Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder in unangemessener form umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

27. betont, dass der Reformprozess im Bereich der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit fortgesetzt werden muss, indem Religionsgemeinschaften die Möglichkeit erhalten, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, sämtliche Einschränkungen bei der Ausbildung, der Ernennung, dem rechtmäßigen Aufenthalt und der Nachfolge von Geistlichen aufgehoben werden und für eine entsprechende Umsetzung der einschlägigen Urteile des EGMR und der Empfehlungen der Venedig-Kommission gesorgt wird; betont in diesem Zusammenhang, dass der Dialog mit der alev ...[+++]

27. benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschappen in staat te stellen rechtspersoonlijkheid te verwerven, door alle restricties ten aanzien van de opleiding, benoeming, legaal verblijf en opvolging van geestelijken weg te nemen, en door te voldoen aan alle desbetreffende arresten van het EHRM en de aanbevelingen van de commissie van Venetië; benadrukt in dit verband de noodzaak om een dialoog met de alevitische gemeenschap te bevorderen en de Cem-huizen als gebedsplaatsen te erkennen, om de heropening van het Grieks-orthodoxe Halki-seminarie toe te staan en om alle obstakels voor een goede werking van het seminarie weg t ...[+++]


Der EWSA hat bereits in früheren Stellungnahmen darauf hingewiesen, dass jedweder Vorschlag für grenzüberschreitende Verbrauchergeschäfte schrittweise umgesetzt werden sollte, wobei mit grenzüberschreitenden gewerblichen Kaufverträgen zwischen Unternehmen (Business-to-business oder B2B) in Form von Pilotprojekten begonnen werden könnte.

Zoals het EESC in eerdere adviezen heeft uiteengezet moet elk voorstel voor grensoverschrijdende transacties door consumenten stapsgewijs worden verwezenlijkt en moet eerst worden gedacht aan transnationale verkoopovereenkomsten (B2B) die als proefprojecten kunnen dienen.


Insofern Artikel 24 Absatz 2 der Richtlinie 2004/38/EG durch Artikel 12 des Gesetzes vom 19. Januar 2012 umgesetzt werden soll, ist es - wie der Ministerrat anmerkt - vernünftig, davon auszugehen, dass der Gesetzgeber dem Begriff « Beihilfen » den gleichen Inhalt verleihen wollte wie der europäische Gesetzgeber und es folglich erlauben wollte, Studienbeihilfen, die in Form eines Stipendiums oder Studiendarlehens gewährt werden, zu verweigern, solange das Recht auf Daueraufenthalt nicht erworben wurde.

In zoverre artikel 12 van de wet van 19 januari 2012 de omzetting beoogt van artikel 24, lid 2, van de richtlijn 2004/38/EG, is het - zoals de Ministerraad opmerkt - redelijk ervan uit te gaan dat de wetgever aan het begrip « steun voor levensonderhoud » dezelfde inhoud heeft willen geven als die welke de Europese wetgever eraan heeft gegeven en derhalve toe te laten de steun voor levensonderhoud voor studies toegekend in de vorm van een studiebeurs of een studielening, te weigeren zolang geen duurzaam verblijfsrecht is verkregen.


Die meisten der vorgenannten Vorschläge beziehen sich auf Standardaspekte einer guten Fischereibewirtschaftung, über die seit vielen Jahren diskutiert wird und die, zumindest von einigen Akteuren, in der einen oder anderen Form umgesetzt wurden.

De meeste van deze voorstellen zijn standaardelementen van een goed visserijbeheer, waarover al jaren gediscussieerd wordt en die hier en daar al in de een of andere vorm in praktijk zijn gebracht.


11. äußert sich sehr besorgt über die Lage gefährdeter Gruppen und der Vertriebenen, insbesondere von Frauen und Kindern; ruft die EU auf, alle verfügbaren Mittel einzusetzen, um für Waisen und Kinder, die ihre Eltern verloren haben oder von ihnen getrennt wurden, zu sorgen und zu verhindern, dass sie in unangemessener Form oder illegal aus Haiti gebracht werden;

11. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het welzijn van kwetsbare personen en ontheemden, met name vrouwen en kinderen; verzoekt de EU alles in het werk te stellen om zorg te verlenen aan kinderen die wees zijn geworden, geen begeleiding hebben of van hun familie zijn gescheiden, en te voorkomen dat zij op inadequate of illegale wijze uit Haïti worden weggehaald;


7. äußert sich sehr besorgt über die Lage gefährdeter Gruppen, insbesondere von Frauen und Kindern; ruft die EU auf, alle verfügbaren Mittel einzusetzen, um für Waisen und Kinder, die ihre Eltern verloren haben oder von ihnen getrennt wurden, zu sorgen und zu verhindern, dass sie in unangemessener Form oder illegal aus Haiti gebracht werden; unterstützt Anstrengungen zur Berücksichtigung der Gleichstellungsproblematik bei den Hilfs- und Aufbauleistungen sowie zur umgehenden ...[+++]

7. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het welzijn van kwetsbare personen, met name vrouwen en kinderen; verzoekt de EU alles in het werk te stellen om zorg te verlenen aan kinderen die wees zijn geworden, geen begeleiding hebben of van hun familie zijn gescheiden en te voorkomen dat deze op inadequate of illegale wijze van Haïti worden weggehaald; steunt de inspanningen om het genderaspect in de hulp- en wederopbouwacties te integreren en zo spoedig mogelijk tijdelijke scholen te openen;


4. äußert sich sehr besorgt über die Lage gefährdeter Gruppen, insbesondere von Frauen und Kindern; ruft die EU auf, alle verfügbaren Mittel einzusetzen, um für Waisen und Kinder, die ihre Eltern verloren haben oder von ihnen getrennt wurden, zu sorgen und zu verhindern, dass sie in unangemessener Form oder illegal aus Haiti gebracht werden; fordert die EU auf, dringend vorläufige Schulen und Betreuung für Kinder einzurichten;

4. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het welzijn van kwetsbare personen, met name vrouwen en kinderen; verzoekt de EU alles in het werk te stellen om zorg te verlenen aan kinderen die wees zijn geworden, geen begeleiding hebben of van hun familie gescheiden zijn, en te voorkomen dat deze op inadequate of illegale wijze van Haïti worden weggehaald; verlangt dat de EU zich inspant om met spoed noodscholen en hulpverlening voor kinderen op te zetten;


In allen Fällen werden Rechte nicht genannt oder zumindest eingeschränkt; dies ist als unangemessene Umsetzung zu bewerten und könnte sich rechtserheblich auswirken z.B. indem in Österreich und in Irland die in der Richtlinie vorgesehene Verpflichtung zur Erteilung eindeutiger schriftlicher Informationen gegebenenfalls auch auf elektronischem Wege nur teilweise oder in unangemessener Form umgesetzt wird (Im Falle Dänemarks fehlte nur der Hinweis ,gegebenenfalls"; entsprechend ist eine Umsetzung de minimis anzunehmen.)

In elk van deze lidstaten is er sprake van het ontbreken of een beperking van rechten, hetgeen een ontoereikende omzetting vormt en wezenlijke gevolgen kan hebben. Bij voorbeeld kan de gedeeltelijke of inadequate omzetting door Oostenrijk en Ierland worden genoemd van het vereiste dat in voorkomend geval mede langs elektronische weg, duidelijke schriftelijke informatie moet worden verstrekt (in het geval van Denemarken ontbreekt alleen de zinsnede van "in voorkomend geval", welke waarschijnlijk de minimis is).


Wenn sich die Mitgliedstaaten darauf verständigen können, dass bestimmte gemeinsame Neutralisierungsspezifikationen oder -Standards eine brauchbare Lösung sind, dann müsste man sich auch nicht mit der Frage befassen, wie diese Standards, mit Ausnahme der im Entwurf des Protokolles vorgesehenen generellen Anforderungen, gemeinschaftsweit umgesetzt werden können: ob dies im Rahmen der Richtlinie oder aber in einem besonderen Rechtsakt, in einer rechtlich bindenden oder nicht ...[+++]

Als de lidstaten het eens worden over bepaalde gemeenschappelijke specificaties of normen, hoeven zij zich verder niet te bekommeren om de manier waarop deze normen - anders dan voor zover deze verder gaan dan de algemene vereisten voorzien in het ontwerp Protocol - op communautair niveau kunnen worden omgezet: in de richtlijn zelf of in een afzonderlijk besluit, in bindende of niet-bindende ...[+++]


(17) Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit sollte ruhen, wenn der betreffende Mitgliedstaat geeignete Maßnahmen aufgrund einer Empfehlung nach Artikel 104 c Absatz 7 oder einer Inverzugsetzung nach Artikel 104 c Absatz 9 ergreift, damit die Mitgliedstaaten einen Anreiz erhalten, entsprechend zu handeln. Der Zeitraum, während dessen das Verfahren ruht, sollte nicht in den Zeitraum von höchstens zehn Monaten zwischen dem Zeitpunkt der Meldung eines übermäßigen Defizits und der Auferlegung von Sanktionen einbezogen werden. Das Verfahren sollte unverzüglich wiederaufgenommen werden, wenn die in Aussicht genommene Maßna ...[+++]

(17) Overwegende dat de procedure bij buitensporige tekorten moet worden opgeschort indien de betrokken lidstaat passende maatregelen neemt als antwoord op een aanbeveling krachtens artikel 104 C, lid 7, of een aanmaning krachtens artikel 104 C, lid 9, teneinde de lidstaten een prikkel te geven dienovereenkomstig te handelen; dat de periode gedurende dewelke de procedure wordt opgeschort niet wordt meegerekend voor de vaststelling van de maximumtermijn van tien maanden tussen de datum waarop het bestaan van een buitensporig tekort wo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder in unangemessener form umgesetzt' ->

Date index: 2022-04-24
w