Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder jeglichen handlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können

Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Übermittlung falscher oder irreführender Angaben, der Bereitstellung falscher oder irreführender Ausgangsdaten oder jeglichen Handlungen, durch die die Berechnung eines Referenzwerts manipuliert wird.

de verspreiding van onjuiste of misleidende informatie of de verspreiding van onjuiste of misleidende inputs, of enigerlei andere gedraging waardoor de berekening van een benchmark wordt gemanipuleerd.


Übermittlung falscher oder irreführender Angaben, der Bereitstellung falscher oder irreführender Ausgangsdaten oder jeglichen Handlungen, durch die die Berechnung eines Referenzwerts manipuliert wird.

de verspreiding van onjuiste of misleidende informatie of de verspreiding van onjuiste of misleidende inputs, of enigerlei andere gedraging waardoor de berekening van een benchmark wordt gemanipuleerd.


Angesichts der aktuellen Umstände sollten gegen Personen, die für Handlungen verantwortlich sind, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen - einschließlich Handlungen, die den zukünftigen Status jeglichen Teils des Gebiets beeinflussen und die gegen die Ukrainische Verfassung verstoßen - und gegen mit ihnen verbundene Personen, Organisationen oder Einrichtungen Reise ...[+++]

In de huidige omstandigheden, dienen er reisbeperkingen en een bevriezing van vermogensbestanddelen te worden opgelegd jegens personen die verantwoordelijk zijn voor acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen, waaronder acties betreffende de toekomstige status van elk deel van het grondgebied die in strijd zijn met de Oekraïense grondwet, alsmede personen, entiteiten of lichamen die daarbij betrokken zijn.


Angesichts der aktuellen Umstände sollten gegen Personen, die für Handlungen verantwortlich sind, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen - einschließlich Handlungen, die den zukünftigen Status jeglichen Teils des Gebiets beeinflussen und die gegen die Ukrainische Verfassung verstoßen - und gegen mit ihnen verbundene Personen, Organisationen oder Einrichtungen Reise ...[+++]

In de huidige omstandigheden, dienen er reisbeperkingen en een bevriezing van vermogensbestanddelen te worden opgelegd jegens personen die verantwoordelijk zijn voor acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen, waaronder acties betreffende de toekomstige status van elk deel van het grondgebied die in strijd zijn met de Oekraïense grondwet, alsmede personen, entiteiten of lichamen die daarbij betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betont, dass der nichtständige Ausschuss, der die Untersuchung durchführte, die den Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 14. Februar 2007 und 19. Februar 2009 zugrunde liegt, aufdeckte, inwiefern die Genehmigungs- und Kontrollverfahren für Zivilflugzeuge, die den Luftraum von Mitgliedstaaten überflogen oder auf deren Hoheitsgebiet landeten, erhebliche Mängel aufwiesen und daher nicht nur die außerordentlichen Überstellungen der CIA ermöglichten, sondern auch leicht von jeglichen Akteuren des organisierten Verbrechens, ...[+++]

30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de „buitengewone uitleveringen” van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de georganiseerde misdaad of terreurnetwerken; wijst voorts op de bevoegdheid van de Unie wat de ...[+++]


30. betont, dass der nichtständige Ausschuss, der die Untersuchung durchführte, die den Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 14. Februar 2007 und 19. Februar 2009 zugrunde liegt, aufdeckte, inwiefern die Genehmigungs- und Kontrollverfahren für Zivilflugzeuge, die den Luftraum von Mitgliedstaaten überflogen oder auf deren Hoheitsgebiet landeten, erhebliche Mängel aufwiesen und daher nicht nur die außerordentlichen Überstellungen der CIA ermöglichten, sondern auch leicht von jeglichen Akteuren des organisierten Verbrechens, ...[+++]

30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de "buitengewone uitleveringen" van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de georganiseerde misdaad of terreurnetwerken; wijst voorts op de bevoegdheid van de Unie wat de ...[+++]


f) krimineller Organisation: jeglichen strukturierten, dauerhaften Zusammenschluss von mehr als zwei Personen mit dem Ziel, auf vereinbarte Art und Weise Verbrechen und Vergehen zu verüben, um unter Einsatz von Einschüchterung, Drohung, Gewalt, betrügerischen Handlungen oder Bestechung oder durch Benutzung kommerzieller oder anderer Strukturen zum Verschleiern oder Erleichtern von Straftaten direkt oder indirekt Vermögensvorteile zu erlangen.

f) criminele organisatie : iedere gestructureerde vereniging van meer dan twee personen die duurt in de tijd, met als oogmerk het in onderling overleg plegen van misdaden en wanbedrijven, om direct of indirect vermogensvoordelen te verkrijgen, waarbij gebruik gemaakt wordt van intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie, of waarbij commerciële of andere structuren worden aangewend om het plegen van misdrijven te verbergen of te vergemakkelijken.


3. fordert den georgischen Präsidenten und alle politischen Parteien auf, sich in einem konstruktiven Dialog zu engagieren, um einen breit angelegten Konsens in Verfassungs- und Wahlfragen herzustellen; betont, dass demokratische Regeln von allen Seiten, Regierung wie Opposition, gleichermaßen beachtet werden müssen und dass das Recht auf friedlichen Protest und Demonstrationen unter uneingeschränkter Achtung des Rechts und jeglichen Bemühungen zur Vermeidung gewaltsamer oder unrechtmäßiger Handlungen wahrgenommen werden muss;

3. dringt er bij de president en alle politieke partijen van Georgië op aan een constructieve dialoog op gang te brengen om te zorgen voor een brede consensus over de kwesties die verband houden met de grondwet en de verkiezingen; beklemtoont dat alle partijen zich moeten houden aan de democratische regels, zowel de regering als de oppositie, en dat het recht op vreedzaam protest en demonstratie gepaard moet gaan met volstrekte naleving van de wet en het tegen elke prijs vermijden van wetsovertreding of geweld;


10. fordert die Führung der politischen Parteien auf, größte Zurückhaltung zu üben und von jeglichen Handlungen oder Bemerkungen abzusehen, die Anlass zu weiterer Gewalt bieten könnten, ihr Bekenntnis zur Rechtsstaatlichkeit unter Beweis zu stellen und die Achtung der Menschenrechte sicherzustellen;

10. roept de leiding van de politieke partijen op om zoveel mogelijk zelfbeheersing te betrachten en zich te onthouden van enige actie of uitlating die tot verder geweld zou kunnen leiden, zich toegewijd te tonen aan de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen;


4. erklärt sich zutiefst besorgt über die abrupte Verschlechterung der Beziehungen zwischen der Russischen Föderation und der Republik Georgien und appelliert mit Nachdruck an die Staatsorgane Georgiens und Russlands, von jeglichen Handlungen oder Erklärungen abzusehen, die die Lage noch verschlimmern könnten;

4. spreekt zijn diepste bezorgdheid uit over de sterke verslechtering van de betrekkingen tussen de Russische Federatie en de Republiek Georgië en dringt er zowel bij de Georgische als de Russische autoriteiten krachtig op aan zich te onthouden van acties of verklaringen die de situatie verder zouden kunnen verslechteren;




D'autres ont cherché : oder jeglichen handlungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder jeglichen handlungen' ->

Date index: 2022-04-05
w