Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder region verzichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen

Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden


Aktionen im Bereich der Regional- oder Minderheitensprachen und -kulturen

Acties op het gebied van regionale of minderheidstalen en -culturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf einen wettbewerbsfähigen Luft- und Raumfahrtsektor kann keine Nation oder Region verzichten, die die volle Souveränität über ihr Hoheitsgebiet erhalten, politischen Einfluss auch außerhalb ihrer Grenzen ausüben und über die erforderliche Bandbreite politischer Wahlmöglichkeiten und Optionen verfügen möchte.

Een concurrerende lucht- en ruimtevaartsector is van essentieel belang voor elke staat of regio die de volledige soevereiniteit over zijn grondgebied wenst te behouden, politieke invloed over zijn grenzen heen wil uitoefenen en over het noodzakelijke scala van politieke keuzes en opties wil beschikken.


Wenn nach diesem endgültigen Abschluss in den Konten der Agentur für Unternehmen und Innovation noch eine Schuld gegenüber der Wallonischen Region besteht, kann die Regierung entweder die Rückzahlung dieser Schuld fordern, oder darauf verzichten und diesen Betrag anderen Maßnahmen der Agentur für Unternehmen und Innovation widmen, die sie bestimmt.

Indien, aan het einde van deze definitieve sluiting, een schuld t.o.v. het Waalse Gewest blijft bestaan in de rekeningen van het "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation", kan de Regering ofwel de terugbetaling van deze schuld vragen ofwel ervan afzien en dit bedrag bestemmen voor andere acties van het "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" dat zij bepaalt.


In den beiden in Absatz 2 genannten Fällen verzichten sie bis zum 1. Januar des Jahres nach der Auszahlung der letzten Einstellungsprämie, auf die sie Anspruch hatten, und nach den von der Regierung bestimmten Modalitäten darauf, in den Genuss der Bestimmungen des Dekrets vom 21. Dezember 2016 zur Gewährung von Beihilfen an Projektträger und kleine und mittlere Unternehmen als Entgelt für Dienstleistungen zur Förderung des Unternehmertums oder des Wachstums anhand eines integrierten Portfolios für Beihilfen in der Wal ...[+++]

In de beide gevallen bedoeld in lid 2 zien ze tot 1 januari van het jaar volgend op de vereffening van de laatste werkgelegenheidspremie die ze gekregen hebben en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, ervan af in aanmerking te komen voor het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank va ...[+++]


Art. 115 - Unter der Bedingung, dass die auf den Komplex "Gailly" aufgenommene Hypothek behalten wird, wird der Wallonischen Regierung gestattet, auf den Restbetrag der Bürgschaft der Wallonischen Region zu verzichten, solange die durch die von dem ÖSHZ und der I. O.S ("Intercommunale d'oeuvres sociales" - Interkommunale für soziale Werke) gebildete Vereinigung erworbenen Gebäude zu medizinisch-sozialen oder sozialen Zwecken verwendet werden.

Art. 115. Mits de hypotheek op de wijk "Gailly" wordt behouden wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd het saldo van de waarborg van het Waalse Gewest niet te doen uitvoeren zolang de door de Vereniging tussen het OCMW en het "I.O.S". aangekochte gebouwen voor medisch-sociale of maatschappelijke doeleinden gebruikt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. appelliert daher eindringlich an alle Parteien im Jemen, insbesondere an die Huthi, auf eine Beilegung ihrer Differenzen im Wege des Dialogs und der Konsultation hinzuarbeiten; ruft alle Akteure der Region auf, konstruktiv mit den jemenitischen Parteien zusammenzuarbeiten, um eine Deeskalation der Krise zu ermöglichen und weitere Instabilität in der Region zu vermeiden; fordert alle Parteien auf, darauf zu verzichten, Stätten und Gebäude des Kulturerbes unter Beschuss zu nehmen, Luftangriffe darauf zu führen ...[+++]

4. roept alle partijen in Jemen, en met name de Houthi's, op om hun geschillen op te lossen door middel van dialoog en overleg; roept tevens alle regionale actoren op om constructief met de Jemenitische partijen samen te werken met het oog op een de­escalatie van de crisis en het voorkomen van nog meer instabiliteit in de regio; roept alle partijen op zich te onthouden van beschietingen of luchtaanvallen op locaties van het cultureel erfgoed en om deze locaties niet voor militaire doeleinden te gebruiken;


