Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder schwierigkeiten verursacht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ohne angemessenen Grund oder böswillig verursachte Kosten

kosten die nodeloos of vexatoir zijn veroorzaakt


wirtschaftliche,gesellschaftliche oder ökologische Schwierigkeiten sektoraler oder regionaler Natur

economische,maatschappelijke of met het milieu verband houdende moeilijkheden van sctoriële of regionale aard


die aufgetretenen oder drohenden Schwierigkeiten beheben

de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Anschluss an die bereits bestehende, derzeit durchgeführte oder künftige Kanalisation aufgrund technischer Schwierigkeiten übermäßige Kosten verursacht und die Einrichtung eines individuellen Klärsystems darüber hinaus technisch unmöglich ist oder im Hinblick auf die Umweltvorteile dieses Systems wirtschaftlich unverhältnismäßig ist, kann der Eigentümer des betreffenden Wohnhauses in Abweichung von Artikel R.277 auf der Grundlage einer technischen Akte eine Befreiung von der Pflicht zum Anschluss an die Kanalisation und zur E ...[+++]

In afwijking van artikel R.277 kan de eigenaar van de betrokken woning, als technische problemen bij de aansluiting op de bestaande, in aanleg zijnde of toekomstige riolering overdreven kosten veroorzaken en bovendien de installatie van een individueel zuiveringssysteem technisch onmogelijk is of economische buiten verhouding blijkt t.o.v. van de opbrengst dat het systeem kan betekenen voor het milieu, bij het departement een vrijstelling van de aansluiting op de riolering en van de installatie van een individueel zuiveringssysteem aanvragen, op basis van het opstellen van een technisch dossier.


Männer haben Schwierigkeiten, Ehefrauen zu finden, was Zwangsverheiratungen, Prostitution und Menschenhandel zum Zwecke der Verehelichung oder der sexuellen Ausbeutung und somit Menschenrechtsverletzungen zur Folge hat und soziale Unruhen verursacht.

Het wordt voor mannen moeilijker om een partner te vinden, hetgeen kan leiden tot gedwongen huwelijken, prostitutie en vrouwenhandel met het oog op een huwelijk of seksuele uitbuiting, met als gevolg mensenrechtenschendingen en het ontstaan van sociale spanningen.


Die Anwendung von Artikel 25 des Assoziationsabkommens sieht Bestimmungen für den Fall vor, dass nationalen Erzeugern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren im Hoheitsgebiet einer der Seiten erheblicher Schaden zugefügt wird oder erhebliche Störungen in einem Wirtschaftszweig oder Schwierigkeiten verursacht werden, die eine wesentliche Verschlechterung der Wirtschaftslage einer Region bewirken können.

Artikel 25 van de associatieovereenkomst bevat bepalingen voor het geval er ernstige schade ontstaat voor nationale producenten van vergelijkbare of rechtstreeks concurrerende producten op het grondgebied van een van de partijen of voor het geval een economische sector ernstig wordt verstoord of er een probleem ontstaat dat tot ernstige verslechtering van een regionale economische situatie kan leiden.


Die Anwendung von Artikel 25 des Assoziationsabkommens sieht Bestimmungen für den Fall vor, dass nationalen Erzeugern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren im Hoheitsgebiet einer der Seiten erheblicher Schaden zugefügt wird oder erhebliche Störungen in einem Wirtschaftszweig oder Schwierigkeiten verursacht werden, die eine wesentliche Verschlechterung der Wirtschaftslage einer Region bewirken können.

Artikel 25 van de associatieovereenkomst bevat bepalingen voor het geval er ernstige schade ontstaat voor nationale producenten van vergelijkbare of rechtstreeks concurrerende producten op het grondgebied van een van de partijen of voor het geval een economische sector ernstig wordt verstoord of er een probleem ontstaat dat tot ernstige verslechtering van een regionale economische situatie kan leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es zu einem kleinen Unfall kommt – zum Beispiel ein kleiner Riss im Tank eines Ölfrachtschiffs – und nichts unternommen wird, um den Schaden einzugrenzen, kann dies durch die Vibrationen auf bewegter See oder durch Schwierigkeiten, die beim Umladen der flüssigen Fracht auf ein anderes Schiff verursacht werden können, zu einem verheerenden ökologischen Desaster führen. Genau deshalb ist Zuflucht zu gewähren, damit entsprechende Maßnahmen ergriffen werden können.

Als door de schokken ten gevolge van een woeste zee een klein ongeluk gebeurt of een scheurtje ontstaat in bijvoorbeeld een tank van een olietanker en als dat scheurtje niet in bedwang wordt gehouden of wordt beperkt, of als er moeilijkheden zijn bij het overladen van het ene schip naar het andere, kan er een enorme milieuramp ontstaan indien er geen vluchthaven voorhanden is waar de noodzakelijke maatregelen kunnen worden genomen.


