Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Seinen Wohnsitz oder Geschäftssitz haben

Traduction de «oder stellvertreter haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seinen Wohnsitz oder Geschäftssitz haben

gevestigd zijn of wonen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben

Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der Vorsitzende der beratenden Kommission oder sein Stellvertreter haben Anspruch auf Anwesenheitsgeld in Höhe von 35 Euro je bearbeitete Akte, mit einem Mindestbetrag von 70 Euro und einem Höchstbetrag von 210 Euro pro Tag, sowie auf die Vergütungen für Fahrtkosten im Sinne von Artikel 2 § 1 Ziffer 16 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, abgeändert durch das Dekret vom 6. Februar 2017;

- de voorzitter van de Adviescommissie of diens plaatsvervanger krijgen 35 euro presentiegeld per behandeld dossier, met een minimum van 70 euro en een maximum van 210 euro per dag, evenals de voorziene vergoedingen voor reiskosten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 16°, van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviserende functie, gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2017;


(1) Es wird ein Beratender Ausschuss eingesetzt, in dem der Direktor des SATCEN oder dessen Stellvertreter den Vorsitz führt und der aus Vertretern der Mitglieder des Verwaltungsrates und Vertretern der Drittstaaten, die die Bestimmungen gemäß diesem Anhang akzeptiert haben, besteht.

1. Er wordt een raadgevend comité opgericht dat wordt voorgezeten door de directeur van het SATCEN of diens vertegenwoordiger, en dat bestaat uit vertegenwoordigers van de leden van het bestuur en vertegenwoordigers van de derde staten die de in deze bijlage vervatte bepalingen hebben aanvaard.


Die Mitglieder oder Stellvertreter haben in Sachen Fahrtkosten Anspruch auf die gleichen Entschädigungen wie diejenigen, die kraft des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes für die Bediensteten der Dienststellen der Regierung vorgesehen sind" .

De verplaatsingskosten van de leden of plaatsvervangers worden vergoed zoals die van de personeelsleden van de diensten van de Regering krachtens de Waalse Ambtenarencode" .


Die Zahlungen müssen vom Direktor der spezifischen Durchführungsstelle oder seinem Vertreter auf der Grundlage einer Teilnehmerliste genehmigt werden, die der ERC-Präsident und der Direktor der spezifischen Durchführungsstelle oder deren Stellvertreter bestätigt haben.

De toestemming voor de betaling wordt gegeven door de directeur van de specifieke uitvoeringsstructuur of diens plaatsvervanger op basis van een presentielijst die gevalideerd wordt door de ERC-voorzitter en de directeur van de specifieke uitvoeringsstructuur of hun plaatsvervangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Teile des Zollinformationssystems, zu denen die nationalen Mitglieder von Eurojust , ihre Stellvertreter und die sie unterstützenden Personen sowie eigens dazu ermächtigte Bedienstete Zugang haben, oder die hierin gespeicherten Daten, auf die sie Zugriff haben, dürfen nicht mit einem von oder bei Eurojust betriebenen Computersystem für die Datenerhebung und -verarbeitung verbunden bzw. in ein solches übernommen werden, noch dürfen bestimmte Teile des Zollinformatio ...[+++]

4. De delen van het douane-informatiesysteem waartoe de nationale leden van Eurojust , hun plaatsvervangers, assistenten of specifiek gemachtigd personeel toegang hebben, mogen niet worden verbonden met een computersysteem dat bestemd is voor het verzamelen en verwerken van de door of bij Eurojust gebruikte gegevens, en er mogen geen gegevens uit eerstgenoemd systeem naar het tweede worden overgedragen, noch mogen delen van het douane-informatiesysteem worden gedownload.


(4) Die Teile des Zollinformationssystems, zu denen die nationalen Mitglieder von Eurojust, ihre Stellvertreter und die sie unterstützenden Personen sowie eigens dazu ermächtigte Bedienstete Zugang haben, oder die hierin gespeicherten Daten, auf die sie Zugriff haben, dürfen nicht mit einem von oder bei Eurojust betriebenen Computersystem für die Datenerhebung und -verarbeitung verbunden bzw. in ein solches übernommen werden, noch dürfen bestimmte Teile des Zollinformation ...[+++]

4. De delen van het douane-informatiesysteem waartoe de nationale leden van Eurojust, hun plaatsvervangers, assistenten of specifiek gemachtigd personeel toegang hebben, mogen niet worden verbonden met een computersysteem dat bestemd is voor het verzamelen en verwerken van de door of bij Eurojust gebruikte gegevens, en er mogen geen gegevens uit eerstgenoemd systeem naar het tweede worden overgedragen, noch mogen delen van het douane-informatiesysteem worden gedownload.


2° ihren Gesellschaftssitz auf dem Gebiet der Wallonischen Region haben und ihre Aktivitäten im Rahmen der Kontrolle der Zusammensetzung der Milch, einschliesslich der Analysen, innerhalb des von dem Minister oder von seinem in Artikel 8 § 2 angeführten Stellvertreter zugewiesenen territorialen Bezirks ausführen;

2° haar maatschappelijke zetel hebben op het grondgebied van het Waalse Gewest en haar activiteiten, voor de controle op de samenstelling van melk met inbegrip van de analyses, uitoefenen in het territoriaal district bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde bedoeld in artikel 8, § 2;


Der Sozialschlichter und sein Stellvertreter dürfen keine direkte Beziehung der Unterordnung zum Unternehmen, zur Regierung oder zu den Gewerkschaftsorganisationen haben.

De bemiddelaar en zijn plaatsvervanger zullen geen verband van directe ondergeschiktheid vertonen met het bedrijf, de Regering of de vakorganisaties.


Die Mitglieder und ihre Stellvertreter werden unter den Personen ausgewählt, die wenigstens einer der folgenden Einrichtungen oder sozio-professionellen Kategorien angehören oder angehört haben:

De leden en hun plaatsvervanger worden gekozen uit de personen die behoren of hebben behoord tot [ten minste] een van de volgende [instellingen of] socio-professionele categorieën :


Ohne so weit zu gehen, schon jetzt die Ernennung eines jeden stellvertretenden Richters in das Amt eines aktiven Magistraten von der Absolvierung der Prüfung der beruflichen Eignung abhängig zu machen, hat der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die im aktuellen Stadium der Untersuchung des Klagegrunds nicht ohne Rechtfertigung zu sein scheint hinsichtlich des Ziels, das er anstrebt, indem er entweder jene bevorzugt, die diese Prüfung absolviert haben, oder jene, die als aktive Magistraten - selbst wenn sie vor dem 1. Oktober 1993 ernannt wurden - oder Gerichtsanwärter täti ...[+++]

Zonder zo ver te gaan reeds nu de benoeming van elke plaatsvervangende rechter in een ambt van werkend magistraat afhankelijk te stellen van het slagen voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, heeft de wetgever een maatregel genomen die, in het huidige stadium van het onderzoek van het middel, niet zonder verantwoording lijkt te zijn ten aanzien van de doelstelling die hij nastreeft door voorrang te verlenen, hetzij aan degenen die voor dat examen zijn geslaagd, hetzij aan degenen, werkende magistraten - ook al waren zij benoemd vóór 1 oktober 1993 - en gerechtelijke stagiairs, die in de regel moeten worden geacht meer beroepservaring te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder stellvertreter haben' ->

Date index: 2021-03-26
w