Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder stark verflochten sein " (Duits → Nederlands) :

eine direkte Aufsicht, einschließlich Stresstests, der Europäischen Aufsichtsbehörden über stark verflochtene gesamteuropäische Unternehmen oder Tätigkeiten eingeführt und der ESMA und der EIOPA die Befugnis, das Mandat und die Mittelausstattung gewährt wird, auf deren Grundlage sie diese Aufgaben wahrnehmen und die Stichhaltigkeit der betreffenden Sanierungs- bzw. Abwicklungspläne prüfen können,

rechtstreeks toezicht, inclusief stresstests, door de ESA's in te stellen op sterk geïntegreerde pan-Europese entiteiten of activiteiten, door ESMA en EIOPA de bevoegdheid, het mandaat en de middelen te geven om deze activiteiten uit te voeren en de consistentie van de relevante planning voor herstel en afwikkeling te controleren;


eine direkte Aufsicht, einschließlich Stresstests, der Europäischen Aufsichtsbehörden über stark verflochtene gesamteuropäische Unternehmen oder Tätigkeiten eingeführt und der ESMA und der EIOPA die Befugnis, das Mandat und die Mittelausstattung gewährt wird, auf deren Grundlage sie diese Aufgaben wahrnehmen und die Stichhaltigkeit der betreffenden Sanierungs- bzw. Abwicklungspläne prüfen können,

– rechtstreeks toezicht, inclusief stresstests, door de ESA's in te stellen op sterk geïntegreerde pan-Europese entiteiten of activiteiten, door ESMA en EIOPA de bevoegdheid, het mandaat en de middelen te geven om deze activiteiten uit te voeren en de consistentie van de relevante planning voor herstel en afwikkeling te controleren;


Keine Bank sollte für eine Insolvenz zu groß oder zu stark verflochten sein.

Geen enkele bank mag te groot of te sterk verweven zijn met andere instellingen om failliet te kunnen gaan.


15. betont, dass einige der Tätigkeiten und Unternehmen des Schattenbankwesens je nach Land reguliert oder nicht reguliert sein können; betont die Bedeutung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den Ländern sowie zwischen dem Bankensektor und Unternehmen des Schattenbankenwesens, um Regulierungsarbitrage zu vermeiden, die zu einer Verzerrung der regulatorischen Anreize führen würde; merkt weiterhin an, dass die gegenseitige finanzielle Abhängigkeit des Banksektors von den Unternehmen des Schattenbankwesens gegenwärtig zu stark ist;

15. benadrukt dat bepaalde schaduwbankactiviteiten en -entiteiten al naar gelang het land in kwestie al dan niet aan regelgeving kunnen worden onderworpen; onderstreept het belang van een gelijk speelveld tussen landen, alsook tussen de banksector en schaduwbankentiteiten, ter voorkoming van reguleringsarbitrage, die zou leiden tot concurrentieverstorende regelgevingsstimulansen; merkt bovendien op dat de onderlinge financiële afhankelijkheid van de banksector en de schaduwbankentiteiten momenteel excessief is;


15. betont, dass einige der Tätigkeiten und Unternehmen des Schattenbankwesens je nach Land reguliert oder nicht reguliert sein können; betont die Bedeutung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den Ländern sowie zwischen dem Bankensektor und Unternehmen des Schattenbankenwesens, um Regulierungsarbitrage zu vermeiden, die zu einer Verzerrung der regulatorischen Anreize führen würde; merkt weiterhin an, dass die gegenseitige finanzielle Abhängigkeit des Banksektors von den Unternehmen des Schattenbankwesens gegenwärtig zu stark ist;

15. benadrukt dat bepaalde schaduwbankactiviteiten en -entiteiten al naar gelang het land in kwestie al dan niet aan regelgeving kunnen worden onderworpen; onderstreept het belang van een gelijk speelveld tussen landen, alsook tussen de banksector en schaduwbankentiteiten, ter voorkoming van reguleringsarbitrage, die zou leiden tot concurrentieverstorende regelgevingsstimulansen; merkt bovendien op dat de onderlinge financiële afhankelijkheid van de banksector en de schaduwbankentiteiten momenteel excessief is;


Ein einziges Land wird kaum stark genug sein, auf die Globalisierung Einfluss zu nehmen oder unsere Interessen und Werte weltweit zu verteidigen.

Gelooft u werkelijk dat één enkele EU-lidstaat groot of belangrijk genoeg is om vorm te geven aan de mondialisering en onze belangen en waarden in de wereld te verdedigen?


Außerdem erstattet die Kommission ab 2007 jedem Bediensteten, der auf seine Parkplatzvignette verzichtet, 50 % der Kosten seines Eisenbahn-, Straßenbahn- oder Bus-Abonnements; Fahrräder: Die Maßnahmen zur Einrichtung von Parkplätzen, Umkleideräumen und Radwegen werden fortgesetzt, und es werden zusätzliche Dienstfahrräder bereitgestellt, da diese vom Personal für Dienstwege stark nachgefragt werden.

Ambtenaren die hun toegangskaart voor de parkings van de Commissie inleveren, krijgen vanaf 2007 50% van de kostprijs van een MTB-abonnement (geldig op trein, tram en bus) terugbetaald. fiets: de maatregelen inzake inrichting van fietsparkeerplaatsen, vestiaires en de aanleg van fietspaden worden voortgezet en er komen meer dienstfietsen.


– darf nicht wirtschaftlich verflochten sein mit einem Flugsicherungsdienstleister oder anderen, die gewerblich an der Erbringung von Flugsicherungsdiensten oder im Luftverkehr tätig sind, oder von ihnen beherrscht werden;

- mag geen economische banden onderhouden met of niet onder de zeggenschap vallen van verrichters van luchtvaartnavigatiediensten of anderen die commercieel zijn betrokken bij de verrichting van luchtvaartnavigatiediensten of luchtvervoersdiensten;


Der Besuch des Kommissionsmitglieds RUBERTI dürfte diese Zusammenarbeit, die bisher noch auf den Austausch von Informationen oder die Veranstaltung von Workshops begrenzt ist, stark beleben, da das europäisch-japanische Forum für Wissenschaft und Technologie seine Arbeit aufnimmt, und somit die Basis für einen ständigen und fruchtbaren Dialog gelegt wird.

Ter gelegenheid van het bezoek van commissaris RUBERTI zal deze samenwerking, die tot nu toe beperkt was tot informatie-uitwisseling en het organiseren van workshops sterk worden opgevoerd, en zal met de start van de werkzaamheden van het Euro-Japans Forum voor wetenschap en technologie, de basis worden gelegd voor een permanente en vruchtbare dialoog.


- Gering ausgeprägter Effekt auf die Handelsbilanz Die Handelsbilanzen der Mitgliedstaaten scheinen durch die Währungsschwankungen weniger stark beeinflußt zu sein als durch strukturelle Faktoren oder das Wachstumsgefälle zwischen dem betreffenden Land und seinen Handelspartnern.

In een aantal landen waarvan de munt in waarde is gestegen, was tussen 1987 en 1994 sprake van een verslechtering van het kosten-concurrentievermogen (Duitsland), in andere daarentegen trad geen wijziging op (Frankrijk). - een ondergeschikt effect op de handelsbalans .De saldi van de handelsbalansen van de Lid-Staten lijken minder te zijn beïnvloed door de wisselkoersschommelingen dan door structurele factoren en door het verschil in groei tussen een land en zijn handelspartners.


w