten worden vastgesteld voor de hectaren van het overgedragen bedrijf of bedrijfsgedeelte, wordt de via het verkoopcontract ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sieht ein Kaufvertrag, der spätestens bis zur Frist für die Antragstellung im Rahmen der Betriebsprämienregelung in deren erstem Anwendungsjahr geschlossen oder geändert wurde, vor, dass der Betrieb oder Betriebsteil ganz oder teilweise zusammen mit den gemäß Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für die übertragenen Flächen festzusetzenden Zahlungsansprüchen verkauft wird, so gilt der Kaufvertrag vorbehaltlich der Beding ...[+++]

1. Indien in een verkoopcontract dat is afgesloten of gewijzigd uiterlijk op de uiterste datum die in het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling geldt voor indiening van een aanvraag in het kader van die regeling, is bepaald dat het gehele bedrijf of een deel ervan wordt verkocht samen met alle toeslagrechten of een deel daarvan die overeenkomstig artikel 43 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 moeten worden vastgesteld voor de hectaren van het overgedragen bedrijf of bedrijfsgedeelte, wordt de via het verkoopcontract ...[+++]


Wenn das Kraftfahrzeug schon entsprechend Artikel 21 Absatz 3 verkauft worden ist, kann der gesamte oder teilweise Verkaufserlös der gleichen Bestimmung zugeführt werden».

Als het motorrijtuig reeds verkocht is overeenkomstig artikel 21, derde lid, kan dezelfde bestemming gegeven worden aan het geheel of een gedeelte van de opbrengst van de verkoop».


(2) Was die Olivenbauern betrifft, die ihre Oliven ganz oder teilweise verkauft haben, muß der Antrag über die in Absatz 1 genannten Angaben hinaus insbesondere folgende Angaben enthalten:

2. Voor olijvenproducenten die al hun olijven of een gedeelte daarvan hebben verkocht, moet de steunaanvraag naast de in lid 1 bedoelde gegevens ook de volgende elementen bevatten:


- Die Erzeugungsbeihilfe kann einem Olivenbauern in Portugal gemäß Artikel 2 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 2261/84 gewährt werden, wenn er seine Olivenerzeugung ganz oder teilweise verkauft hat und nicht in der Lage ist, den Nachweis über das Auspressen in einer zugelassenen Mühle zu erbringen, jedoch die Rechnung über den Verkauf der Oliven vorlegt .

- kan de produktiesteun aan een olijfolieproducent in Portugal worden toegekend overeenkomstig artikel 2, lid 4, tweede alinea, van Verordening (EEG ) nr . 2261/84 indien deze olijfolieproducent, bij gehele of gedeeltelijke verkoop van zijn olijvenproduktie, niet het bewijs van verwerking in een erkende fabriek kan leveren, mits de factuur betreffende de verkoop van de olijven wordt overgelegd .


(1) Falls ein Olivenbauer, der Mitglied einer Erzeugerorganisation ist, seine Oliven ganz oder teilweise am Baum oder an einen Käufer verkauft, der nicht zu den in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c) genannten Verkäufern gehört, so wird die beihilfefähige Menge des naturreinen Olivenöls dadurch bestimmt, daß die Zahl der in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe e) zweiter Gedankenstrich genannten Ölbäume mit dem gemäß Artikel 12 für das betreffende Erzeugungsgebiet festgesetzten Oliven- und Ölertrag multipliziert wird.

1. Wanneer olijfproducenten die lid zijn van een producentenorganisatie hun olijfproduktie geheel of gedeeltelijk hebben verkocht, hetzij op stam hetzij aan een andere koper dan die bedoeld in artikel 3, lid 2, sub c), wordt de hoeveelheid olijfolie van eerste persing waarvoor steun mag worden verleend, bepaald door op het in artikel 1, lid 2, sub e), tweede streepje, bedoelde aantal olijfbomen de op grond van artikel 12 voor het betrokken produktiegebied vastgestelde opbrengst aan olijven en aan olie toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder teilweise verkauft' ->

Date index: 2023-03-14
w