Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Florenz
Pariser Grundsätze
Protokoll von Nairobi

Vertaling van "oder kulturellen gruppen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene Kinder | Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Pariser Grundsätze

beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs


Protokoll von Nairobi | Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters

Protocol bij de Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Protocol van Nairobi


Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Abkommen von Florenz

Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Overeenkomst van Florence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] Der Begriff „Roma“ dient hier – wie in anderen politischen Dokumenten des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates – als Oberbegriff für Gruppen von Menschen mit mehr oder weniger ähnlichen kulturellen Besonderheiten, z. B. Sinti, Fahrende, Kalé, Gens du voyage, egal ob diese sesshaft sind oder nicht. Schätzungsweise rund 80 % der Roma sind sesshaft (SEK(2010) 400).

[1] De term “Roma” is – zoals in andere politieke documenten van het Europees Parlement en de Europese Raad – een overkoepelende term voor groepen mensen met min of meer vergelijkbare culturele kenmerken, zoals de Sinti, travellers, Kalé, gens du voyage, zigeuners en dergelijke, ook als zij sedentair leven (circa 80% van de Roma is sedentair, zie SEC(2010) 400).


Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben dafür zu sorgen, dass besondere Anstrengungen zur Einbeziehung von Jugendlichen unternommen werden, denen es aus kulturellen, sozialen, körperlichen, geistigen oder geografischen Gründen schwerer fällt, an den Aktivitäten auf lokaler, regionaler, einzelstaatlicher oder Gemeinschaftsebene teilzunehmen. Zudem ist besonders auf die Unterstützung kleiner lokaler Gruppen zu achten.

De Commissie en de lidstaten zien erop toe dat een bijzondere inspanning wordt gedaan ten behoeve van jongeren die om redenen van culturele, sociale, fysieke, economische of geografische aard het moeilijker hebben om aan de bestaande actieprogramma's op zowel communautair als nationaal, regionaal en plaatselijk niveau deel te nemen, en dat kleine plaatselijke groepen worden ondersteund.


(11d) Den Mitgliedstaaten sollte gestattet werden, Maßnahmen, mit denen der Anbau eines GVO oder von Gruppen von nach Kulturen oder Merkmalen festgelegten GVO oder aller GVO beschränkt oder untersagt wird, auch auf andere Erwägungen im Zusammenhang mit Bodennutzung, Stadt- und Raumplanung oder anderen legitimen Einflussfaktoren – unter anderem kulturellen Traditionen – zu stützen.

(11 quinquies) De lidstaten moeten maatregelen om de teelt van een ggo, groepen van op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's of alle ggo's te beperken of te verbieden eveneens kunnen baseren op andere redenen, zoals de bodembestemming, stedenbouw en ruimtelijke ordening of andere legitieme factoren, zoals die welke verband houden met de culturele tradities.


C. in der Erwägung, dass der interkulturelle Dialog versuchsweise in verschiedenen Studien und Schlussfolgerungen während des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs (2008) als ein Prozess definiert wurde, der einen offenen und respektvollen Austausch oder eine offene und respektvolle Interaktion zwischen Einzelpersonen, Gruppen und Organisationen mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen oder Weltanschauungen umfas ...[+++]

C. overwegende dat interculturele dialoog in verschillende studies en conclusies tijdens het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008) bij wijze van indicatie werd gedefinieerd als een proces met een open en respectvolle uitwisseling of interactie tussen personen, groepen en organisaties met verschillende culturele achtergronden of wereldbeelden; overwegende dat interculturele dialoog onder meer tot doel heeft meer begri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
erweitert die Gruppen von Beihilfen, auf die die Vorschriften Anwendung finden, um folgende Bereiche: lokale und Breitbandinfrastruktur, Forschung, Energie, Sport- und Freizeitinfrastruktur, Innovationscluster, Projekte für regionale Entwicklung, Tätigkeiten im Bereich Kultur und Erhaltung des kulturellen Erbes (beispielsweise Aus- oder Umbau eines Theaters), audiovisuelle Werke und Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen.

verbreedt de categorieën onder deze regels zodat deze ook betrekking hebben op lokale en breedbandinfrastructuur, onderzoek, energie, sport en recreatieve infrastructuur, innovatieclusters, regionale ontwikkelingsprojecten, culturele, erfgoed- en instandhoudingsactiviteiten (zoals het verbeteren van een theater), audiovisuele werken en reparaties na natuurrampen.


Im Sinne dieser Empfehlung — wie auch in anderen politischen Dokumenten des Europäischen Parlaments und des Rates — wird der Begriff „Roma“ verwendet als Oberbegriff für Gruppen von Menschen mit mehr oder weniger ähnlichen kulturellen Besonderheiten, wie „Sinti“, „Travellers“, „Kalé“, „Gens du voyage“ usw., egal ob diese sesshaft sind oder nicht.

