Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahnübergang mit zwei oder mehreren Gleisen
Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen
In einem oder mehreren Punkten unterliegen

Traduction de «oder mehreren alternativen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen

wapen met één schot per loop


Bahnübergang mit zwei oder mehreren Gleisen

overweg voor twee of meer sporen


Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die große Berufserfahrung auf einem oder mehreren Gebieten erfordern

functionaris, belast met studies waarvoor op een of meer gebieden grote ervaring is vereist


der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


in einem oder mehreren Punkten unterliegen

op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1a) Zahlungsdienstleister müssen einer oder mehreren Einrichtungen zur alternativen Streitbeilegung angehören.

1 bis. Betalingsdienstaanbieders sluiten zich aan bij een of meer instanties voor alternatieve geschillenbeslechting.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varian ...[+++]


Kommen sie nicht zu dem Schluss, dass unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen eine Festlegung separater geografischer nationaler Teilmärkte rechtfertigen würden, so könnte es dennoch zweckmäßig sein, dass die NRB auf abweichende Wettbewerbsbedingungen zwischen verschiedenen Gebieten innerhalb eines geografisch abgegrenzten Markts, wie sie sich beispielsweise aus dem Bestehen von mehreren alternativen Infrastrukturen oder Betreibern mit eigener Infrastruktur ergeben können, entsprechend reagieren, indem sie differenzierte Verpflichtungen auferlegen und bes ...[+++]

In situaties waar men niet kan concluderen dat de verschillende concurrentievoorwaarden de definitie van subnationale geografische markten zouden rechtvaardigen, kan het niettemin aangewezen zijn voor de NRI’s om een antwoord te bieden op de divergerende concurrentievoorwaarden tussen verschillende gebieden binnen een geografisch vastgelegde markt, bijvoorbeeld omwille van de aanwezigheid van verscheidene alternatieve infrastructuren of infrastructuurgebaseerde exploitanten, door gedifferentieerde oplossingen en t ...[+++]


Kommen sie nicht zu dem Schluss, dass unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen eine Festlegung separater geografischer nationaler Teilmärkte rechtfertigen würden, so könnte es dennoch zweckmäßig sein, dass die NRB auf abweichende Wettbewerbsbedingungen zwischen verschiedenen Gebieten innerhalb eines geografisch abgegrenzten Markts, wie sie sich beispielsweise aus dem Bestehen von mehreren alternativen Infrastrukturen oder Betreibern mit eigener Infrastruktur ergeben können, entsprechend reagieren, indem sie differenzierte Verpflichtungen auferlegen und bes ...[+++]

In situaties waar men niet kan concluderen dat de verschillende concurrentievoorwaarden de definitie van subnationale geografische markten zouden rechtvaardigen, kan het niettemin aangewezen zijn voor de NRI’s om een antwoord te bieden op de divergerende concurrentievoorwaarden tussen verschillende gebieden binnen een geografisch vastgelegde markt, bijvoorbeeld omwille van de aanwezigheid van verscheidene alternatieve infrastructuren of infrastructuurgebaseerde exploitanten, door gedifferentieerde oplossingen en t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lokale Datenroamingdienste gestatten alternativen Roaminganbietern die Ausnutzung eigener Infrastruktureinrichtungen und gewerblicher Vereinbarungen für das Datenroaming, beispielsweise durch Wiederverkaufsvereinbarungen oder dauerhafte lokale Datenroamingdienste in mehreren Ländern.

Alternatieve roamingaanbieders kunnen met lokale dataroamingdiensten bovendien gebruikmaken van hun eigen infrastructuur of van commerciële overeenkomsten voor dataroaming, bijvoorbeeld door wederverkoopregelingen of permanente lokale dataroamingdiensten in verschillende landen.


– (PT) Ich habe gegen den alternativen Entschließungsantrag zu dem Graça-Moura-Bericht über „Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung“ gestimmt, weil er bestimmten Grundsätzen des Europäischen Parlaments widerspricht, wenn er Eltern die Möglichkeit nimmt, in Ländern oder Regionen mit mehreren offiziellen Sprachen oder mit Regionalsprachen zu bestimmen, in welcher offiziellen Sprache ihre Kinder unterrichtet werden.

− (PT) Ik heb tegen de ontwerpresolutie gestemd die een alternatief vormt voor het verslag van de heer Graça Moura “Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement”. Ik acht de resolutie namelijk in strijd met een aantal principes die het Europees Parlement heeft verdedigd. Zo schrapt de resolutie het voorrecht van ouders de officiële taal te kiezen waarin hun kinderen worden onderwezen, in landen of regio’ ...[+++]


Bei vielen fachlichen Einzelfragen wird die Kommission eine klare Entscheidung für eine oder zwischen mehreren speziellen möglichen Alternativen treffen müssen. Sie wird diese Entscheidungen auf der Grundlage der laufenden Arbeiten in der Arbeitsgruppe, interner Analysen und der Konsultationen mit Wirtschaft und Wissenschaft treffen.

Bij de gedetailleerde technische kwesties zal de Commissie in vele gevallen een duidelijke keuze moeten maken tussen één of meer specifieke mogelijkheden, hetgeen zij zal doen op basis van de lopende werkzaamheden in de werkgroep, intern onderzoek en de resultaten van de raadpleging van het bedrijfsleven en de academische wereld.


Einige der neuen Mitgliedstaaten planen, eine Reform einzuleiten, mit der die Zuständigkeit der alternativen Streitbeilegungsverfahren ausgeweitet werden sollte, entweder über eine Spezialisierung oder aber über eine Generalisierung der Zuständigkeiten in mehreren Bereichen.

Een aantal nieuwe lidstaten is van plan hervormingen door te voeren, waarbij de bevoegdheid bij alternatieve geschillenbeslechting wordt uitgebreid, door algemenere bevoegdheden voor verscheidene sectoren te creëren of door specialisatie.


Wird eine solche Zurückweisung oder Streichung erwogen, ist eine Bewertung von einem oder mehreren alternativen Wirkstoffen vorzunehmen, um zu zeigen, daß sie mit einer ähnlichen Wirkung auf die Zielorganismen verwendet werden können, ohne daß wesentliche wirtschaftliche und praktische Nachteile für den Benutzer oder ein erhöhtes Risiko für die Gesundheit oder die Umwelt entstehen.

Bij het overwegen van een weigering of schrapping wordt een evaluatie van de alternatieve werkzame stof of stoffen verricht om aan te tonen dat die zonder grote economische en praktische nadelen voor de gebruiker en zonder een verhoogd risico voor de volksgezondheid of het milieu met hetzelfde effect op het doelorganisme kan of kunnen worden gebruikt.


Daher ist die Abgabe nach Ansicht der Kommission freiwilliger Natur oder stellt zumindest lediglich eine von mehreren Alternativen dar.

Daarom gaat het volgens de Commissie om een vrijwillige bijdrage, of minstens een optionele bijdrage.




D'autres ont cherché : oder mehreren alternativen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder mehreren alternativen' ->

Date index: 2021-06-19
w