Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder provinzen sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Walzenballen von Walzen kann glatt oder kalibriert sein

het walslichaam kan glad zijn of gegroefd ( kaliberwals of profielwals )


das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen


die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist umso weniger der Fall, als die Provinzen noch über bestimmte Befugnisse im Bereich des Wohnungswesens verfügen, da in der angefochtenen Bestimmung unter anderem ihre Möglichkeit aufrechterhalten wird, in diesem Bereich tätig zu sein, sofern eine Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmung ihnen « ausdrücklich » eine solche Befugnis zuerkennt.

Zulks is des te minder het geval daar de provincies nog over bepaalde bevoegdheden inzake huisvesting beschikken, aangezien de bestreden bepaling met name hun mogelijkheid om ter zake op te treden handhaaft voor zover een wettelijke, decretale of reglementaire bepaling hun een dergelijke bevoegdheid « uitdrukkelijk » toekent.


Uberdies ist, im Gegensatz zu den Darlegungen der klagenden Parteien, der Umstand, dass die Verwaltungsratsmitglieder, die die der Interkommunale angeschlossenen Gemeinden und Provinzen vertreten, grundsätzlich Mitglieder der Räte oder Kollegien der betreffenden Gemeinden oder Provinzen sein müssen, vernünftig gerechtfertigt durch das Bemühen, ein transparentes Funktionieren der Interkommunalen und einen entscheidenden Einfluss der Behörden auf dieses Funktionieren zu gewährleisten.

Voor het overige, en in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren, is het gegeven dat de bestuurders die de bij de intercommunale aangesloten gemeenten en provincies vertegenwoordigen, in beginsel lid moeten zijn van de raden of colleges van de betrokken gemeenten of provincies, redelijk verantwoord door de zorg om een transparante werking van de intercommunales en een beslissende invloed van de overheden op die werking te verzekeren.


Im vorliegenden Fall hat der Kläger vor dem Staatsrat am 13. Januar 1988 ein Nichtigkeitsurteil erwirkt, so dass die fünfjährige Verjährungsfrist seiner Schadenersatzforderung im Sinne von Artikel 1 des Gesetzes vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates oder der Provinzen (nunmehr Artikel 100 der koordinierten Gesetze vom 17. Juli 1991 über die Staatsbuchführung) am 31. Dezember 1989 ablief; der Kläger hat seine Ziv ...[+++]

Te dezen heeft de verzoeker voor de Raad van State op 13 januari 1988 een vernietigingsarrest verkregen, zodat de vijfjarige verjaringstermijn van zijn schuldvordering tot schadevergoeding, bedoeld in artikel 1 van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën (thans artikel 100 van de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit), verstreek op 31 december 1989; de verzoeker heeft zijn burgerlijke vordering ingediend op 30 januari 1990.


Und das trifft so weit zu, dass die Regierung anscheinend in diesem Punkt eine Kehrtwende macht. Falls das der Fall sein sollte, so begrüßen wir es. Diese Aussprache hat ferner den Sinn, öffentlich und berechtigterweise die Frage zu stellen, warum eine Industrienation mit 58 Millionen Einwohnern, eine Industrienation, in der eine Mafia 120 Milliarden Euro und ganze Gebiete kontrolliert und einen riesigen Umsatz verzeichnet, eine Industrienation, in der eine der reichsten Provinzen in der Geschichte Europas im Müll erstickt, einen zwöl ...[+++]

Het debat is ook bedoeld om openlijk de noodzaak in twijfel te trekken – en het lijkt alleszins gerechtvaardigd dat te doen – om in een modern land met 58 miljoen inwoners, waar de maffia hele gebiedsdelen in eigendom heeft, 120 miljard euro beheert en een enorme omzet maakt, een land waar een van de rijkste provincies in de geschiedenis van Europa in afval dreigt te verstikken, om in zo’n land een noodtoestand van een jaar af te kondigen, niet omdat het getroffen is door een tsunami of aardbeving, maar wegens de aanwezigheid van hond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und das trifft so weit zu, dass die Regierung anscheinend in diesem Punkt eine Kehrtwende macht. Falls das der Fall sein sollte, so begrüßen wir es. Diese Aussprache hat ferner den Sinn, öffentlich und berechtigterweise die Frage zu stellen, warum eine Industrienation mit 58 Millionen Einwohnern, eine Industrienation, in der eine Mafia 120 Milliarden Euro und ganze Gebiete kontrolliert und einen riesigen Umsatz verzeichnet, eine Industrienation, in der eine der reichsten Provinzen in der Geschichte Europas im Müll erstickt, einen zwöl ...[+++]

