Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder multilateralen übereinkünften zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

(b) bilateralen oder multilateralen Übereinkünften zwischen einem oder mehreren Mitglied­staaten und einem oder mehreren Drittstaaten.

(b) bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen een of meer lidstaten en een of meer derde landen.


Der Rat erzielte eine politische Einigung zu dem von der EU zu vertretenden Standpunkt zu den Bestimmungen über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit gemäß den Assozi­ierungsabkommen oder ähnlichen Übereinkünften zwischen der EU und Albanien, Montenegro, San Marino und der Türkei (13985/12, 13986/12, 13987/12 und 13988/12).

De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over het standpunt dat de EU dient in te nemen ten aanzien van bepalingen voor de coördinatie van socialezekerheidsstelsels waarin wordt voorzien door de associatieovereenkomsten of soortgelijke overeenkomsten tussen de EU en Albanië, Montenegro, San Marino en Turkije (13985/12, 13986/12, 13987/12 en 13988/12).


B. Abmilderung des Klimawandels und Konzepte zur Anpassung –, muss im Weltmaßstab gedacht und vor Ort gehandelt werden. Mit GMES sichert sich die EU ihren eigenen unabhängigen Zugang zu zuverlässigen, nachprüfbaren und nachhaltigen Daten über Umwelt und Sicherheit, und mit GMES trägt sie zu der internationalen Initiative GEOSS (Global Earth Observation System of Systems – Globales Überwachungssystem für Erdbeobachtungssysteme) bei, um globale Beobachtungsdatensätze und -informationen aufzubauen. So vergrößert die EU ihren Einfluss bei internationalen Verhandlungen und Verträgen wie den drei Übereinkommen von Rio, dem Kyoto-Folgevertrag sowie anderen bilateralen Abkommen oder multilate ...[+++]

Met GMES verzekert de EU zich van autonome toegang tot betrouwbare, traceerbare en duurzame informatie over milieu en veiligheid, draagt zij door middel van het internationale initiatief GEOSS (Global Earth Observation System of Systems) bij tot mondiale verzamelingen van waarnemingsgegevens en -informatie en vergroot zij haar invloed in internationale onderhandelingen en verdragen, zoals de drie Rio-verdragen, het post-Kyoto-Verdrag en andere bilaterale en multilaterale overeenko ...[+++]


Günstigere Bestimmungen in einzelstaatlichen Rechts­vorschriften, bilateralen oder multilateralen Übereinkünften, Vereinbarungen zwischen Mit­gliedstaaten oder zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern sowie Rechtsakte der Europäischen Union über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen oder Bestimmungen und Instrumente im Zusammenhang mit der Weiterleitung von Informationen und Erkenntnissen an Europol und Eurojust werden davon nicht berührt.

Het laat gunstiger bepalingen in de nationale wet, in bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen tussen de lidstaten of tussen lidstaten en derde landen alsmede bepalingen en instrumenten inzake het verstrekken van informatie en inlichtingen aan Europol en Eurojust onverlet en loopt niet vooruit op instrumenten van de Europese Unie betreffende wederzijdse rechtshulp of wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken.


Günstigere Bestimmungen in einzelstaatlichen Rechts­vorschriften, bilateralen oder multilateralen Übereinkünften oder Vereinbarungen zwischen Mit­gliedstaaten oder zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern sowie Rechtsakte der Europäischen Union über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen werden davon nicht berührt.

Het laat gunstiger bepalingen in de nationale wet, in bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen tussen de lidstaten of tussen lidstaten en derde landen onverlet en loopt niet vooruit op instrumenten van de Europese Unie betreffende wederzijdse rechtshulp of wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken.


Günstigere Bestimmungen in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, bilateralen oder multilateralen Übereinkünften oder Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten oder zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern sowie Rechtsakte der Europäischen Union über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen werden davon nicht berührt.

Het laat gunstiger bepalingen in de nationale wet, in bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen tussen de lidstaten of tussen lidstaten en derde landen onverlet en loopt niet vooruit op instrumenten van de Europese Unie betreffende wederzijdse rechtshulp of wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken.


Günstigere Bestimmungen in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, bilateralen oder multilateralen Übereinkünften, Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten oder zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern sowie Rechtsakte der Europäischen Union über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen oder Bestimmungen und Instrumente im Zusammenhang mit der Weiterleitung von Informationen und Erkenntnissen an Europol und Eurojust werden davon nicht berührt.

Het laat gunstiger bepalingen in de nationale wet, in bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen tussen de lidstaten of tussen lidstaten en derde landen, alsmede bepalingen en instrumenten inzake het verstrekken van informatie en inlichtingen aan Europol en Eurojust onverlet, en loopt niet vooruit op instrumenten van de Europese Unie betreffende wederzijdse rechtshulp of wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken.


wirksame und praktische Umsetzung von Gemeinschaftsrechtsakten oder geltenden Übereinkünften zwischen zwei oder mehreren Mitgliedstaaten;

de effectieve en praktische toepassing van communautaire besluiten of van overeenkomsten die tussen twee of meer lidstaten van kracht zijn;


Der Rat nahm den von der EU zu vertretenden Standpunkt zu den Bestimmungen über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit gemäß den Assoziierungsabkommen oder ähnlichen Übereinkünften zwischen der EU und Albanien, Montenegro, San Marino und der Türkei (14795/12, 14796/12, 14797/12, 14798/12 an; Erklärungen: 16123/12 und 16127/12).

De Raad heeft het standpunt vastgesteld dat de EU dient in te nemen met betrekking tot bepalingen voor de coördinatie van socialezekerheidsstelsels waarin wordt voorzien door de associatie­overeenkomsten of soortgelijke overeenkomsten tussen de EU en Albanië, Montenegro, San Marino en Turkije (14795/12, 14796/12, 14797/12, 14798/12; verklaringen: 16123/12 en 16127/12).


Was die Leistungsfähigkeit und Zugänglichkeit der Transplantationssysteme anbelangt, so wird in den Schlussfolgerungen die Einführung von bilateralen oder multilateralen Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten über den Austausch von Organen begrüßt, und es wird auf die Tatsache verwiesen, dass der Organhandel eine Verletzung der grundlegenden Menschenrechte darstellt und sich negativ auf das Vertrauen der Öffentlichkeit und die Spendebereitschaft potenzieller Organspender auswirkt.

Met betrekking tot de verbetering van de efficiëntie en de toegankelijkheid van transplantatie­regelingen wordt in de conclusies de totstandbrenging toegejuicht van bilaterale en multilaterale overeenkomsten tussen lidstaten ten behoeve van de uitwisseling van organen, en wordt gememoreerd dat orgaanhandel indruist tegen de fundamentele mensenrechten en schadelijk is voor het vertrouwen van het publiek en de bereidheid van burgers om organen af te staan.


w