Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder kritischen empfehlungen mehr offen » (Allemand → Néerlandais) :

15. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Maßnahmen infolge seiner früheren Empfehlungen mittels einer Aktenprüfung verfolgt hat; entnimmt den Angaben des Zentrums, dass am 31. Dezember 2013 keine besonders wichtigen oder kritischen Empfehlungen mehr offen waren;

15. merkt op dat de DIA door middel van onderzoek van de stukken is nagegaan welk gevolg gegeven is aan zijn eerdere aanbevelingen; verneemt van het Centrum dat er per 31 december 2013 geen zeer belangrijke of essentiële aanbevelingen meer openstonden;


15. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Maßnahmen infolge seiner früheren Empfehlungen mittels einer Aktenprüfung verfolgt hat; entnimmt den Angaben des Zentrums, dass am 31. Dezember 2013 keine besonders wichtigen oder kritischen Empfehlungen mehr offen waren;

15. merkt op dat de DIA door middel van onderzoek van de stukken is nagegaan welk gevolg gegeven is aan zijn eerdere aanbevelingen; verneemt van het Centrum dat er per 31 december 2013 geen zeer belangrijke of essentiële aanbevelingen meer openstonden;


15. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Maßnahmen infolge seiner früheren Empfehlungen mittels einer Aktenprüfung verfolgt hat und zu dem Schluss gelangt ist, dass bei Jahresende keine kritischen oder besonders wichtigen Empfehlungen mehr offen waren;

15. stelt vast dat de IAS aan de hand van stukken de uitvoering van zijn vroegere aanbevelingen is nagegaan en heeft geconcludeerd dat er aan het eind van het jaar geen kritieke of zeer belangrijke aanbevelingen meer openstonden;


15. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Maßnahmen infolge seiner früheren Empfehlungen mittels einer Aktenprüfung verfolgt hat und zu dem Schluss gelangt ist, dass bei Jahresende keine kritischen oder besonders wichtigen Empfehlungen mehr offen waren;

15. stelt vast dat de IAS aan de hand van stukken de uitvoering van zijn vroegere aanbevelingen is nagegaan en heeft geconcludeerd dat er aan het eind van het jaar geen kritieke of zeer belangrijke aanbevelingen meer openstonden;


16. stellt fest, dass der IAS 2013 eine Aktenprüfung bezüglich der Umsetzung seiner früheren Empfehlungen durchführte; stellt fest, dass der IAS die Auffassung vertrat, dass am 31. Dezember 2013 keine kritischen Empfehlungen mehr umzusetzen waren; stellt fest, dass bezüglich der beiden vom IAD als „sehr wichtig“ eingestuften Empfehlungen für eine deren Umsetzung und anstehende Weiterverfolgung gemeldet und für die andere eine Verz ...[+++]

16. neemt er nota van dat de IAS in 2013 aan de hand van stukken heeft gecontroleerd of zijn eerdere aanbevelingen zijn uitgevoerd; stelt vast dat de IAS van oordeel was dat er per 31 december 2013 geen essentiële aanbevelingen meer openstonden; stelt vast dat van de twee aanbevelingen die als "zeer belangrijk" waren aangemerkt door de IAS, er een als uitgevoerd is aangegeven en zal worden opgevolgd, en dat de andere vertraging heeft opgelopen tegenover het oorspronkelijke actieplan;


Gibt es keinen betroffenen Mitgliedstaat, der bereit ist, als berichterstattender Mitgliedstaat tätig zu werden, oder gibt es mehr als einen betroffenen Mitgliedstaat, der bereit ist, als berichterstattender Mitgliedstaat tätig zu werden, wird der berichterstattende Mitgliedstaat durch eine Einigung zwischen den betroffenen Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der in Artikel 85 Absatz 2 Buchstabe c genannten Empfehlungen ausgewählt. ...[+++]

Als er geen enkele betrokken lidstaat bereid is om de rapporterende lidstaat te zijn of als er meerdere betrokken lidstaten bereid zijn de rapporterende lidstaat te zijn, wordt de rapporterende lidstaat geselecteerd op grond van overeenstemming tussen de betrokken lidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met de aanbevelingen als bedoeld in artikel 85, lid 2, onder c).


In einem derartigen System beruht die Ernennung im Gegensatz zu den für das Wettbewerbsverfahren geltenden Bestimmungen nicht weiter auf einen völlig objektiven und eindeutigen Kriterium - dem Ergebnis der Prüfung - sondern sie muss von der Behörde ausführlich begründet werden, und diese Begründung läuft umso mehr Gefahr, Gegenstand von Beanstandungen zu sein, als sie darauf abzielt, den schlussendlich am besten geeigneten Bewerber unter jenen Bewerbern zu bestimmen, die bereits als gleichwertig erachtet wurden (im Falle der Aufteilung der Bewerber in Gruppen A, B, C oder D), oder ...[+++]

In zulk een systeem kan de benoeming, in tegenstelling tot wat het geval is in een systeem van vergelijkende examens, niet meer worden gesteund op grond van een geheel objectief en eenduidig criterium - het examenresultaat -, maar rust op de overheid een uitgebreide motiveringsplicht die des te meer aanleiding kan geven tot betwisting wanneer ze ertoe strekt uit te maken wie tussen reeds gelijkwaardig bevonden kandidaten uiteindelijk het meest geschikt is (in geval van een indeling van de kandidaten in groepen A, B, C of D) of zelfs, in voorkomend geval, om te verantwoorden w ...[+++]


Um diesen Warnungen und Empfehlungen mehr Einfluss und Legitimität zu verleihen, sollten sie unter Einhaltung strikter Vertraulichkeitsregeln auch dem Rat und der Kommission und, sofern sie an eine oder mehrere nationale Aufsichtsbehörden gerichtet sind, den ESA zugeleitet werden.

Om de invloed en de legitimiteit ervan te vergroten, moeten dergelijke waarschuwingen en aanbevelingen met inachtneming van strikte geheimhoudingsvoorschriften ook worden toegezonden aan de Raad en aan de Commissie, alsook, indien ze aan een of meer nationale toezichthoudende autoriteiten worden toegezonden, aan de ESA’s.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


w