Voor de toepassing van deze aanbeveling wordt de term „Roma” — zoals in andere politieke documenten van het Europees Parlement en van de Raad — gebruikt als een overkoepelende term die groepen mensen met min of meer vergelijkbare culturele kenmerken omvat, zoals de Sinti, Travellers, Kalé, Gens du voyage en dergelijke, ook als zij sedentair leven.


9. unterstreicht die wichtige Rolle des Sports bei der positiven persönlichen Entwicklung sowie bei der Erleichterung der sozialen Integration; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Integration von Mädchen aus unterschiedlichen ethnischen, religiösen oder kulturellen Gruppen, einschließlich junger Zuwanderer ohne Ausweispapiere, in Sportklassen und Sportvereine zu fördern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auf diesem Gebiet Projekte im Rahmen europäischer Initiativen wie Jugend in Aktion, Bürger für Europa, Europäisches Jahr der Chancengleichheit und Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport zu fördern; ...[+++]

9. benadrukt de belangrijke rol van sport voor een positieve persoonlijke ontwikkeling en voor een gemakkelijker sociale integratie; dringt er bij de lidstaten op aan de integratie van meisjes uit verschillende etnische, religieuze en culturele groeperingen, inclusief jonge immigranten zonder identiteitsbewijs, in sportlessen en sportclubs te bevorderen; verzoekt de Commissie en de lidstaten te stimuleren dat er met het oog hierop projecten worden opgezet in het kader van Europese initiatieven als Jeugd in actie, Burgers voor Europa ...[+++]


C. unter Hinweis darauf, dass die Duma am 21. Dezember 2005 in zweiter Lesung den in erster Lesung gefassten Beschluss revidiert und eine Bestimmung aus dem Gesetzentwurf herausgenommen hat, wonach sich internationale Gruppen als rein russische Gruppen hätten registrieren lassen müssen, gleichzeitig aber neue Anforderungen aufgenommen hat, z.B. die, den Behörden gegenüber nachzuweisen, dass ihre Arbeit und ihre Ausgaben nicht gegen die nationalen, gesellschaftlichen oder kulturellen Interessen Russlands verstoßen haben,

C. erop wijzend dat de Doema in de tweede lezing op 21 december de versie van de eerste lezing herzag en afstapte van de vereiste dat internationale organisaties als zuiver Russische organisaties moeten worden geregistreerd, maar ook onderstrepend dat nieuwe vereisten werden toegevoegd, zoals de verplichting om aan de autoriteiten aan te tonen dat hun activiteiten en uitgaven niet indruisen tegen de nationale, sociale of culturele belangen van Rusland,


(3) Die Kommission und die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß besondere Anstrengungen zugunsten der Jugendlichen, deren Teilnahme an den einschlägigen Aktionsprogrammen auf Gemeinschaftsebene und auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene aus kulturellen, sozialen, physischen, geistigen, wirtschaftlichen oder geographischen Gründen besondere Schwierigkeiten bereitet, und zur Unterstützung kleiner lokaler Gruppen unternommen werden.

3. De Commissie en de lidstaten zorgen ervoor dat bijzondere inspanningen worden gedaan ten behoeve van jongeren die het om culturele, sociale, economische, fysieke, mentale of geografische redenen moeilijker hebben om deel te nemen aan relevante actieprogramma's op communautair, nationaal, regionaal en lokaal vlak, alsmede ten behoeve van kleine lokale groepen.


Alle Bestimmungen über den Schutz und die Gewährung von Asyl für jene, die in ihren Ländern individuell oder als Gruppe von staatlichen, nichtstaatlichen oder anderen Gruppen aus ideologischen, philosophischen, politischen, religiösen, rassischen, kulturellen oder anderen Gründen verfolgt werden, sind einzuhalten und zu erweitern, indem diesen Menschen Sicherheit und menschenwürdige Aufnahme- und Lebensbedingungen gewährt werden.

Men moet zorgen voor eerbiediging van alle bepalingen inzake bescherming en toekenning van asiel aan degenen die als individu of als groep worden vervolgd door statelijke en niet- statelijke organisaties of door andere groepen, om wat voor reden dan ook, om ideologische, filosofische, politieke, religieuze, culturele redenen of omwille van rassenafstamming.




Anderen hebben gezocht naar : abkommen von florenz     pariser grundsätze     protokoll von nairobi     oder kulturellen gruppen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder kulturellen gruppen' ->

Date index: 2022-02-05
w