Bei vier Gelegenheiten, zu denen wir unsere Stellungnahme gegeben haben, sind wir einem ähnlichen Zeitplan gefolgt: Erstens ist da der Antrag zur Aufnahme in das Euro-Währung
sgebiet durch einen oder mehrere Mitgliedstaaten, er wird in der Regel am Anfang des Jahres vor dem Jahr gestellt, in dem das Land der Eurozone beizutreten wünscht; zweitens, die Bewertung der Kommission und der Europäischen Zentralbank, ob die Voraussetzungen erfüllt sind oder nicht, sie erfolgt im Frühjahr; drittens, die endgültige Entscheidung des Rates, der die Stellungnahme des Parlaments und die Debatte im Europäische
...[+++]n Rat berücksichtigt, sie findet gewöhnlich Mitte des Jahres vor der Einführung statt; und schließlich die Einführung des Euro durch den Mitgliedstaat oder die Mitgliedstaaten am 1. Januar des Folgejahres.De vier keer dat we ons hebben uitgesproken, is steeds hetzelfde tijdschema gehanteerd: eerst is er een verzoek van de lidstaat om te kunnen toetreden t
ot de eurozone, dat over het algemeen wordt ingediend aan het begin van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin die lidstaat wil gaan deelnemen aan de euro; dan beoordelen de Commissie en de Europese Centrale Bank of er al dan niet wordt voldaan aan de criteria, wat meestal in het voorjaar gebeurt; vervolgens neemt de Raad een definitief besluit, waarin rekening wordt gehouden met de opvatting van het Parlement en het debat in de Europese Raad, meestal halverwege het jaar voorafgaand a
...[+++]an de toetreding, en tot slot is er de aanneming van de euro door de lidstaat of lidstaten op 1 januari van het jaar dat daarop volgt.