Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informeller Wettbewerb oder direkte Verhandlungen

Vertaling van "oder künftiger verhandlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informeller Wettbewerb oder direkte Verhandlungen

informele aanbesteding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Danach soll der Text als EU-Vorschlag für die Gespräche und Verhandlungen mit den USA und für andere laufende oder künftige Verhandlungen dienen.

Na afloop van de besprekingen zal het voorstel van de EU bij de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS en bij andere lopende en toekomstige onderhandelingen worden gebruikt.


7. bekräftigt, wie wichtig öffentliche Dienstleistungen sind und dass die Befugnisse der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften wie in den Verträgen und im Protokoll (Nr. 26) vorgesehen, geachtet werden müssen, wie auch die Vorschriften innerstaatlicher Regulierung und öffentlicher Auftragsvergabe; betont, dass auch ihr Vorrecht, in Zukunft neue öffentliche Dienstleistungen zu schaffen, respektiert werden sollte; begrüßt daher, dass die Kommission öffentlich und wiederholt erklärt hat, öffentliche Dienstleistungen aus den Verhandlungen über das TiSA auszunehmen, und fordert daher die Kommission auf, zu gewährleisten, dass d ...[+++]

7. benadrukt opnieuw het belang van openbare diensten en de noodzaak om, in overeenstemming met de Verdragen, Protocol nr. 26 bij het VWEU en de bepalingen inzake nationale wetgeving en overheidsopdrachten, de bevoegdheden van de LRA's te eerbiedigen; beklemtoont dat het voorrecht van LRA's om in de toekomst nieuwe openbare diensten te creëren, eveneens moeten worden geëerbiedigd. is daarom verheugd dat de Commissie herhaaldelijk in het openbaar heeft verklaard dat zij openbare diensten zal uitsluiten van de TiSA-onderhandelingen, en ...[+++]


20. bedauert, dass die jüngsten Verhandlungen zwischen den EU-Organen über ein „allgemeines Einvernehmen“ über delegierte Rechtsakte und über ein neues Rahmenabkommen zwischen der Kommission und dem Parlament nicht völlig transparent verliefen; verpflichtet sich, seine Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission über geltende oder künftige Interinstitutionelle Vereinbarungen oder über vergleichbare Vereinbarungen vollkommen transparent zu gestalten;

20. betreurt dat de onlangs tussen de EU-instellingen gevoerde onderhandelingen met het oog op gemeenschappelijke overeenstemming inzake gedelegeerde handelingen en over een nieuwe kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Parlement niet volledig transparant waren; verbindt zich ertoe zijn onderhandelingen met de Raad en de Commissie over lopende en toekomstige interinstitutionele akkoorden en vergelijkbare overeenkomsten volledig transparant te maken;


20. bedauert, dass die jüngsten Verhandlungen zwischen den EU-Organen über ein „allgemeines Einvernehmen“ über delegierte Rechtsakte und über ein neues Rahmenabkommen zwischen der Kommission und dem Parlament nicht völlig transparent verliefen; verpflichtet sich, seine Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission über geltende oder künftige Interinstitutionelle Vereinbarungen oder über vergleichbare Vereinbarungen vollkommen transparent zu gestalten;

20. betreurt dat de onlangs tussen de EU-instellingen gevoerde onderhandelingen met het oog op gemeenschappelijke overeenstemming inzake gedelegeerde handelingen en over een nieuwe kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Parlement niet volledig transparant waren; verbindt zich ertoe zijn onderhandelingen met de Raad en de Commissie over lopende en toekomstige interinstitutionele akkoorden en vergelijkbare overeenkomsten volledig transparant te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. stimmt dem Grundsatz der Vereinfachung des legislativen Umfelds zu, dringt jedoch darauf, dass keine Bestimmung in der Interinstitutionellen Vereinbarung dem Ergebnis derzeitiger oder künftiger Verhandlungen über seine legislative Arbeit vorgreifen darf, einschließlich der Architektur für die Rubrik 4 und der relativen Vorteile durch die Einbeziehung von Politikdetails und finanziellen Zuweisungen in die Gesetzgebung, wie es derzeit vorgeschlagen wird;

4. is het eens met het principe van vereenvoudiging van de wetgeving, maar dringt er op aan dat niets in het interinstitutioneel akkoord afbreuk mag doen aan het resultaat van huidige of toekomstige onderhandelingen over haar wetgevend werk, met inbegrip van de wetgevingsarchitectuur voor begrotingsonderdeel 4 en de relatieve verdiensten van het opnemen van beleidsdetails en financiële toewijzingen in de thans voorgestelde wetgeving.


