Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder teilweise durch lokale erzeugung versorgt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes kann jederzeit die Gesamtheit oder einen Teil der Daten oder technischen Informationen des Typs « Ch » (Lastanschlüsse) für den Anschluss einer Erzeugungseinheit, die ganz oder teilweise eine lokale Erzeugung versorgt, beantragen ...[+++]

De beheerder van het lokale transmissienet kan te allen tijde om het geheel of een deel van de technische gegevens of inlichtingen van het type « Ch » (aansluitingen van belastingen) verzoeken voor de aansluiting van een productie-eenheid die geheel of gedeeltelijk een lokale belasting voedt.


Art. 128 - § 1. Wenn eine Last völlig oder teilweise durch lokale Erzeugung versorgt wird, können in Abweichung des Artikels 127 zwei Ausgleichsverantwortliche bezeichnet werden, wobei der eine mit der Entnahme und der andere mit der Einspeisung beauftragt ist.

Art. 128. § 1. Wanneer een belasting geheel of gedeeltelijk gevoed wordt door een lokale productie, dan kunnen twee evenwichtsverantwoordelijken, de ene belast met de afname en de andere belast met de injectie, aangewezen worden, in afwijking van artikel 127.


Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes kann jederzeit die Gesamtheit oder einen Teil der Daten oder technischen Informationen des Typs " Ch" (Lastanschlüsse) für den Anschluss einer Erzeugungseinheit, die ganz oder teilweise eine lokale Erzeugung versorgt, beantragen ...[+++]

De beheerder van het lokale transmissienet kan te allen tijde om het geheel of een deel van de technische gegevens of inlichtingen van het type " Ch" (aansluitingen van belastingen) verzoeken voor de aansluiting van een productie-eenheid die geheel of gedeeltelijk een lokale belasting voedt.


Art. 144 - § 1. Wenn eine Last völlig oder teilweise durch lokale Erzeugung versorgt wird, können in Abweichung des Artikels 143 zwei Ausgleichsverantwortliche bezeichnet werden, wobei der eine mit der Entnahme und der andere mit der Einspeisung beauftragt ist.

Art. 144. § 1. Indien een belasting gedeeltelijk of geheel gevoed wordt door lokale productie, kunnen twee evenwichtsverantwoordelijken, één voor de afname en de andere voor de injectie, in afwijking van artikel 143 aangewezen worden.


Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes kann jederzeit die Gesamtheit oder einen Teil der Daten oder technischen Informationen des Typs « Pr » (Anschlüsse von Erzeugungseinheiten) für den Anschluss einer Lastentnahme, die ganz oder teilweise durch eine lokale Erzeugung ...[+++]

De beheerder van het lokale transmissienet kan te allen tijde om het geheel of een deel van de technische gegevens of inlichtingen van het type « Pr » (aansluitingen van productie-eenheden) verzoeken voor de aansluiting van een belasting die geheel of gedeeltelijk gevoed wordt door een lokale productie.


Zwecks der Erzeugung von Strom oder Hitze kann eine Städtebaugenehmigung oder eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 bezüglich der Erzeugung von Energie, die teilweise für die Gemeinschaft bestimmt ist, d.h. Energie, die teilweise ins Strom- oder Erdgasnetz zurückgespeist wird oder die ein Fernwärmenetz versorgt, als Ausnahme zum Sektorenplan gewährt werden.

Met het oog op elektriciteits- of warmteproductie mag in afwijking van het gewestplan toegekend worden, een bebouwingsvergunning of een stedenbouwkundig attest nr. 2 betreffende energieproductie die ten dele de gemeenschap ten goede komt, namelijk energie die ten dele in het elektriciteitsnet of in het aardgasnet wordt geïnjecteerd of die een stedelijk verwaringsnet bedient.


Mit der Entscheidung 2002/546/EG des Rates vom 20. Juni 2002, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag (jetzt Artikel 349 AEUV) getroffen wurde, erhielt Spanien die Erlaubnis, eine Reihe von auf den Kanarischen Inseln lokal hergestellten Erzeugnissen bis zum 31. Dezember 2011 ganz oder teilweise von den Steuern zu befreien. In der Entscheidung werden die Gründe für die Annahme spezifischer Maßnahmen angeführt, mit denen die lokale Wirtschaft durch eine Verbesserung i ...[+++]

Krachtens Beschikking 2002/546/EG van de Raad van 20 juni 2002, die werd goedgekeurd op basis van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag (nu artikel 349 VWEU), werd het Spanje toegestaan om tot 31 december 2011 ontheffingen of verlagingen toe te passen op de belasting op een reeks producten die lokaal op de Canarische Eilanden worden geproduceerd, onder vermelding van de redenen voor het vaststellen van specifieke maatregelen, namelijk bevordering van de lokale industrie door het concurrentievermogen ervan te verbeteren.


ist der Ansicht, dass ein klarer EU-Regulierungsrahmen für den Eigenverbrauch von Energie aus erneuerbaren Quellen und für Gemeinschaften bzw. Genossenschaften im Bereich der Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffen werden sollte, bei dem alle Vorteile berücksichtigt werden, wenn Mechanismen für die Vergütung von Überschusserzeugung und Netznutzung konzipiert werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Eigenerzeugung von Energie und die Einrichtung und Vernetzung lokaler Stromnetze für Energie aus erneuerbaren Quellen als Ergänzung der einzelstaatlichen Energiepolitik zu fördern; betont, dass „Prosumenten“ zu fai ...[+++]

is van mening dat er een duidelijk EU-regelgevingskader moet zijn voor eigen verbruik van hernieuwbare energie en voor gemeenschappen/coöperatieven voor hernieuwbare energie, waarbij rekening wordt gehouden met al deze voordelen wanneer er betaalmechanismen worden ontworpen voor de verkoop van productieoverschotten, toegang tot en gebruik van het netwerk; verzoekt de Commissie en de lidstaten het zelf produceren van energie en het opzetten en onderling verbinden van lokale ...[+++]


1. weist die Kommission darauf hin, dass zwar ein kohärentes und harmonisiertes Rechnungslegungssystem in der Europäischen Union den Handel innerhalb des Binnenmarktes fördert, sehr kleine Unternehmen (Kleinstbetriebe) wie z. B. Kleinhändler oder Handwerksbetriebe durch die bestehenden Rechnungslegungsrichtlinien jedoch übermäßig belastet werden; weist ferner darauf hin, dass diese Unternehmen, sofern sie hauptsächlich innerhalb eines Mitgliedstaats auf lokaler oder regionaler Ebene tätig sind, den Binnenmarkt oder den Wettbewerb inn ...[+++]

1. herinnert de Commissie eraan dat een samenhangend en geharmoniseerd systeem voor financiële verslaglegging in de Europese Unie de handel in de interne markt weliswaar vergemakkelijkt, maar dat micro-entiteiten uitzonderlijk zwaar belast worden door de bestaande regels voor financiële verslaggeving, dat het hier bij voorbeeld om kleine detailhandelszaken of ambachtsbedrijven gaat; dat van deze ondernemingen, als ze voornamelijk op lokaal of regionaal niveau binnen één lidstaat actief zijn, geen grensoverschrijdende invloed op de in ...[+++]


Diese Schwankungsanfälligkeit kann teilweise durch Störungen bei der Erzeugung aufgrund von Wetterveränderungen und/oder durch technologische Innovationen erklärt werden, die die Produktion oder das Transportsystem verändert haben.

Deze gevoeligheid is gedeeltelijk te wijten aan productieproblemen als gevolg van veranderingen in het weer en/of van technologische innovaties die de productie- of transportsystemen hebben gewijzigd.


w