4. appelliert daher eindringlich an alle Parteien im Jemen, insbesondere an die Huthi, auf eine Beilegung ihrer Differenzen im Wege des Dialogs und der Konsultation hinzuarbeiten; ruft alle Akteure der Region auf, konstruktiv mit den jemenitischen Parteien zusammenzuarbeiten, um eine Deeskalation der Krise zu ermöglichen und weitere Instabilität in der Region zu vermeiden; fordert alle Parteien auf, darauf zu verzichten, Stätten und Gebäude des Kulturerbes unter Beschuss zu nehmen, Luftangriffe darauf zu führen ...[+++]

4. roept alle partijen in Jemen, en met name de Houthi's, op om hun geschillen op te lossen door middel van dialoog en overleg; roept tevens alle regionale actoren op om constructief met de Jemenitische partijen samen te werken met het oog op een de­escalatie van de crisis en het voorkomen van nog meer instabiliteit in de regio; roept alle partijen op zich te onthouden van beschietingen of luchtaanvallen op locaties van het cultureel erfgoed en om deze locaties niet voor militaire doeleinden te gebruiken;


3. appelliert daher eindringlich an alle Parteien im Jemen, insbesondere an die Huthi, auf eine Beilegung ihrer Differenzen im Wege des Dialogs und der Konsultation hinzuarbeiten; ruft alle Akteure der Region auf, konstruktiv mit den jemenitischen Parteien zusammenzuarbeiten, um eine Deeskalation der Krise zu ermöglichen und weitere Instabilität in der Region zu vermeiden; fordert alle Parteien auf, darauf zu verzichten, Stätten und Gebäude des Kulturerbes unter Beschuss zu nehmen, Luftangriffe darauf zu führen ...[+++]

3. roept alle partijen in Jemen, en met name de Houthi's, op om hun geschillen op te lossen door middel van dialoog en overleg; roept tevens alle regionale actoren op om constructief met de Jemenitische partijen samen te werken met het oog op een de­escalatie van de crisis en het voorkomen van nog meer instabiliteit in de regio; roept alle partijen op om zich te onthouden van beschietingen of luchtaanvallen op culturele erfgoedsites en om deze sites niet voor militaire doeleinden te gebruiken;


4. appelliert daher eindringlich an alle Parteien im Jemen, insbesondere an die Huthi, auf eine Beilegung ihrer Differenzen im Wege des Dialogs und der Konsultation hinzuarbeiten; ruft alle Akteure der Region auf, konstruktiv mit den jemenitischen Parteien zusammenzuarbeiten, um eine Deeskalation der Krise zu ermöglichen und weitere Instabilität in der Region zu vermeiden; fordert alle Parteien auf, darauf zu verzichten, Stätten und Gebäude des Kulturerbes unter Beschuss zu nehmen, Luftangriffe darauf zu führen ...[+++]

4. roept alle partijen in Jemen, en met name de Houthi's, op om hun geschillen op te lossen door middel van dialoog en overleg; roept tevens alle regionale actoren op om constructief met de Jemenitische partijen samen te werken met het oog op een de­escalatie van de crisis en het voorkomen van nog meer instabiliteit in de regio; roept alle partijen op zich te onthouden van beschietingen of luchtaanvallen op locaties van het cultureel erfgoed en om deze locaties niet voor militaire doeleinden te gebruiken;


Auf einen wettbewerbsfähigen Luft- und Raumfahrtsektor kann keine Nation oder Region verzichten, die die volle Souveränität über ihr Hoheitsgebiet erhalten, politischen Einfluss auch außerhalb ihrer Grenzen ausüben und über die erforderliche Bandbreite politischer Wahlmöglichkeiten und Optionen verfügen möchte.

Een concurrerende lucht- en ruimtevaartsector is van essentieel belang voor elke staat of regio die de volledige soevereiniteit over zijn grondgebied wenst te behouden, politieke invloed over zijn grenzen heen wil uitoefenen en over het noodzakelijke scala van politieke keuzes en opties wil beschikken.


12. appelliert an alle Länder der Region, darauf zu verzichten, gegen die Übergangsinstitutionen gerichtete oder solche Aktivitäten zu unterstützen, die die Einheit Somalias und die Stabilität der Region gefährden könnten;

12. verzoekt alle landen van de regio af te zien van steun aan activiteiten tegen de overgangsinstellingen of van activiteiten die de eenheid van Somalië en de stabiliteit in de deelregio in gevaar kunnen brengen;




Anderen hebben gezocht naar : oder region verzichten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder region verzichten' ->

Date index: 2022-04-11
w