Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Temporäres Teilen von Fotos oder Videos
Zeitbegrenzte Nachrichten

Traduction de «oder teilen vorhanden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd


Zugang zu bestimmten Freizonen oder Teilen von Freizonen

openstellen van bepaalde vrije zones of delen van vrije zones


temporäres Teilen von Fotos oder Videos | zeitbegrenzte Nachrichten

tijdelijk online delen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es werden ebenfalls alle Informationen zusammengetragen, die die gefährlichen Stoffe betreffen, insbesondere die Schwermetalle, wenn diese in bestimmten Materialien oder Teilen vorhanden sind.

Tevens wordt hier ook informatie over gevaarlijke stoffen verzameld, meer bepaald over zware metalen indien aanwezig in bepaalde materialen of onderdelen.


Die vollständige Einhaltung dieser TSI ist für Vorhaben vorgeschrieben, die Finanzhilfen der Union für die Erneuerung oder Umrüstung von vorhandenen Fahrzeugen oder Teilen davon oder für die Erneuerung oder Umrüstung vorhandener Infrastrukturen, insbesondere Bahnhöfen oder Teilen davon oder Bahnsteigen oder Teilen davon, erhalten.

Projecten voor de vernieuwing of verbetering van rollend materieel of delen daarvan of voor de vernieuwing of verbetering van bestaande infrastructuur, met name stations of delen daarvan en perrons of delen daarvan, waarvoor de Unie financiële bijstand verleent, moeten volledig aan de TSI voldoen.


1) die in Artikel 84 § 1 erwähnten Handlungen und Arbeiten bezüglich oder in Zusammenhang mit den touristischen Beherbergungseinrichtungen, die entweder in den Wohngebieten bzw. Teilen von Wohngebieten, Wohngebieten mit ländlichem Charakter oder Gebieten für konzertierte kommunale Raumplanung, oder in den Freizeitgebieten oder Teilen von Freizeitgebieten vorhanden sind;

1) de handelingen en werken bedoeld in artikel 84, § 1, en die betrekking hebben op of verband houden met de logiesverstrekkende inrichtingen ofwel in woongebieden of delen ervan in woongebieden met een landelijk karakter of delen ervan, in gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is of delen ervan, ofwel in recreatiegebieden of delen ervan;


4. erkennt an, dass die Vielfalt der Interessen in einer Union mit 27 oder mehr Mitgliedstaaten, mit anderen Worten die mosaik-artige Zusammensetzung der Europäischen Union, dieser einen einzigartigen Charakter verleiht und das Potenzial, in unterschiedlichen Teilen der Welt zu intervenieren, zu vermitteln und zu helfen; fordert, dass das vorhandene Instrumentarium der Europäischen Union zur Krisenbewältigung weiterentwickelt wird und hofft, dass die militärische Kapazität der EU-Mitgliedstaaten integrierter, kosteneffizienter und militärisch schlagkräftiger werden wird, da die Union nur so über die notwendigen Kräfte verfügen kann, die sie in die Lage versetzen, ihre einzigartigen Möglichkeiten in den Bereichen Konfliktverhütung und Konfl ...[+++]

4. erkent dat de diversiteit van de belangen die inherent is aan een Unie van 27 of meer lidstaten − in andere woorden de mozaïekachtige samenstelling van de EU − de Unie haar unieke karakter geeft en haar in staat stelt om in verschillende delen van de wereld te intervenieren, te bemiddelen en hulp te bieden; verlangt dat de bestaande militaire EU-instrumenten voor crisisbeheer verder worden ontwikkeld en hoopt dat de bestaande militaire capaciteit van de EU-lidstaten meer geïntegreerd, kosteneffectiever en in militair opzicht efficiënter zal worden, aangezien de Unie pas dan in de gelegenheid zal zijn om haar unieke vermogens op het gebied van conflictpreventie en conflictoplossing aan te wenden en haar brede scala aan civiele crisisbehe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erkennt an, dass die Vielfalt der Interessen in einer Union mit 27 oder mehr Mitgliedstaaten, mit anderen Worten die mosaik-artige Zusammensetzung der EU, dieser einen einzigartigen Charakter verleiht und das Potenzial, in unterschiedlichen Teilen der Welt zu intervenieren, zu vermitteln und zu helfen; fordert, dass das vorhandene Instrumentarium der EU zur Krisenbewältigung weiterentwickelt wird und hofft, dass die militärische Kapazität der EU-Mitgliedstaaten integrierter, kosteneffizienter und militärisch schlagkräftiger werden wird, da die Union nur so über die notwendigen Kräfte verfügen kann, die sie in die Lage versetzen, ihre einzigartigen Möglichkeiten in den Bereichen Konfliktverhütung und Konfliktbewältigung auszuschöpfen und ...[+++]

