Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder rechtlichen kontrolle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmässige Kontrolle der Rechtmässigkeit

preventief toezicht door de overheid of de rechter op de rechtmatigheid


vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmäßige Kontrolle der Rechtmäßigkeit

preventief toezicht door de overheid of de rechter op de rechtmatigheid


die Einschraenkung oder Kontrolle des Absatzes oder der technischen Entwicklung

het beperken of controleren van de afzet of de technische ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Kontrolle“ Rechte, Verträge oder andere Mittel, die einzeln oder zusammen unter Berücksichtigung aller tatsächlichen oder rechtlichen Umstände die Möglichkeit gewähren, einen bestimmenden Einfluss auf die Tätigkeit eines Unternehmens auszuüben, insbesondere durch

zeggenschap”: rechten, overeenkomsten of andere middelen die, afzonderlijk of tezamen, met inachtneming van alle feitelijke of juridische omstandigheden, het mogelijk maken een beslissende invloed uit te oefenen op de activiteiten van een onderneming, met name:


36. „Kontrolle“ Rechte, Verträge oder andere Mittel, die einzeln oder zusammen unter Berücksichtigung aller tatsächlichen oder rechtlichen Umstände die Möglichkeit gewähren, einen bestimmenden Einfluss auf die Tätigkeit eines Unternehmens auszuüben, insbesondere durch

36". zeggenschap": rechten, overeenkomsten of andere middelen die, afzonderlijk of gezamenlijk, met inachtneming van alle feitelijke en juridische omstandigheden, het mogelijk maken een beslissende invloed uit te oefenen op de activiteiten van een onderneming, met name:


Es wäre nicht sinnvoll, gemeinsame Vorschriften für sämtliche Luftfahrzeuge festzulegen, insbesondere nicht für Luftfahrzeuge einfacher Bauart oder hauptsächlich lokal betriebene oder selbst gebaute oder besonders seltene oder nur in geringer Anzahl vorhandene Luftfahrzeuge. Solche Luftfahrzeuge sollten auch weiterhin der rechtlichen Kontrolle der Mitgliedstaaten unterliegen, wobei gemäß der vorliegenden Verordnung die übrigen Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sein sollten, solche nationalen Regelungen anzuerkenn ...[+++]

De gemeenschappelijke regels hoeven niet op alle luchtvaartuigen van toepassing te zijn; het is met name wenselijk dat luchtvaartuigen van een eenvoudig ontwerp, luchtvaartuigen voor hoofdzakelijk lokale vluchtuitvoeringen en zelfgebouwde, bijzonder zeldzame of slechts in beperkte aantallen geproduceerde luchtvaartuigen niet aan deze regels worden onderworpen; dergelijke luchtvaartuigen blijven dus onder de toezichtsregeling van de lidstaten zonder dat de andere lidstaten op enigerlei wijze op grond van deze verordening worden verplicht om zulke nationale regelingen te erkenn ...[+++]


(30) In Artikel 93 der Haushaltsordnung sollte festgeschrieben werden, dass die Bewerber oder Bieter auf Anfrage bestätigen müssen, wer Eigentümer der das Angebot einreichenden rechtlichen Einheit ist, oder zu ihrem Management gehört, oder die Kontrolle bzw. Vertretungsmacht ausübt, oder dass ihre Unterauftragnehmer sich nicht in einer Situation gemäß Artikel 93 befinden.

(30) Gegadigden of inschrijvers moeten, krachtens artikel 93 van het Financieel Reglement, in procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten ertoe worden verplicht, wanneer hun daarom wordt verzocht, het bewijs te leveren van de eigendom van, het beheer of de zeggenschap over of de bevoegdheid tot vertegenwoordiging van de juridische entiteit die een offerte indient of dat hun subcontractanten niet in een van de in artikel 93 van het Financieel Reglement bedoelde situaties verkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem müssen die Bewerber oder Bieter auf Anforderung des öffentlichen Auftraggebers angeben, wer Eigentümer der rechtlichen Einheit ist oder zu ihrem Management gehört oder die Kontrolle oder Vertretungsmacht ausübt, die ein Angebot einreicht.

