Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen
Kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen

Traduction de «oder privaten organisationen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen | kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen

collectief verbruik van particuliere instanties | collectief verbruik van particuliere instellingen | collectief verbruik van privaatrechteleijke instellingen


KollektivverbrauCh des Staates und der Privaten Organisationen

collectieve verbruik van de overheid een privaatrechtelijke instellingen


Klassifikation der Aufgabenbereiche der Privaten Organisationen ohne Erwerbszweck

Classificatie van de functies van instellingen zonder winstoogmerk ten behoeve van huishoudens | COPNI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 11 der revidierten Europäischen Sozialcharta bestimmt: « Das Recht auf Schutz der Gesundheit Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz der Gesundheit zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien, entweder unmittelbar oder in Zusammenarbeit mit öffentlichen oder privaten Organisationen geeignete Maßnahmen zu ergreifen, die u.a. darauf abzielen: 1. soweit wie möglich die Ursachen von Gesundheitsschäden zu beseitigen; 2. Beratungs- und Schulungsmöglichkeiten zu schaffen zur Verbesserung der Gesundheit und zur Entwicklung des persönlichen Verantwortungsbewusstseins in Fragen der Gesundheit; 3. soweit wie möglich ep ...[+++]

Artikel 11 van het Herziene Europees Sociaal Handvest bepaalt : « Recht op bescherming van de gezondheid Teneinde de onbelemmerde uitoefening van het recht op bescherming van de gezondheid te waarborgen, verplichten de Partijen zich, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere organisaties, passende maatregelen te nemen onder andere met het oogmerk : 1. de oorzaken van een slechte gezondheid zoveel mogelijk weg te nemen; 2. ter bevordering van de volksgezondheid en de persoonlijke verantwoordelijkheid op ...[+++]


Art. 7 - In Abweichung von Artikel 6 stellt eine unmittelbare Unterscheidung aufgrund religiöser Grundsätze oder Weltanschauungen keine Diskriminierung dar, weder in den Fällen, in denen die berufliche Tätigkeit der öffentlichen oder privaten Organisationen, deren Ethos auf religiösen Grundsätzen oder Weltanschauungen beruht, noch aufgrund der Art der beruflichen Tätigkeiten oder der Umstände ihrer Ausübung, wenn die religiösen Grundsätze oder Weltanschauungen eine wesentliche, rechtmässige und gerechtfertigte berufliche Anforderung angesichts des Ethos der Organisation darstellt.

Art. 7. In afwijking van artikel 6 vormt een direct onderscheid op grond van godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging geen discriminatie, noch in geval van beroepsactiviteiten van openbare en privé-organisaties met een godsdienstige of levensbeschouwelijke grondslag, noch wegens de aard van de beroepsactiviteiten of de context waarin deze worden uitgevoerd, wanneer de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging een wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereiste vormt ten opzichte van de grondslag van de orga ...[+++]


Aus dem allgemeinen « offenen » Rechtfertigungssystem ergibt sich, dass die öffentlichen oder privaten Organisationen, deren Grundlage auf einer anderen Uberzeugung als dem Glauben oder der Weltanschauung beruht und die nicht in den Vorteil des angefochtenen Artikels 13 gelangen, gegenüber ihren Arbeitnehmern, ihren Mitgliedern oder ihren Mandataren einen Unterschied machen können auf der Grundlage eines der im Gesetz erwähnten Gründe, unter der Bedingung, dass dieser Unterschied durch ein rechtmässiges Ziel sachlich gerechtfertigt ist und die Mittel zur Erreichung dieses Ziels angemessen und erforderlich sind.

Uit het algemeen « open » rechtvaardigingssysteem vloeit voort dat de publieke of particuliere organisaties waarvan de grondslag is gebaseerd op een andere overtuiging dan geloof of levensbeschouwing, die het bestreden artikel 13 niet genieten, ten aanzien van hun werknemers, hun leden en hun mandatarissen een onderscheid kunnen maken op basis van één van de in de wet vermelde gronden, op voorwaarde dat dat onderscheid objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodz ...[+++]


Zunächst wurden in Artikel 13 ursprünglich auch die öffentlichen oder privaten Organisationen angeführt, deren Grundlage auf der politischen Uberzeugung beruht (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, S. 80).

