Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder provinzialverwaltung getragen werde " (Duits → Nederlands) :

Die deutsche Delegation, die von der italienischen, der französischen, der irischen, der finnischen und der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, wies den Rat und die Kommission auf die ihrer Ansicht nach übertriebene Beschränkung der Verpflichtung, den Ursprungs- oder Herkunftsort vorverpackter Lebensmittel anzugeben hin, die im aktuellen Gemeinschaftsrecht für die Kennzeichnung von Lebensmitteln vorgesehen ist, und zwar mit der Begründung, dass dem Informationsbedürfnis der Verbraucher derzeit nicht ausreichend Rechnung getragen werde ...[+++]k. 6578/05).

De Duitse delegatie, die de steun kreeg van de Italiaanse, de Franse, de Ierse, de Finse en de Portugese delegatie, vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de volgens haar buitensporige beperking, in de vigerende communautaire wetgeving inzake etikettering van voedingsmiddelen , van de verplichting tot aanduiding van de plaats van oorsprong of herkomst van voorverpakte levensmiddelen; deze delegaties vinden namelijk dat met de behoefte van de consument aan informatie momenteel onvoldoende rekening wordt gehouden (6578/05).


Ausserdem könne eine gemäss Artikel 98 § 1 seit dem 1. September 1997 neu gegründete Schule für Regelunterricht, die durch eine Gemeindeverwaltung oder eine Provinzialverwaltung getragen werde, die in Artikel 25 § 1 1° vorgesehene freie Wahl gewährleisten, wenn sie allen Schülern ungeachtet der ideologischen, philosophischen oder religiösen Uberzeugung der Eltern und Schüler zugänglich sei und auf diese Weise ihren offenen Charakter bestätige.

Bovendien kan overeenkomstig artikel 98, § 1, een sedert 1 september 1997 nieuw opgerichte school voor gewoon onderwijs georganiseerd door een gemeentebestuur of een provinciebestuur de vrije keuze bedoeld in artikel 25, § 1, 1°, verzekeren, indien zij openstaat voor alle leerlingen ongeacht de ideologische, filosofische of godsdienstige opvattingen van de ouders en leerlingen, en hierdoor haar open karakter bevestigt.


Die Flämische Regierung räumt ein, dass es nicht formelle Kontakte zwischen Mitarbeitern der beiden vorgenannten Kabinette gegeben habe, behauptet aber, dass durch diese Kontakte nicht dem durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 3 Buchstabe c) des Sondergesetzes vorgeschriebenen Konzertierungserfordernis entsprochen worden sei, denn an erster Stelle habe sich der Gedankenaustausch nicht auf einen vom föderalen Ministerrat genehmigten Gesetzesvorentwurf bezogen, sondern lediglich auf Arbeitsdokumente von Kabinettsmitarbeitern; der Ministerrat habe den Staatsrat um ein Gutachten zu einem Vorentwurf gebeten, der von den vorgenannten Arbeitsdokumenten abweiche; dieser Vorentwurf sei niemals der Flämischen Regierung ...[+++]

De Vlaamse Regering erkent dat er informele contacten hebben plaatsgevonden tussen medewerkers van de twee voormelde kabinetten, maar betoogt dat met die contacten niet is voldaan aan de bij artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, littera c), van de bijzondere wet voorgeschreven vereiste van overleg : in de eerste plaats had de gedachtewisseling geen betrekking op een door de federale Ministerraad goedgekeurd voorontwerp van wet, maar op loutere werkdocumenten van kabinetsmedewerkers; de Ministerraad heeft de Raad van State advies gevraa ...[+++]


Die Bezeichnung « Schule der freien Wahl » könne nur verwendet werden durch die Schulen des Regelunterrichts, die aufgrund von Artikel 25 § 1 1° durch den ARGO gegründet würden und worden seien, die Schulen des Regelunterrichts, die durch eine Gemeindeverwaltung oder eine Provinzialverwaltung getragen, nach dem 1. September 1997 gegründet würden oder worden seien und die in Artikel 98 § 2 des Dekrets vorgesehenen Bedingungen erfüllten, und die Schulen, ...[+++]

De benaming vrijekeuzeschool kan enkel worden gehanteerd door : de scholen voor gewoon onderwijs die op grond van artikel 25, § 1, 1°, door de ARGO worden en werden opgericht; de scholen voor gewoon onderwijs georganiseerd door een gemeentebestuur of een provinciebestuur die na 1 september 1997 worden of werden opgericht en voldoen aan de voorwaarden waarin artikel 98, § 2, van het decreet ...[+++]


Aus der Formulierung des Artikels gehe hervor, dass in bezug auf dieses spezifische Rechtsverhältnis kein Unterschied gemacht werde zwischen einer Gemeinschaftsschule und einer durch die Gemeinde oder eine Provinz getragene Schule, da das Dekret unter « offiziellem Unterricht » (Artikel 3 37°) den Unterricht verstehe, der durch eine öffentliche Verwaltung (also auch durch eine Gemeinde) getragen werde und somit « subventionierter U ...[+++]

Uit de termen van het artikel blijkt dat, wat specifiek die rechtsrelatie aangaat, geen onderscheid wordt gemaakt tussen een gemeenschapsschool en een door de gemeente of een provincie georganiseerde school, vermits het decreet onder « officieel onderwijs » (artikel 3, 37°) het onderwijs begrijpt dat wordt georganiseerd door een openbaar bestuur (dus ook door een gemeente) en vermits « gesubsidieerd onderwijs » (artikel 3, 19°) ook het officieel onderw ...[+++]


Der freie Unterricht könne als Unterricht beschrieben werden, der durch eine natürliche Person oder eine privatrechtliche Rechtsperson getragen werde.

Het vrij onderwijs wordt omschreven als onderwijs georganiseerd door een natuurlijke persoon of een private rechtspersoon.


w