Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
über Dienst- und Ruhezeiten geführte Aufzeichnungen

Vertaling van "oder ruhezeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
über Dienst- und Ruhezeiten geführte Aufzeichnungen

registratie werk- en rusttijden


Übereinkommen über die Arbeitszeit und die Ruhezeiten im Straßentransport

Verdrag inzake de arbeidsduur en de rusttijden voor het vervoer op de weg


Empfehlung betreffend die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Regelung versteht sich zusätzlich zu den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 561/2006, die eine Höchstlenkzeit von 4,5 Stunden ohne Ruhepausen oder Ruhezeiten festlegt.

Dit vormt een aanvulling op de bepalingen van Verordening (EG) nr. 561/2006 die een limiet van maximaal 4,5 uur zonder pauze of rustperiode vaststelt.


Zu Kontrollzwecken werden Zeiten, für die keine Tätigkeiten aufgezeichnet wurden, als Pausen- oder Ruhezeiten betrachtet.

Voor controledoeleinden worden perioden waarvoor geen activiteit werd geregistreerd, beschouwd als een rustpauze of onderbreking.


Zu Kontrollzwecken werden Zeiten, für die keine Tätigkeiten aufgezeichnet wurden, als Pausen- oder Ruhezeiten betrachtet.

Voor controledoeleinden worden perioden waarvoor geen activiteit werd geregistreerd, beschouwd als een rustpauze of onderbreking.


Die Bestimmungen über die Arbeitszeiten und die Fahr- und Ruhezeiten müssen bei allen berufsmäßigen Fahrern, einschließlich der selbstständigen Fahrer, gleich angewendet werden, um ihre Sicherheit und die Straßensicherheit sicherzustellen und so übertrieben lange Arbeitsstunden und unangemessene Ruhezeiten oder Arbeitsweisen zu verhindern.

We moeten ervoor zorgen dat de regels voor de arbeidstijd en de rij- en rusttijden van toepassing zijn op alle beroepsbestuurders, óók de zelfstandige, om hun veiligheid en de veiligheid in het wegvervoer te waarborgen en om extreem lange werkdagen en inadequate rustperiodes of arbeidspatronen te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens, Subsidiarität. Derzeit überlassen wir den Mitgliedstaaten die Entscheidung, ob die Bereitschafts- oder Ruhezeiten während des Bereitschaftsdienstes bezahlt werden müssen und, wenn ja, wie viel, und ob sie angerechnet werden und, wenn ja, in welchem Maße.

Ten derde, subsidiariteit. Wij laten het op dit moment aan de lidstaten over om aan te geven of de zogenaamde wacht- of slaapuren tijdens aanwezigheidsdiensten betaald moeten worden en, als zij betaald worden, hoeveel, en of zij meegerekend worden en voor hoeveel.


(4) Für die Arbeits- oder Ruhezeiten gelten folgende Beschränkungen:

4. De grenzen voor het aantal arbeidsuren of rusturen worden als volgt bepaald:


(3) Für die Arbeits- oder Ruhezeiten gelten folgende Beschränkungen:

3. De grenzen voor het aantal arbeidsuren of rusturen worden als volgt bepaald:


Leider enthält der Entwurf Vorschläge, die die Chancen dieser Spediteure zusätzlich beeinträchtigen, beispielsweise die Verlängerung der verbindlich vorgeschriebenen täglichen Ruhezeiten oder selbst der Gesamtruhezeiten; auch wird den Fahrern die Möglichkeit der Inanspruchnahme verkürzter wöchentlicher Ruhezeiten außerhalb des Fahrzeugstandorts genommen, und es wird vorgeschlagen, die Zahlung von Prämien an Fahrer in Abhängigkeit von der zurückgelegten Strecke zu untersagen, selbst wenn dies die Sicherheit im Straßenverkehr nicht gef ...[+++]

Ook wordt voor bestuurders de mogelijkheid ingetrokken om buiten de plaats van herkomst kortere wekelijkse rustperioden in acht te nemen, en er is ook een voorstel waarmee het zou worden verboden om aan chauffeurs een bonus uit te keren op basis van gereden afstanden, ook als dit geen bedreiging oplevert voor de verkeersveiligheid.


Diese Regelung versteht sich zusätzlich zu den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 561/2006, die eine Höchstlenkzeit von 4,5 Stunden ohne Ruhepausen oder Ruhezeiten festlegt.

Dit vormt een aanvulling op de bepalingen van Verordening (EG) nr. 561/2006 die een limiet van maximaal 4,5 uur zonder pauze of rustperiode vaststelt.


9. ausreichende Ruhezeiten: die Arbeitnehmer müssen über regelmäßige und ausreichend lange und kontinuierliche Ruhezeiten verfügen, deren Dauer in Zeiteinheiten angegeben wird, damit sichergestellt ist, dass sie nicht wegen Übermüdung oder wegen eines unregelmäßigen Arbeitsrhythmus sich selbst, ihre Kollegen oder sonstige Personen verletzen und weder kurzfristig noch langfristig ihre Gesundheit schädigen.

9. passende rusttijd: regelmatige, in tijdseenheden uitgedrukte rustperioden die voldoende lang en ononderbroken zijn om ervoor te zorgen dat de werknemers als gevolg van vermoeidheid wegens lange werktijden of andere onregelmatige werkroosters geen letsel toebrengen aan zichzelf, hun collega's of anderen en hun gezondheid op korte of op lange termijn niet schaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder ruhezeiten' ->

Date index: 2022-12-22
w