Allereerst vermeldde artikel 13 oorspronkelijk ook de publieke of particuliere organisaties waarvan de grondslag op politieke overtuiging is gebaseerd (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 80).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit besteht kein wesentlicher Unterschied zwischen individuellen Wehrdienstverweigerern und öffentlichen oder privaten Organisationen auf der Grundlage des Glaubens oder der Weltanschauung.

Aldus bestaat er geen wezenlijk verschil tussen individuele gewetensbezwaarden en publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd.


(i) Dienstleistungen, die für Einzelpersonen oder Familien zu Hause oder anderswo von öffentlichen Behörden oder privaten Organisationen erbracht werden,

(i) dienstverrichtingen ten behoeve van individuen en gezinnen thuis of elders van overheidsinstanties of particuliere organisaties,


Da persönliche Dienstleistungen (die z.B. von öffentlichen Behörden oder privaten Organisationen für Einzelpersonen oder Familien zu Hause oder anderswo erbracht werden) bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine immer größere Rolle spielen, werden Mitgliedstaaten ebenfalls ersucht, nach Möglichkeit Daten über freie Stellen im Bereich der persönlichen Dienstleistungen vorzulegen.

Aangezien persoonlijke diensten (d.w.z. activiteiten ten behoeve van individuen en gezinnen thuis of elders, verricht door overheidsinstanties of particuliere organisaties) een steeds belangrijker bron van nieuwe banen worden, wordt de lidstaten tevens verzocht zo mogelijk gegevens over vacatures voor dergelijke diensten te verstrekken.


3° zwischengeschaltete Dienstleister: alle öffentlichen oder privaten Organisationen oder Personen, die Dienstleistungen in den Bereichen der Berufsorientierung, der Berufsberatung, der beruflichen Aus- und Weiterbildung, der Umschulung, der Berufsbegleitung, der Arbeitsvermittlung und der Bildung anbieten;

3° intermediaire organisaties : alle publieke of private organisaties of personen die activiteiten aanbieden op het vlak van de beroepsoriëntering, de beroepskeuzevoorlichting, de beroepsopleiding en -vervolmaking, de omscholing, de loopbaanbegeleiding, de arbeidsbemiddeling en de opleiding;


(1) Im Rahmen des Programms werden Projekte mit einer Dauer von maximal zwei Jahren kofinanziert, die von öffentlichen oder privaten Organisationen und Einrichtungen einschließlich Berufsverbänden, Nichtregierungsorganisationen, sonstigen Vereinigungen, Wirtschaftsverbänden, Forschungsinstituten, Aus- und Fortbildungseinrichtungen und Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten oder der Beitrittsländer vorgelegt werden und sich an die in Absatz 2 angegebenen Personengruppen richten.

1. Het programma medefinanciert projecten ten behoeve van de in lid 2 vermelde doelgroepen die een looptijd hebben van ten hoogste twee jaar en die worden voorgedragen door particuliere of overheidsorganen, met inbegrip van beroepsorganisaties, niet-gouvernementele organisaties, verenigingen, organisaties die de bedrijfswereld vertegenwoordigen, onderzoeksinstellingen, instellingen voor initiële en voortgezette opleiding en de rech ...[+++]


(1) Im Rahmen des Programms werden Projekte mit einer Dauer von maximal zwei Jahren kofinanziert, die von öffentlichen oder privaten Organisationen und Einrichtungen einschließlich Berufsverbänden, Nichtregierungsorganisationen, sonstigen Vereinigungen, Wirtschaftsverbänden, Forschungsinstituten, Aus- und Fortbildungseinrichtungen (wie Hoch- und Polizeischulen) und Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten oder der Beitrittsländer vorgelegt werden und sich an die in Absatz 2 angegebenen Personengruppen richten.

1. Het programma medefinanciert projecten ten behoeve van de in lid 2 vermelde doelgroepen die een looptijd hebben van ten hoogste twee jaar en die worden voorgedragen door particuliere of overheidsorganen, met inbegrip van beroepsorganisaties, niet-gouvernementele organisaties, verenigingen, organisaties die de bedrijfswereld vertegenwoordigen, onderzoeksinstellingen, instellingen voor initiële en voortgezette opleiding (zoals uni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder privaten organisationen' ->

Date index: 2021-09-18
w