5. Sind die Voraussetzungen für die Anwendung der in Artikel 8 vorgesehenen Schutzmaßnahmen gegeben, so wäre es Sache der Gemeinschaft, nach Artikel 9 Absatz 1 betreffend die vorherigen Konsultationen über die Anwendung von Schutzmaßnahmen unverzüglich Konsultationen mit den betreffenden AKP-Staaten einzuleiten, wobei sie ihnen alle für diese Konsultationen erforderlichen Informationen übermittelt, und zwar insbesondere die Daten, anhand deren festgestellt werden kann, in welchem Maße durch die Einfuhren einer bestimmten Ware aus einem oder mehreren AKP-Staaten den Gemeinschaftsherstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren ein erheblicher Schaden zugefügt wird oder droht oder erhebliche Störungen in einem Wirtschaftszweig der Gem ...[+++]

5. Als de voorwaarden voor de toepassing van vrijwaringsmaatregelen volgens artikel 8 zijn vervuld, moet de Gemeenschap, overeenkomstig artikel 9, lid 1, inzake het overleg voorafgaand aan de eventuele toepassing van vrijwaringsmaatregelen, onmiddellijk met de betrokken ACS-Staten in overleg treden en hun alle daartoe nodige informatie verstrekken, met name gegevens aan de hand waarvan kan worden beoordeeld in hoeverre de binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten door de invoer van een bepaald product uit een of meer ACS-Staten ernstige schade lijden of dreigen te lijden, in hoeverre een economisch ...[+++]


(1) Wird eine Ware in derart erhöhten Mengen und unter solchen Bedingungen in die Gemeinschaft eingeführt, dass ihren Herstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren ein erheblicher Schaden zugefügt wird oder droht oder erhebliche Störungen in einem Wirtschaftszweig oder Schwierigkeiten verursacht werden oder drohen, die eine erhebliche Verschlechterung der Wirtschaftslage einer Region bewirken könnten, so kann die Gemeinschaft unter den Voraussetzungen und nach den Verfahren des Artikels 9 geeignete Maßnahmen treffen.

1. Wanneer een product in dermate toegenomen hoeveelheden en op zulke voorwaarden in de Gemeenschap wordt ingevoerd dat de binnenlandse producenten van het soortgelijke of rechtstreeks concurrerende product hierdoor schade lijden of dreigen te lijden of dat een economische sector hierdoor ernstig verstoord is geraakt of dreigt te raken of dat hierdoor problemen zijn ontstaan of dreigen te ontstaan die de economische situatie van een regio ernstig kunnen verstoren, kan de Gemeenschap overeenkomstig de in artikel 9 omschreven procedures passende maatregelen nemen.


- in einem Wirtschaftszweig schwerwiegende Störungen oder Schwierigkeiten verursacht werden oder drohen, die eine schwerwiegende Verschlechterung der Wirtschaftslage einer Region bewirken könnten,

- in de sector ijzer en staal of in een verwante sector van het bedrijfsleven ernstige verstoringen of moeilijkheden veroorzaken of dreigen te veroorzaken die een ernstige verslechtering in de economische situatie van een regio teweeg kunnen brengen,


und verursacht dies der ausführenden Vertragspartei erhebliche Schwierigkeiten oder droht dies der ausführenden Vertragspartei erhebliche Schwierigkeiten zu verursachen, so kann diese Vertragspartei unter den Voraussetzungen und nach den Verfahren dieses Artikels geeignete Maßnahmen treffen.

en de bovenbedoelde situaties aanleiding geven of vermoedelijk zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij, kan deze partij passende maatregelen nemen volgens de voorwaarden en procedures van dit artikel.


(1) In Ausnahmefällen, in denen die Zahlungen und der Kapitalverkehr zwischen den Vertragsparteien ernste Schwierigkeiten für die Durchführung der Währungs- oder Wechselkurspolitik einer Vertragspartei verursacht oder zu verursachen droht, kann die betreffende Vertragspartei für höchstens ein Jahr die unbedingt notwendigen Schutzmaßnahmen hinsichtlich des Kapitalverkehrs treffen.

1. Wanneer betalingen en kapitaaltransacties tussen de partijen in uitzonderlijke omstandigheden ernstige moeilijkheden veroorzaken of dreigen te veroorzaken voor de werking van het monetair beleid of het wisselkoersbeleid van een partij, kan deze ten aanzien van kapitaaltransacties voor ten hoogste één jaar die vrijwaringsmaatregelen nemen welke strikt noodzakelijk zijn.




D'autres ont cherché : oder schwierigkeiten verursacht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder schwierigkeiten verursacht' ->

Date index: 2024-07-03
w