D. in der Erwägung, dass die Frage des Schutzes der geographischen Ursprungsbezeichnungen weiterhin auf der Tagesordnung für künftige Verhandlungen stehen wird und dass künftige Einschränkungen für die Verwendung geographischer Angaben der Gemeinschaft durch Erzeuger in den USA nicht für Personen oder ihre Rechtsnachfolger gelten werden, die eine geographische Angabe der Gemeinschaft bereits vor dem in diesem Abkommen festgelegten Zeitpunkt verwendet haben,

D. overwegende dat de kwestie van de bescherming van de geografische oorsprongsbenamingen nog aan bod zal komen in latere onderhandelingen en dat de toekomstige beperkingen voor het gebruik van communautaire geografische oorsprongsbenamingen door Amerikaanse producenten niet zullen gelden voor enig persoon of rechthebbend opvolger die reeds vóór de in deze overeenkomst bepaalde datum een communautaire geografische oorsprongsbenaming gebruikt,


In diesem Zusammenhang weist der Rat darauf hin, dass Beratungen oder eine Einigung über künftige politische Reformen oder die neue Finanzielle Vorausschau weder den Fortgang und den Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien beeinträchtigen noch von den Ergebnissen dieser Verhandlungen berührt werden. Unbeschadet früherer einschlägiger Schlussfolgerungen des Europäischen Rates - Tagung vom 24./25.

In dat verband memoreert de Raad dat besprekingen of een akkoord inzake toekomstige beleidshervormingen, of de nieuwe financiële vooruitzichten, de voortzetting en afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemenië niet in de weg mogen staan en evenmin mogen worden beïnvloed door het resultaat van die onderhandelingen.


Der Europäische Rat bringt erneut seine Entschlossenheit zum Ausdruck, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen oder eine Einigung über künftige politische Reformen oder die neue Finanzielle Vorausschau weder den Fortgang und den Abschluss der Beitrittsverhandlungen beeinträchtigen noch von den Ergebnissen dieser Verhandlungen berührt werden.

De Europese Raad blijft vastbesloten dat besprekingen of akkoorden over toekomstige beleidshervormingen of de nieuwe financiële vooruitzichten geen beletsel zullen vormen voor de voortzetting of afronding van toetredingsonderhandelingen noch door het resultaat van die onderhandelingen beïnvloed zullen worden.


Beratungen oder eine Einigung über künftige politische Reformen oder die neue Finanzielle Vorausschau werden weder den Fortgang und den Abschluss der Beitrittsverhandlungen beeinträchtigen noch von den Ergebnissen dieser Verhandlungen berührt werden.

Besprekingen over of een akkoord inzake toekomstige beleidshervormingen, of de nieuwe financiële vooruitzichten, zullen de voortzetting en afsluiting van de toetredingsonderhandelingen niet in de weg staan en zullen evenmin worden beïnvloed door het resultaat van die onderhandelingen.


SAGT ZU, dass er die Mitteilungen und entsprechenden Empfehlungen der Kommission zur Weiterentwicklung der Luftverkehrsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und der Russischen Föderation bzw. der Volksrepublik China im Lichte des unter Nummer 17 dargelegten "Zusatznutzen"-Grundsatzes sowie der unter Nummer 13 dargelegten Erwägungen mit Interesse prüfen wird; bezüglich dieser Staaten und aller weiteren Drittstaaten, für die ein neues Mandat für umfassende Verhandlungen erteilt wird, vertritt der Rat die Auffassung, dass die Zustimmung zu Gemeinschaftsklauseln im Wege bilateraler oder ...[+++]

VERBINDT ZICH ERTOE om in het licht van het in punt 17 genoemde "meerwaarde"-beginsel alsook van de overwegingen in punt 13, met belangstelling de mededelingen en de bijbehorende aanbevelingen van de Commissie te bestuderen betreffende de ontwikkeling van betrekkingen op luchtvaartgebied tussen, respectievelijk, de Gemeenschap en de Russische Federatie en de Gemeenschap en de Volksrepubliek China; wat betreft deze landen en ieder ander derde land waarvoor een nieuw mandaat voor alomvattende onderhandelingen wordt verleend, is de Raad ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder künftiger verhandlungen' ->

Date index: 2024-10-21
w