Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder punkte ihres berichts eingehen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Unbeschadet des Artikels 18 gibt die Agentur Informationen, die bei ihr eingehen oder von ihr verarbeitet werden und die auf begründetes Ersuchen ganz oder teilweise vertraulich behandelt werden sollen, nicht an Dritte weiter.

1. Onverminderd artikel 18, onthult het Agentschap aan derden geen verwerkte of ontvangen informatie waarvoor een met redenen omkleed verzoek om gehele of gedeeltelijke vertrouwelijke behandeling is ingediend.


Art. 10 - Wenn die Region entweder an der Gestaltung bzw. der Ausarbeitung einer Politik beteiligt ist oder innerhalb der damit beauftragten Organe bzw. Einrichtungen vertreten ist, legt die Wallonische Regierung die Bestandteile der Politik der Region fest, benennt ihre Vertreter innerhalb dieser Organe bzw. Einrichtungen, erteilt ihnen sämtliche erforderlichen Anweisungen und nimmt ihre Berichte entgegen.

Art. 10. Wanneer het Gewest ofwel betrokken wordt bij het ontwerp of de uitwerking van een beleidslijn ofwel in daarmee belaste organen of instellingen vertegenwoordigd is, worden de bestanddelen van het gewestelijk beleid door de Waalse Regering, die de vertegenwoordigers van het Gewest bij die organen of instellingen aanwijst, hen elk nodige richtlijn verstrekt en hun verslagen ontvangt.


(4) Bei der Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung kann die Kommission der EIB Zuschüsse zukommen lassen oder mit ihr Dienstleistungsverträge eingehen, die auf mehrjähriger Basis durchgeführte Initiativen abdecken.

4. Bij de uitvoering van deze verordening kan de Commissie subsidies of opdrachten voor diensten aan de EIB verlenen voor initiatieven die op meerjarenbasis worden uitgevoerd.


(4) Bei der Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung kann die Kommission der EIB Zuschüsse zukommen lassen oder mit ihr Dienstleistungsverträge eingehen, die auf mehrjähriger Basis durchgeführte Initiativen abdecken.

4. Bij de uitvoering van deze verordening kan de Commissie subsidies of opdrachten voor diensten aan de EIB verlenen voor initiatieven die op meerjarenbasis worden uitgevoerd.


Ich möchte nur auf drei konkrete Gedanken oder Punkte Ihres Berichts eingehen; er umfasst ja eine Vielzahl von Aspekten, und ich werde mich nicht zu allen äußern.

Ik zou graag de nadruk willen leggen op drie specifieke ideeën of onderwerpen uit uw verslag, omdat er veel onderwerpen worden aangesneden en ik niet op al deze een commentaar wil geven.


Lassen Sie mich kurz auf einige Punkte des Berichts eingehen.

Ik zal kort op een paar punten in het verslag ingaan.


Ich kann an dieser Stelle nicht auf alle Punkte des Berichts eingehen, jedoch möchte ich die Forderung nach mehr Konsequenz der von den Mitgliedstaaten verhängten Sanktionen bei schwer wiegenden Verletzungen des Fischereirechts ebenso unterstreichen wie die Notwendigkeit der Lösung der wichtigen Probleme im Zusammenhang mit Gefälligkeitsflaggen.

Het is ondoenlijk alle punten uit het verslag hier aan te halen, maar als voorbeeld wil ik nog noemen de oproep tot grotere samenhang in de boetes die de lidstaten opleggen voor ernstige overtredingen van de visserijwetgeving, of de noodzaak om de belangrijkste problemen op te lossen die worden veroorzaakt door de visserij onder overheidsvlag.


Ich kann an dieser Stelle nicht auf alle Punkte des Berichts eingehen, jedoch möchte ich die Forderung nach mehr Konsequenz der von den Mitgliedstaaten verhängten Sanktionen bei schwer wiegenden Verletzungen des Fischereirechts ebenso unterstreichen wie die Notwendigkeit der Lösung der wichtigen Probleme im Zusammenhang mit Gefälligkeitsflaggen.

Het is ondoenlijk alle punten uit het verslag hier aan te halen, maar als voorbeeld wil ik nog noemen de oproep tot grotere samenhang in de boetes die de lidstaten opleggen voor ernstige overtredingen van de visserijwetgeving, of de noodzaak om de belangrijkste problemen op te lossen die worden veroorzaakt door de visserij onder overheidsvlag.


Sie werden verstehen, dass ich in dieser Intervention nicht auf einzelne Punkte des Berichts eingehen kann. Zum einen liegen eine Reihe von Änderungsanträgen vor, denen ich nicht vorgreifen will. Außerdem gilt für die Abschnitte, die sich mit einzelnen Mitgliedstaaten beschäftigen, dass sich die Präsidentschaft an die üblichen Gepflogenheiten hält und Vorgänge, die in die Kompetenz der Mitgliedstaaten fallen, nicht öffentlich kommentiert.

Het zal u duidelijk zijn dat ik in deze interventie niet kan ingaan op de afzonderlijke punten van het verslag. Er is namelijk een aantal amendementen ingediend, waarop ik niet wil vooruitlopen. Bovendien bevat het verslag passages over individuele lidstaten. Het voorzitterschap houdt zich aan de goede gewoonte om niet in het openbaar commentaar te leveren op zaken die onder de bevoegdheden van de lidstaten vallen.


(1) Unbeschadet des Artikels 14 gibt die Agentur Informationen, die bei ihr eingehen oder von ihr verarbeitet werden und um deren vertrauliche Behandlung ersucht wurde, nicht an Dritte weiter.

1. Onverminderd artikel 14, onthult het Agentschap aan derden geen verwerkte of ontvangen informatie waarvoor om vertrouwelijke behandeling is gevraagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder punkte ihres berichts eingehen' ->

Date index: 2022-08-15
w