Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geistige oder körperliche Behinderung
Körperliches Merkmal
Retardation

Vertaling van "oder körperliche merkmale " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Regelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästen

systeem van onbeperkte aansprakelijkheid bij overlijden of letsel van passagiers


geistige oder körperliche Behinderung

geestelijke of lichamelijke handicap


Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung

retardatie | vertraging


Gewalttat gegen das Leben, die körperliche Unversehrtheit oder die Freiheit einer Person

daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Üblicherweise werden gewisse Authentifizierungsfaktoren wie Geheimnisse, die allen Beteiligten bekannt sind, physische Mittel oder körperliche Merkmale verwendet.

Er wordt doorgaans gebruikgemaakt van authenticatiefactoren zoals gedeelde geheime sleutels, fysieke hulpmiddelen en fysieke attributen.


anhand des Vergleichs eines oder mehrerer körperlicher Merkmale der Person mit Angaben aus einer verlässlichen Quelle wird festgestellt, dass der Antragsteller mit der beanspruchten Identität übereinstimmt.

de door de aanvrager opgegeven identiteit wordt geverifieerd door vergelijking van één of meer fysieke kenmerken van de persoon met een gezaghebbende bron.


Nur einer sehr kleinen Minderheit von Menschen ist der Fremdsprachenerwerb aufgrund bestimmter körperlicher, geistiger oder sonstiger Merkmale nicht möglich.

Slechts een heel kleine minderheid kan tengevolge van lichamelijke, mentale of andere eigenschappen geen talen leren.


Körperliche oder ethnische Merkmale von Einzelpersonen dürfen jedoch nicht als Hinweis darauf angesehen werden, dass sie kriminell sind oder sich illegal im Land aufhalten.

Echter, de fysieke en etnische kenmerken van personen mogen niet worden gezien als een aanwijzing dat zij criminelen zijn of dat zij illegaal in het land verblijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sobald das System betriebsbereit ist und Ausschreibungen enthält, dürfen nur die folgenden Angaben zu ausgeschriebenen Personen im SIS II gespeichert werden: Nachname(n), Vorname(n), Geburtsname(n), Aliasnamen, besondere körperliche Merkmale, Geburtsort und -datum, Geschlecht, Lichtbilder, Fingerabdrücke, Staatsangehörigkeit(en), den Hinweis, ob die Person bewaffnet, gewalttätig oder entflohen ist, Ausschreibungsgrund, ausschreibende Behörde, eine Bezugnahme auf die Entscheidung, die der Ausschreibung zugrunde lie ...[+++]

Zodra het systeem operationeel is en er signaleringen in worden opgenomen, zullen over gesignaleerde personen slechts de volgende gegevens kunnen worden opgeslagen: de achternaam/namen, voornaam/voornamen, naam/namen bij geboorte en aliassen, bijzondere lichamelijke kenmerken, plaats en datum van geboorte, geslacht, foto's, vingerafdrukken, de nationaliteit(en), de indicatie of de betrokken persoon gewapend, gewelddadig, of voortvluchtig is, de reden van de signalering, de signalerende autoriteit, een vermelding van de beslissing die aan de signalering ten grondslag lag en koppelingen naar andere SIS II-signaleringen. De gegevens zullen ...[+++]


Sobald das System betriebsbereit ist und Ausschreibungen enthält, dürfen nur die folgenden Angaben zu ausgeschriebenen Personen im SIS II gespeichert werden: Nachname(n), Vorname(n), Geburtsname(n), Aliasnamen, besondere körperliche Merkmale, Geburtsort und -datum, Geschlecht, Lichtbilder, Fingerabdrücke, Staatsangehörigkeit(en), den Hinweis, ob die Person bewaffnet, gewalttätig oder entflohen ist, Ausschreibungsgrund, ausschreibende Behörde, eine Bezugnahme auf die Entscheidung, die der Ausschreibung zugrunde lie ...[+++]

Zodra het systeem operationeel is en er signaleringen in worden opgenomen, zullen over gesignaleerde personen slechts de volgende gegevens kunnen worden opgeslagen: de achternaam/namen, voornaam/voornamen, naam/namen bij geboorte en aliassen, bijzondere lichamelijke kenmerken, plaats en datum van geboorte, geslacht, foto's, vingerafdrukken, de nationaliteit(en), de indicatie of de betrokken persoon gewapend, gewelddadig, of voortvluchtig is, de reden van de signalering, de signalerende autoriteit, een vermelding van de beslissing die aan de signalering ten grondslag lag en koppelingen naar andere SIS II-signaleringen. De gegevens zullen ...[+++]


In Artikel 3 Absatz 8 des Übereinkommens ist vorgesehen, dass die Ausweise der Seeleute – außer Angaben wie Nachname, Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, besondere körperliche Merkmale, ein digitales oder Originallichtbild und Unterschrift – eine Daten-Schablone oder eine andere Darstellung eines biometrischen Merkmals des Inhabers, die den in Anhang I vorgesehenen Anforderungen entspricht, enthalten müssen.

Artikel 3, lid 8 van het verdrag bepaalt dat de identiteitsbewijzen van zeevarenden behalve specificaties zoals de naam, het geslacht, geboortedatum en -plaats, nationaliteit, bijzondere lichaamskenmerken, een digitale of originele foto en de handtekening, ook een eenvormig model of andere afbeeldingen van de biometrie van de houder moeten bevatten die in overeenstemming zijn met de specificaties in Bijlage I.


Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass diese Entführung alle Merkmale einer Entführung durch russische Streitkräfte oder paramilitärische Kräfte trägt und daher für die körperliche Unversehrtheit von Ali Khanbiev das Schlimmste zu befürchten ist?

Begrijpt zij dat de ontvoering alle kenmerken van de ontvoeringen door Russische militaire en paramilitaire groepen vertoont en dat men bijgevolg het ergste mag vrezen voor de lichamelijke integriteit van Ali Khanbiëv?


Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass diese Entführung alle Merkmale einer Entführung durch russische Streitkräfte oder paramilitärische Kräfte trägt und daher für die körperliche Unversehrtheit von Ali Khanbiev das Schlimmste zu befürchten ist?

Begrijpt zij dat de ontvoering alle kenmerken van de ontvoeringen door Russische militaire en paramilitaire groepen vertoont en dat men bijgevolg het ergste mag vrezen voor de lichamelijke integriteit van Ali Khanbiëv?


Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass diese Entführung alle Merkmale einer Entführung durch russische Streitkräfte oder paramilitärische Kräfte trägt und daher für die körperliche Unversehrtheit von Ali Khanbiev das Schlimmste zu befürchten ist? Welche Maßnahmen hat die Kommission ergriffen oder beabsichtigt sie zu ergreifen, um zu veranlassen, dass die russischen Behörden alles in ihrer Macht Stehende unternehmen, um die un ...[+++]

Begrijpt zij dat de ontvoering alle kenmerken van de ontvoeringen door Russische militaire en paramilitaire groepen vertoont en dat men bijgevolg het ergste mag vrezen voor de lichamelijke integriteit van Ali Khanbiëv? Welke initiatieven heeft de Commissie genomen of denkt zij te nemen om de Russische autoriteiten te gebieden dat ze alles in het werk stellen om te zorgen dat Ali Khanbiëv op staande voet vrijgelaten wordt?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder körperliche merkmale' ->

Date index: 2021-11-26
w