Het debat is ook bedoeld om openlijk de noodzaak in twijfel te trekken – en het lijkt alleszins gerechtvaardigd dat te doen – om in een modern land met 58 miljoen inwoners, waar de maffia hele gebiedsdelen in eigendom heeft, 120 miljard euro beheert en een enorme omzet maakt, een land waar een van de rijkste provincies in de geschiedenis van Europa in afval dreigt te verstikken, om in zo’n land een noodtoestand van een jaar af te kondigen, niet omdat het getroffen is door een tsunami of aardbeving, maar wegens de aanwezigheid van hond ...[+++]


In Anbetracht der sich aus dem Auftrag der Mission ergebenden geografischen Einsatzmöglichkeiten im gesamten Gebiet der DR Kongo kann es notwendig sein, dass sich Experten auf Weisung des Missionsleiters oder jeder anderen hierzu von ihm ermächtigten Person zu anderen Standorten in den Provinzen begeben und sich dort vorübergehend aufhalten müssen, wobei der Sicherheitslage gebührend Rechnung zu tragen ist.“;

Gezien de geografische implicaties van de missie op het gehele grondgebied van de DRC, die uit het mandaat voortvloeien, kunnen verplaatsingen van deskundigen en hun tijdelijke aanwezigheid op andere plaatsen in de provincies nodig blijken, in opdracht van het hoofd van de missie of van elke door het hoofd van de missie daartoe gemachtigde persoon, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de veiligheidssituatie”.


Die klagende Partei bemängelt, dass dieser Artikel vorsehe, das Kapital des zukünftigen Betreibers des Verteilernetzes - wobei dieser Betreiber eine juristische Person öffentlichen Rechts sein müsse und die Form einer Interkommunale annehmen könne - oder dasjenige des Netzbetreibers müsse zu mindestens 51 Prozent im Besitz der Gemeinden oder gegebenenfalls der Provinzen sein.

De verzoekende partij verwijt dat artikel dat het bepaalt dat het kapitaal van de kandidaat-distributienetbeheerder - beheerder die een publiekrechtelijk rechtspersoon moet zijn en die de vorm kan aannemen van een intercommunale - of dat van de netbeheerder voor minimum 51 pct. in het bezit moet zijn van de gemeenten en in voorkomend geval van de provincies.


3. erwartet insbesondere, dass diese Änderungen zu einer umfassenden Lösung der Frage der Bestrebungen, Probleme und kulturellen Rechte der kurdischen Bevölkerung führen werden, wodurch die in der Türkei lebenden verschiedenen Kulturgemeinschaften in der Lage sein werden, im Sinne der Rahmenkonvention für den Schutz nationaler Minderheiten und der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen ihre Identität frei und ohne die Einheit des Landes zu gefährden, zu bekräftigen; fordert die türkischen Behörden daher eindringl ...[+++]

3. verwacht met name dat deze wijzigingen leiden tot een totale oplossing voor de verlangens, problemen en culturele rechten van de Koerdische bevolking, die de verschillende culturele gemeenschappen op Turkse bodem het recht verleent hun identiteit vrijelijk te beleven zonder de eenheid van het land in gevaar te brengen, in overeenstemming met de geest van het Kaderverdrag voor de bescherming van de nationale minderheden en het Europees Handvest voor regionale en minderheidstalen; dringt er derhalve bij de Turkse autoriteiten op aan ...[+++]




D'autres ont cherché : oder provinzen sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder provinzen sein' ->

Date index: 2024-11-02
w