3. erkent dat de diversiteit van de belangen die inherent is aan een Unie van 27 of meer lidstaten - in andere woorden de mozaïekachtige samenstelling van de EU - de Unie haar unieke karakter geeft en haar in staat stelt om in verschillende delen van de wereld te bemiddelen en hulp te bieden; verlangt dat de bestaande militaire EU-instrumenten voor crisisbeheer verder worden ontwikkeld en hoopt dat de bestaande militaire capaciteit van de EU-lidstaten meer geïntegreerd, kosteneffectiever en in militair opzicht efficiënter zal worden, aangezien de Unie pas dan in de gelegenheid zal zijn om haar unieke vermogens op het gebied van conflictpreventie en conflictoplossing aan te wenden en haar brede scala aan civiele crisisbeheersingsinstrumente ...[+++]


D. in der Erwägung, dass es kein europaweites Alarmsystem für verschwundene Kinder gibt und in den meisten Teilen der Europäischen Union auch keine lokalen oder nationalen Systeme vorhanden sind,

D. overwegende dat er geen Europees alarmsysteem voor kinderverdwijningen bestaat en er in veel landen van de Europese Unie op plaatselijk of nationaal niveau ook geen sprake is van dergelijke systemen,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Mit Wirkung vom 1. Januar 2008 (Stichtag) dürfen entweder solche Verbindungen nicht auf der Außenhaut oder auf außenliegenden Teilen oder Oberflächen von Schiffen vorhanden sein; oder die Schiffe müssen mit einem Anstrich versehen sein, der verhindert, dass solche Verbindungen aus darunterliegenden nicht vorschriftsmäßigen Anstrichen ausgelaugt werden.

Met ingang van 1 januari 2008 geldt voor schepen dat hetzij op hun romp of externe delen of oppervlakken dergelijke verbindingen niet meer mogen voorkomen, hetzij zij van een toplaag moeten zijn voorzien die voorkomt dat dergelijke verbindingen vrijkomen uit het onderliggende niet-conforme aangroeiwerende systeem.


2° Betrieb: der gesamte, unter der Aufsicht eines Betreibers stehende Bereich, in dem gefährliche Stoffe in einer oder in mehreren Anlagen, einschliesslich gemeinsamer oder zusammenhängender Infrastrukturen oder Tätigkeiten, in Mengen vorhanden sind, die die in den Teilen 1 und 2 der Anlage II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten angegebenen Schwellenwerte erreichen oder überschreiten;

2° inrichting : de gezamenlijke zone die onder het toezicht van een exploitant staat en waar in één of meer installaties gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden gelijk aan of groter dan de drempels bedoeld in de delen 1 en 2 van bijlage II bij het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, met inbegrip van de gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuur of aCTIviteiten;


Art. 59 - § 1. Der vorliegende Abschnitt betrifft die Betriebe, die als der gesamte, unter der Aufsicht eines Betreibers stehende Bereich definiert werden, in dem gefährliche Stoffe in einer oder in mehreren Anlagen, einschliesslich gemeinsamer oder zusammenhängender Infrastrukturen oder Tätigkeiten, in Mengen vorhanden sind, die die in den Teilen 1 und 2 der Anlage II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten angegebenen Schwellenwerte erreichen oder überschreiten.

Art. 59. § 1. Deze afdeling betreft de inrichtingen omschreven als de gezamenlijke zone die onder het toezicht van een exploitant staat en waarvan één of meer installaties gevaarlijke bevat(ten) in hoeveelheden gelijk aan of groter dan de drempels bedoeld in de delen 1 en 2 van bijlage II bij het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, met inbegrip van de gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuren of activiteiten.




D'autres ont cherché : zeitbegrenzte nachrichten     oder teilen vorhanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder teilen vorhanden' ->

Date index: 2024-01-16
w