Wanneer de gegadigden of de inschrijvers een juridische entiteit zijn, moeten, wanneer de aanbestedende dienst daarom verzoekt, inlichtingen worden verstrekt aangaande de eigendom van, het beheer of de zeggenschap over of de bevoegdheid tot vertegenwoordiging van de juridische entiteit.


Außerdem müssen die Bewerber oder Bieter auf Anforderung des öffentlichen Auftraggebers angeben, wer Eigentümer der ein Angebot einreichenden rechtlichen Einheit ist oder zu ihrer Geschäftsführung gehört oder die Kontrolle oder Vertretungsmacht ausübt.

Wanneer de gegadigde of de inschrijver een rechtspersoon is, moeten, wanneer de aanbestedende dienst daarom verzoekt, inlichtingen worden verstrekt aangaande de eigendom van, het beheer of de zeggenschap over of de bevoegdheid tot vertegenwoordiging van die rechtspersoon.


11. verweist insbesondere auf die vom Juristischen Dienst des Parlaments vertretene Auffassung, wonach die Konzipierung, Interpretation und Anwendung dieser freiwilligen Vereinbarung, an der nicht einmal die Kommission beteiligt ist, da sie lediglich zwischen den Automobilherstellern selbst geschlossen werden soll, sich jeglicher demokratischen oder rechtlichen Kontrolle entziehen würde, und ist der Auffassung, dass die freiwillige Verpflichtung im Bereich des Fußgängerschutzes weder diesen Anforderungen genügt noch die in der Mitteilung der Kommission über Umweltvereinbarungen genannten Bedingungen erfüllt und bei weitem nicht den bestm ...[+++]

11. wijst met name op het advies van de Juridische Dienst van het Parlement dat de toepassing van deze vrijwillige overeenkomst, waarbij zelfs de Commissie geen partij is, daar deze slechts tussen de autoproducenten onderling wordt gesloten, aan iedere doeltreffende democratische of gerechtelijke controle zou ontsnappen, en is van mening dat de vrijwillige verbintenis inzake de bescherming van voetgangers niet aan deze eis noch aan de in de mededeling van de Commissie inzake milieuconvenanten vervatte voorwaarden tegemoetkomt en ver achterblijft bij de be ...[+++]


(2) Subventionen unterliegen Abhilfemaßnahmen nur dann, wenn sie rechtlich oder faktisch auf ein Unternehmen oder eine Branche oder eine Gruppe von Unternehmen oder Branchen beschränkt sind, die der rechtlichen Kontrolle der gewährenden Stelle unterliegen.

2. Ten aanzien van subsidies kunnen alleen corrigerende maatregelen worden genomen indien die subsidies rechtens of feitelijk beperkt zijn tot een onderneming of sector of een groep ondernemingen of sectoren die onder de jurisdictie van de subsidieverlenende autoriteit vallen.


(2) Die Kontrolle wird durch Rechte, Verträge oder andere Mittel begründet, die einzeln oder zusammen unter Berücksichtigung aller tatsächlichen oder rechtlichen Umstände die Möglichkeit gewähren, einen bestimmenden Einfluss auf die Tätigkeit eines Unternehmens auszuüben, insbesondere durch:

2. Zeggenschap berust op rechten, overeenkomsten of andere middelen die, afzonderlijk of gezamenlijk, met inachtneming van alle feitelijke en juridische omstandigheden, het mogelijk maken een beslissende invloed uit te oefenen op de activiteiten van een onderneming, met name


2. Subventionen unterliegen Abhilfemaßnahmen nur dann, wenn sie rechtlich oder faktisch auf ein Unternehmen oder eine Branche oder eine Gruppe von Unternehmen oder Branchen beschränkt sind, die der rechtlichen Kontrolle der gewährenden Stelle unterliegen, einschließlich Subventionen, die von der Ausfuhrleistung abhängig sind.

2. Ten aanzien van subsidies kunnen alleen corrigerende maatregelen worden genomen indien die subsidies rechtens of in feite beperkt zijn tot een onderneming of sector of een groep ondernemingen of sectoren die binnen het ressort van de subsidieverlenende autoriteit zijn gevestigd, waarbij dit ook geldt voor subsidies die afhankelijk zijn van uitvoerprestaties.




Anderen hebben gezocht naar : oder rechtlichen kontrolle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder rechtlichen kontrolle' ->

Date index: 2021-05-03
w